大侠立志传吧 关注:65,388贴子:390,455
  • 4回复贴,共1

大家對英翻有甚麼想法嗎

只看楼主收藏回复

粗略看了下上次新增的英翻,看得出還需要時間打磨,例如人名幾乎直接轉拼音。。
還有絕世武功也不少翻得很離譜的,例如這刺秦要訣變殺手秘藏。。

還有討論區看到謎語幾乎是直接搬過來的「Arrow through the heart "Must"」這只看英文絕對猜不出來。。


IP属地:中国台湾1楼2023-09-03 19:02回复
    古漢語要翻作英文很難,醋大搞個英翻的版本估計是想撈一撈外國玩家的錢,就算推廣一下武俠文化吧。


    IP属地:中国香港来自iPhone客户端2楼2023-09-03 20:34
    回复
      拼音一点问题都没有,让外国人习惯中式发音才对,这点小日子做的不错,每次看着外国人对着罗马音一头雾水的样子就好玩


      IP属地:四川来自Android客户端3楼2023-09-03 22:21
      收起回复
        看这张图


        IP属地:安徽来自Android客户端4楼2023-09-04 01:54
        回复