其实翻译,修图都蛮需要的。
不过,修图人员,目前不是很吃紧。
我组自购杂志,自扫图源。
目前打算整本汉化 《Hertz》,这本杂志应该是其他组没在做的。
视发展情况,会慢慢扩展杂志的种类。
我们的图源很专业,出图质量很高。
对翻译人员的要求:
1,真心的想参与汉化。不要三分钟热度。
2,有责任心,能吃苦耐劳。(哈~!)
3,日文等级应该达到二级水准,主要看真实的翻译能力来判断。
其实参与汉化,没有什麽好处,我自己都是贴钱买杂志做汉化的。
唯一的好处就是,结交朋友,锻炼翻译能力。
至少我买的杂志,保证你每期都能及时看到。呵呵。
有兴趣的朋友,请联系QQ: 1519964488
不过,修图人员,目前不是很吃紧。
我组自购杂志,自扫图源。
目前打算整本汉化 《Hertz》,这本杂志应该是其他组没在做的。
视发展情况,会慢慢扩展杂志的种类。
我们的图源很专业,出图质量很高。
对翻译人员的要求:
1,真心的想参与汉化。不要三分钟热度。
2,有责任心,能吃苦耐劳。(哈~!)
3,日文等级应该达到二级水准,主要看真实的翻译能力来判断。
其实参与汉化,没有什麽好处,我自己都是贴钱买杂志做汉化的。
唯一的好处就是,结交朋友,锻炼翻译能力。
至少我买的杂志,保证你每期都能及时看到。呵呵。
有兴趣的朋友,请联系QQ: 1519964488