百合吧 关注:571,742贴子:6,996,481
  • 17回复贴,共1

翻译一首百合歌曲

只看楼主收藏回复

Mian vivon en estant', la tuton nun por vi~
初恋迷子(中文试译)
借着那股力
我被你紧紧抱起
你喘息的声音
使我幸福的无法自己
在梦里
我依旧想再延续
我身边的是你
依然是你
恩情里
的我和你
因为那丝带
飘忽不定
如果你将在某地
我将带领我到达那里
我来见你
我来见你
跨越世界的桎梏
我来见你
一切在我生活里
一切都是为了你
我将千方百计
我将更爱你
遵照命运
或是注定
我就应该深知你
你那温柔的嗓音
(可早已进了我的心)
挠痒痒时

我们会很开心
我身边的是你
依然是你
在恩情里
的我和你
那强烈的爱情
充满我的心
如果你身居某地
心灵相印
我将来见你
我将来见你
跨越世界的桎梏
我将来见你
一切在我生活里
一切都是为了你
我将千方百计
我将更爱你


IP属地:江西来自Android客户端1楼2023-10-03 00:53回复
    歌曲出处:游戏《恋语:不知何时的Memoraĵo》(游戏第二部)(1.这是游戏的第二部,的主题曲?应该能那么算吧…… 2.游戏一二部……又叫世界语……百合语学习指南? 3.这首歌好像既有世界语版,也有日语版来着………之前看的,太久了记不清了 4.最后那张图是游戏两位女主之一:吃可爱长大的露卡酱! 4.游戏不管第一部跟第二部都无雷!就是第一部后面部分稍微有点胃疼…… 5.愚以为游戏本身至少算佳作,感兴趣的同好,还希望千万去支持一下原作啊!)


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2023-10-03 02:41
    回复
      2025-07-03 08:09:51
      广告


      IP属地:湖南来自Android客户端3楼2023-10-03 07:49
      回复
        ruka的印花连裤袜好可爱


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2023-10-03 08:17
        回复
          这么多年了终于有翻译了,可以考虑上传一下b站


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2023-10-03 08:50
          收起回复


            IP属地:江西来自Android客户端6楼2023-10-03 09:13
            回复
              我认为我可能是比较早尝试进行翻译的。我是通过世界语版我们进行翻译的(日语看不懂啦)。现在流行的世界语歌词应该是萌娘百科那一个。但是我看了,错漏百出。然后我又发动关系网再找了一个更加准确的版本。这个版本虽然说错误比较少,但还是有的。所以在翻译的时候,有些句子是自己填上去的。不知道吧友有没有更准确的版本?这次翻译以直译为主。只能做到尽量顺口。大家也可以提下建议。


              IP属地:江西来自Android客户端7楼2023-10-03 10:00
              回复


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2023-10-03 10:08
                回复
                  2025-07-03 08:03:51
                  广告


                  IP属地:广西来自Android客户端9楼2023-10-03 10:16
                  回复


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2023-10-03 12:32
                    回复
                      是露卡,我超级喜欢这个孩子的声音。


                      来自Android客户端11楼2023-10-03 13:55
                      回复


                        IP属地:安徽来自Android客户端12楼2023-10-03 15:03
                        回复
                          这首真的非常好听,特别是在游戏的结尾放实在是太舍不得了幸好有新作消息


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2023-10-03 21:46
                          收起回复


                            IP属地:广东来自Android客户端15楼2023-10-04 20:02
                            回复