人造语言吧 关注:8,856贴子:207,568
  • 20回复贴,共1

【干货向】【超详细】辛达林语从入门到入土(

只看楼主收藏回复

造语界的传奇人物托尔金先生笔下的精灵和他们瑰丽的语言相信是很多conlanger进入造语世界的启蒙作品,我本人也是托尔金忠实的粉丝,这里就搬运一下(也是续写,之前太监了(大逃 我自己在精灵语吧曾经发过的辛达林语教程贴。有大概以下几个期望达成的效果:


IP属地:北京来自Android客户端1楼2023-08-22 23:33回复
    下面我们正式开始!
    ------------------------------------------------------PARTⅠ:音系------------------------------------------------
    众所周知,托尔金先生从威尔士语中汲取了不少创造辛语的灵感,所以音系带上P凯的特点也是在正常不过的了(
    单元音 7 个:(给出了IPA,同时方便初学者学习,如果有对照,则大致可以参考给出单词中加粗的部分)
    a /α/ 后a,发音比“啊”偏后即可
    e /ɛ/ 同elephant,而不是汉语发字母A的那个音
    i /i/ 较短的i
    o /ɔ/ orange
    u /u/ 较短的u
    以上五个都比较简单,下面两个稍难
    y 通用/y/ 即较短的“鱼”, 但在刚铎方言中y被发作/i/
    œ 这个元音比较特殊,汉语母语者掌握需要一定练习,音标为/œ/,标准描述为前半开圆唇元音,通俗的讲就是发e/ɛ/的同时,嘴巴是圆唇的,搓成像你发u的样子。不过呢有一个好消息,学不会这个音也不要紧,因为这个音只存在于中古辛达林语,在第三纪元,这个音已经并入e/ɛ/了,现在碰到它,发/ɛ/即可。
    双元音 7 个:
    ai /αj/ 类似“唉”
    ae /αɛ/ a+e,不过木精灵一般会把这个音就发成/ɛ/(
    au /αu/ 类似“嗷”,但开口略大
    aw /αw/ 类似“嗷”,但开口略小,发音部位略靠前
    ei /ej/ 这个才是类似汉语发字母A的音
    oe /ɔɛ/ o+e
    ui /uj/ 类似于'we'的发音
    辅音 若干 个:
    i /j/ 诶,i怎么混入了辅音之中,其实发/j/的i必须位于元音前,且位于词首,想象一下汉语的ya,其实就是/ja/,这里的y和辛语的这个特殊i是大同小异的。/j/是一个近音,也有人称这样的i为半元音。
    c /kʰ/ 送气,同英语k
    g /g/ 浊音,同英语g
    f /f/ 通常情况下是/f/,不过f若在词尾则发/v/
    l /l/ 通常情况下是/l/,不过当l处在e/i+l+(C)(C代表辅音, 括号代表可有可不有)这样的结构下时,会发生软化,此时发音为/ʎ/。这个符号也非常的陌生,标准描述为硬腭边近音,通俗的说就是西班牙语ella的这个ll的音。
    lh /l̥/ 有难度的来了!凯尔特特色的lh出现了~ 当lh出现在词首时,发音为/l̥/,下面的小圈代表清音化,也即发清边音。可能有朋友会问,这...边音只发过lalala,没见过怎么发清的啊,其实就是将舌头位置摆放的和/l/一致,但发音的时候不让声带振动即可,这样发出来的音听起来就像/tʰ/一样。另外,藏语的拉萨为lhasa,词首也是这个音~
    r /r/ 齿龈颤音~或者俗称的大舌颤音,同西班牙语的rr,俄语的p,需要反复练习掌握。
    rh /r̥/ 底下的小圈!又是它!当rh位于开头时,发清齿龈颤音,即r的清音版本~
    (这里可能有朋友会问,为啥lh,rh都要强调位于词首,其实是因为这俩如果出现在词中一般是前一个音节的l/r和后一个音节的h撞一起了((()
    ph /f/
    ch /x/ 这个音标也相对陌生,标准描述为清软腭擦音,通俗的讲就是汉语的h(如“汉/xan/”),比英语的h重得多。不过在第三纪元,刚铎方言(怎么又是你),尤其是人类说的辛达林语里,很多人都发成/kʰ/。另外,在魔戒电影三部曲中,尤其暮星和阿拉贡的对话中,很明显的能听到两人将ch发为/ç/,清硬腭擦音,通俗的说同德语ich的ch。
    th /θ/
    dh /ð/ 无需多言的一对发音,英语中强调过无数遍的咬舌特点
    hw /ʍ/ 又是一个陌生的符号,当hw位于词首,发清唇-软腭擦音,通俗的讲就是清的what中wh的发音。
    ng /ŋ/ 软腭鼻音,同后鼻音的ng,不过注意这个ng可以作为单词的开头哦~。不过,托尔金很喜欢把ng记作ñ,后文中也会采用这个记法,就是苦了学习过西班牙语的朋友(西语中ñ发/ɲ/)
    ' 辛达林语中常常碰到一撇这个符号,这个符号不发任何音,也不标记重音,只是一个残留符号,起标记作用(学到音变就清楚了)
    另外还有一些辅音,像b,p啊之类的,但都同英语发音相同,不做赘述。


    IP属地:北京本楼含有高级字体2楼2023-08-22 23:37
    收起回复
      音系之外,还有一些需要补充的:
      1、辛达林语的元音长度三分,分为短,半长,长元音三种,如a, á, â。半长音不太常见,发音时比短元音略长即可,长元音要求比较明显的长度区别,类似beat, bit的区别
      2、辛达林语的重音系统同昆雅基本一致。双音节词汇,重音在词首,多音节词汇,正常情况下重音在倒数第三个音节,但如果倒数第二个音节具有如下任意一个条件:拥有半长/长音、拥有双元音、音节中出现辅音丛;(我们一般将这样的音节称为长音节)那么重音在倒数第二个音节上。如orch /'ɔrx/, nasta /'nαstα/, aníra /α'niˑrα/, mirian /'miriαn/
      3、冠词i遇到元音开头的单词,会缀连发音,i发作/j/,连着后面的单词一起发音(类似拼音i+ao→yao的感觉);而如果遇到i开头的单词,则不会读两次i,发一个半长的i即可。
      4、词尾的ah/oh遇到下个单词以元音开头,h会跟着下个单词发音(ah orod→'a horod');而如果遇到辅音开头的单词,h则不发音


      IP属地:北京本楼含有高级字体3楼2023-08-22 23:48
      回复
        不懂就问,lh是不是可以看成ɬ


        IP属地:广西来自Android客户端4楼2023-08-22 23:48
        收起回复
          ------------------------------------------------------PARTⅡ:词法------------------------------------------------
          我们从冠词说起,冠词是一类限定或阐明名词性质的词,在英语中分为定冠词the和不定冠词a/an。辛语中不设不定冠词,也就是说an apple在辛语中就直接写个'apple'就行了,不需要加一个a。但辛语是有定冠词的,而且辛语的定冠词系统比英语复杂很多。
          我们先来看最简单的单数定冠词 i ‘the’,那么比如the chair,是不是在辛语中就是the + chair = i + hadhu = i hadhu呢?非常可惜,并不能这样简单的拼接。辛达林语作为吸收了凯尔特瑰丽精华的语言,自然也拥有凯尔特语族最为出名的一套系统,即子音演替,或称辅音交替(诺多林语中有一个专门的名词prestanneth来描述这个过程)。辅音交替是一个特定的模式字符串(如这里的元音i引发,后续还会学到另外的模式串,如鼻音结尾)对其后单词词首的辅音发生影响,从而使得这些被影响的辅音发音发生改变(当然拼写也会发生变化)的过程。不同的模式字符串引发的变化都不太相同,所以每种变化我们都起了一个对应的名字。在单数定冠词i这里,引发的是被称为软音变(英语Lenition)的一种辅音交替。这种音变最为基本也最为重要,辛达林语中的很多语法功能都需要软音变的参与,所以在看这一章后面的内容之前,请确定你已经理解了本节辅音交替的内涵以及完全掌握了软音变的变化过程。
          如果用几个词组来简记软音变,我将其称之为清音浊化,浊音擦化,边、近音擦化,鼻冠音替代化
          清音浊化,指的是p,t,c会对应的转化为b,d,g,非常的形象
          如perian 'hobbit'→i berian 'the hobbit', talan 'platform(on a tree)'→i dalan 'the platform(on a tree)', cerin 'mound'→i gerin 'the mound'
          浊音擦化,指的是浊音b,d,g发生擦音化,变为v,dh, ' (注意,这里g擦化后消失了,为了表示这个位置以前是g,所以变化后用一撇标记,学到这里,你就能明白为什么需要一撇这个标记了)
          如 brith 'gravel'→ i vrith 'the gravel', dîn 'silence'→i dhîn 'the silence', glân 'hem'→i 'lân 'the hem'
          边、近音擦化,指的是hw, lh, rh变化为chw, thl, thr
          如hwand 'sponge'→i chwand 'the sponge', lhewig 'ear'→i thlewig 'the ear', rhoss 'whisper'→i thross 'the wisper'
          鼻冠音替代化,这里要先讲一下什么是鼻冠音,在很多语言中(我国民族语中嘉绒语、纳西语等都有此现象),浊音并不和清音相对(此时一般清音内送气和不送气相对),而和鼻冠音相对,如b与mb,这种浊音前增生的鼻音称之为鼻冠音。辛达林语中也有这种现象,很多古早时期的单词,都具有鼻冠特征,不过呢在发展的过程中很多鼻冠音都脱落了,看起来和非鼻冠的单词差不多,但一发生音变,那就大不相同。这样的潜在鼻冠音单词我们用括号表示,如*ndîr 'man', 现在就写作(n)dîr
          好,那么了解了鼻冠音之后,在软音变当中,(m)b,(n)d,(n)g三种会变化成m,n,ñ(还记得它吗,ng的另一种表示),看起来就像鼻音鸠占鹊巢了,所以就是替代嘛。
          如(m)bauglir 'tyrant'→i mauglir 'the tyrant', (n)dîr 'man'→i nîr 'the man', (n)golovir 'Silmaril'→i ñolovir 'the Silmaril'
          余下呢还有几个不太好归类的变化,写在下面:
          h变为ch,s变为h,m变为v。
          所以我们开头的例子the chair,应当是i chadhu(h /h/→ch /x/)。另外两个的例子比如sigil 'necklace'→i higil 'the necklace', mirian 'silver coin'→i virian 'the silver coin'
          其他没提到的辅音开头或元音开头那当然就是保持不变啦
          那么到此单数定冠词的变化就结束了,看起来很繁杂很难记,但实际上多练习一下,找到浊化、擦化的感觉,按照一类一类这样去记忆,还是相对较快的(难的还在后面呢(大雾
          这里给一点练习(实际上都是从academy.realelvish.net上誊下来的(逃),尝试给它们加上单数定冠词吧~
          ranc, ulun, parf, orod, hwest, (n)garaf, cugu, lalaith, edhel, (n)daug, ivor, ylf, rhach, magol, thela, galath


          IP属地:北京本楼含有高级字体5楼2023-08-22 23:58
          收起回复
            接下来我们继续来探究冠词,既然有单数定冠词,那肯定就有复数定冠词,没错,辛语中的复数定冠词就是 in,但复数定冠词肯定得搭配名词的复数才行,所以我们得先好好捋捋名词的复数
            那有些朋友肯定会问了,复数有啥难的,英语不过就加个s/es,再难一点德语也不过就是加个几种词尾,顶多来个Umlaut,还能怎么变?
            嘿,这辛语的复数还真就非常讲究,它不靠词尾加个啥来达成,而是对词里面的元音动手动脚来达到目的,非常的好玩。
            咳咳,正经的说,辛语名词的复数通过改变尾音节元音来实现,那尾音节的元音到底怎么变呢,咱们娓娓道来。
            这部分呢就有点搅了,我们分成基础版+拓展1+拓展2的方式展开。
            基础部分:
            短元音:
            a变为ai,e变为i,o,u变为y,i,y不变
            比如lass 'leaf'→laiss 'leaves', tess 'hole'→tiss 'holes', post 'rest'→pyst 'rest', rusc 'fox'→rysc 'foxes', rim 'crowd'→rim 'crowds', ylf 'cup'→ylf 'cups'
            长元音:
            â变为ai,ê变为î,ô变为ŷ,û变为ui,î,ŷ不变
            比如(m)bâr 'home'→(m)bair 'homes', hên 'eye'→hîn 'eyes', dôr 'county'→dŷr 'counties', mûl 'slave'→muil 'slaves', rîn 'queen'→rîn 'queens', bŷr 'follower'→ bŷr 'followers'
            双元音:
            ai,ae,ui,oe,ei不变,au,aw变成oe
            如taur 'forest'→toer 'forests', saw 'juice'→ soe 'juices'
            以上呢就是基础部分,还是比较好理解的,稍作练习即可,下面我们来讲各种特殊情况
            拓展1:一些特殊规律和单词(英语中的不规则复数的感觉XD)
            1、从古早时期的g变化而来的a变复数时候会变成i(这种a一般在结尾,后面没有任何辅音),如fela 'cave'→fili 'caves' (为什么这里不是feli是fili,等下我们会说
            2、从古早时期的ā变化而来的o变复数时候会变成œ,如balrog “炎魔”→balrœg “炎魔们”
            3、从古早时候的w变化而来的u变复数时候会保持不变(这种u一般在结尾,后面没有任何辅音),如(n)golu 'lore'→(n)golu 'lores'
            4、干元音为e,i的古早时期的带ya名词,元音多演化为ai,这些ai变复数时还原为î,如cair 'ship'→ cîr 'ships'(解释一下带ya名词,这个例子中的船在昆雅中为cirya,这下是不是很明显了)
            5、干元音为o,u的古早时期的带ya名词,元音多演化为ui,这些ui变复数时还原为ŷ,如ruin 'footprint'→rŷn 'footprints'
            6、如果在规则变化后,出现了ii/iy这样的组合,删去一个i,如iell 'daughter'→*iill→ill 'daughters', iôn 'son'→*iŷn→ŷn 'sons'
            7、还记得fela→fili吗,fela 'cave', thela 'spearpoint'这两个单词(也许还有更多)变复数时倒数第二个音节的e变为i
            以上就是拓展1了,基本都是一些古早时期遗留下来的特殊变化,下面的拓展二相当重要,请务必好好消化。
            【拓展二】!!!!!!(相当重要)
            一定有机智的朋友发现了,我们目前给的例子大部分都是一个音节的,那多个音节的单词,只有最后一个音节的元音发生变化吗?答案是否定的,而这种针对非尾音节的元音变化被称为i-affection(这个名字是因为辛语中的这类变化通常由中缀-i-引起)。
            【这里我们简单谈一下为什么会有这类变化,涉及一些语言学知识,故打上了方框。实际上i-affection可以看作是辛语中的元音和谐,它是为了平衡前元音和后元音出现在紧邻的音节中,发音矛盾的问题,结果自然是某一个元音被削弱了,央化或同化了】
            废话不多说我们来看看i-affection的具体变化(一定记住,i-affection动的是非尾音节的元音,尾音节的元音用的是基础部分的变化):
            a,o变为e,u变为y,aw变为ew, e,i,y不变,极少数o不变(从古早时期的ā变化而来的o)
            如talan 'platform'→telain 'platforms', (n)golodh 'scholar'→(n)gelydh 'scholars', curu 'skill'→cyru 'skills'(这里词尾的u用到了拓展1的第三条),tawar 'forest'→ tewair 'forests'(可以看出这个词是taw·ar,不是ta·war)
            至于为什么拓展二相当重要呢,因为后面还有多处会提到它,所以i-affection的变化一定要了熟于心。
            好了到这里名词的复数就差不多了,接下来我们就可以给复数名词加上复数定冠词了(真慢啊23333)
            还是留几个练习,变变复数~
            fang, rhach, thela, orod, bess, gaur, mîl, dûr, naru, iôl, noss


            IP属地:北京本楼含有高级字体6楼2023-08-23 00:06
            回复
              探讨完了名词复数,我们来说说复数定冠词in。
              还记得我们前面提到过的,辅音交替是由一定的模式串引发的吗,而in这种软元音配合鼻音结尾的模式,自然也会引发后面单词词首辅音的变化,这种音变被称为【鼻音音变Ⅰ型】(Nasal Mutation)
              所以,当一个单数的名词想要变成带冠词的复数名词时('apple'→'the apples'),需要首先按照上面几层楼的方法变成复数,然后再叠加上复数定冠词in以及in引发的【辅音交替】。(略显复杂,但多加练习很快就能掌握啦
              看具体变化之前,老规矩,还是先用几个词总结鼻音音变:【清音擦化、浊音鼻化、擦音同化、边,近音增音化、鼻冠音还原化】(可以对比一下软音变的特点,差别还是很明显的~)
              清音擦化】指的是in + p,t,c分别变化为i + ph/f/,i + th/θ/,i + ch/x/,都从塞音变为了擦音,而且拼写上很好记,都是多了个h。(需要注意前方的in本身也有变化,比如这里n就消失了)
              例如:perian 'hobbit'→periain 'hobbits'(第一步变复数)→i pheriain 'the hobbits'(第二步加复数定冠词)(后续就不写这么详细了一步到位,如果发现哪一个例子看不懂,很有可能是复数变得还不熟练~)
              再比如:talan 'platform'→ i thelain 'the platforms', cerin 'mound'→ i cherin 'the mounds'
              浊音鼻化】指的是in + b,d,g分别变化为i + m, i + n, i + ñ(ng!又是你)(可以发现这三个鼻音都是对应部位的,比如b是双唇塞音,对应m就是双唇鼻音,d是齿龈塞音,n就是齿龈鼻音,g是软腭塞音,对应的ng就是软腭鼻音。这种【x音y化】描述的规律都是建立在同部位的前提下的)
              例如:bâd 'path'→ i maid 'the paths', dath 'abyss'→ i naith 'abysses', galadh 'tree'→ i ñelaidh 'the trees'
              不过,这里有两个小小的例外,一个是如果in + dr,这时保持不变,如draug 'wolf'→ in droeg 'wolves';另一个是如果in + gl/gr/gw,那么ñ会加到前面,变成iñ + gl/gr/gw,如glân 'hem'→ iñ glân 'the hems'
              擦音同化】指的是大部分擦音都不变,只是去掉了前面的n,比如in + f/s/th变化为i + f/s/th(这里为了方便我们顺便把m/n也说了,in + m/n变化也是只去掉in的n,变为i + m/n),仅仅需要记忆一个特殊的,in + h变为i + ch
              来看例子: falas 'shore'→ i felais 'the shores', sigil 'necklace'→ i sigil 'the necklaces', tham 'hall'→ i thaim 'the halls', mirian 'silver coin'→ i miriain 'the silver coins', ninglor 'golden lily'→ i ninglœr 'the golden lilies', ham 'seat'→ i chaim 'the seats'
              边,近音增音化】指的是边近音会在前面增生一个音,如in + r→idh + r, in + lh/rh→ith + l/r,相对没那么多变的是in + l→i + l, in + hw→i + chw
              例如:raef 'net'→ idh raef 'the nets', lhaw 'ear'→ ith *law(loe这个aw变不变存疑) 'the ears', rhoss 'whisper'→ ith ryss 'the whispers', lass 'leaf'→ i laiss 'leaves', hwand 'sponge'→ i chwaind 'the sponges'
              鼻冠音还原化】和软音变的鼻冠音替代化相比,还原,自然指的是变回古老的样子,所以in + (m)b/(n)d/(n)g分别变为i + mb/nd/ñg。
              例如:(m)bauglir 'tyrant'→ i mbauglir 'the tyrants', (n)dîr 'man'→ i ndîr 'the men', (n)golovir 'Silmaril'→ i ñgelevir 'the Silmarils'(典型的多音节词的i-affection)
              同理,其他没提到的辅音和元音自然保持不变
              写到这,我们已经介绍了两种音变了,相信细心的吧友很容易会提出这样一个问题:“既然那么多in发生音变后都变回了i,那怎么区分是单数定冠词还是复数定冠词呢”,所以我们来简单对比一下两种变化~
              1、如果元音变复数时候会变化,那么很容易区分,如falas,单数i falas,复数 i felais
              2、如果元音变复数时候没变或者看起来没变(比如i→i),那么就看辅音的不同变化了,典型的比如sigil, 元音都是i,不管是基础复数变化还是i-affection都看不出来,但单数时候i + s→h , 复数却是in + s→ i + s,所以i higil是单数,i sigil是复数。
              3、确实也有单复数变完之后还一样的情况,这时候就只能靠语境或结合句子中另外的变化了。
              这一节也需要练习,而且作为整个冠词,复数部分的结尾,很推荐想要学好辛语的吧友认真练习一下。这一节,对每个给出的单词,如果你能正确的写出单数、冠词+单数、复数、冠词+复数,那基本的变化就完全没问题了。
              thela, lhûg, (n)daug, heleg, bess, orod, gwath, tâl, iest, urug, orch, úthaes


              IP属地:北京本楼含有高级字体7楼2023-08-23 00:12
              回复
                接下来我们来接触一个句子当中极为重要的成分,谓语。谓语由动词充当,所以研究谓语基本上也就是研究动词。
                辛语中的动词分为Basic VerbDerived Verb两类,一般将前者称为【I类动词】,而后者称为【A类动词】(分别得名于变化时候的过渡音和词尾)
                A类动词结尾一定是a,如anglenna-, gosta-, nasta-等等,I类动词则以辅音结尾,且大多音节较短,如laf-. mad-, ol-, tol-等等
                那么今天我们就来看一看非常基本的带谓语的句子,主语(代词)+谓语的构造吧~
                要说明的是,辛语通常情况下使用的代词都是附着型的,即'I eat'会表达为'eat-I',表示I的词会化身一个后缀黏在动词身上。
                对于【第一人称】,辛语和昆雅一样有一些细微的区分,即【排斥性第一人称】(exclusive 1sg/pl)和【包含性第一人称】(inclusive 1sg/pl)(sg = singular单数,pl = plural复数,后同)。什么是排斥性,什么是包含性呢?主要是看包不包含听话人,比如现在有个中土小剧场,一个矮人跑去了萝斯洛瑞安找精灵求助,如果是大敌将至,索伦带兵打过来啦(雾,那精灵同意和矮人结盟一起抗敌,“让我们并肩作战吧”,诶,那这里的我们自然就是【包含性】的;但如果矮人大言不惭,“嘴上没胡子,注定会吃...”(大雾,那精灵想必只会撂一句“我们和矮人不存在合作的可能”,这里的我们就肯定是【排除性】的啦。
                排斥性第一人称单数后缀-(o)n ‘I’,复数后缀-(o)f ‘we(but not you)’
                包含性第一人称单数后缀-nc 'you and I',复数后缀-b 'we and you'
                对于【第二人称】,辛语同样有一些区分,即【非正式第二人称】(informal 2sg)和【正式第二人称】(polite 2sg/pl),很好理解,前者通常只能在恋人、好友、同辈或很亲昵的亲人等之间使用,而后者就用于正式场合、同长辈交流以及书面交流。(当然,如果你在正式场合用非正式的,就可以看作一种【蔑视,挑衅】的态度,而当你在非正式场合用正式的话,可能会被理解成【调侃、戏谑、阴阳】的态度)
                非正式第二人称后缀-(o)g 'you(informal)' 【注意:非正式第二人称后缀仅有单数】
                正式第二人称单数后缀-(o)l 'you(polite)',复数后缀-(o)dh 'you all'
                第三人称】比较简单。第三人称单数无后缀,复数后缀-r ‘they’
                肯定有吧友会问,这个(o)是个啥?(o)表示对于A类动词,加后缀之前先把尾音-a换成o
                既然说到了A类动词,就先来看几个例子:
                gosta- 'fear'
                → goston 'I fear'
                → gostar 'they fear'
                → gostol 'you(polite) fear'
                → gosta 'he/she/it fears'
                A类动词变化简单粗抱,而I类动词就难一些。
                由于I类动词以辅音结尾,没有办法直接加上这些同样是辅音的后缀(会拼出来一堆很怪的辅音丛),所以加这些后缀之前需要先加一个-i-。但坏就坏在这!还记得i-affection吧,这个名字怎么来的来着?就来自于插入的-i-,所以I类动词变化要记得i-affection。
                比如:
                mad- 'eat'
                → medin 'I eat' (a→e, i-affection)
                → medig 'you(informal) eat' (注意I类动词就和那个(o)没关系了,因为已经有-i-了)
                gonod- 'count'
                → genedin 'I count' (两处i-affection)
                当然,有一个特殊的情况,那就是三单(英语笑嘻嘻),辛语的三单没后缀,那总不能单独加个-i吧,所以此时就干脆什么也不加,但如果单词是单音节,需要【长化】元音。
                举例:
                gonod- 'count'→ gonod 'he/she/it counts'(非单音节,不变)
                mad- 'eat'→ mâd 'he/she/it eats'(单音节,元音长化)
                还有一个稍小的特例,就是如果I类动词以f结尾,如果加了-i-,记得f→v(还记得发音规律里词尾的f发作/v/吗)(而且这个变化英语再次笑嘻嘻),比如laf 'lick'→ levin 'I lick',但laf→lâf 'he/she/it licks'
                动词+代词后缀基本就是这样,结尾我们略提一下辛语的【句子结构】:
                如果是及物的动词,一般就S-V-O这样,但就像前面我们提过的一样,辛语中想要两个成分做绑定,要么像代词后缀这样直接贴贴,要么就得签份契约,所以这个宾语O需要发生【软音变】(应该...还没忘吧~
                举些例子:
                îg 'thorn', nasta- 'stab', tâl 'foot'→ 怎么说“刺儿扎脚”
                →Îg nastar dail. 'Thorns stab feet.'
                变化有:
                îg→îg 刺变复数
                nasta-→nastar 主语成复数了谓语自然也得变,【第三人称复数】嘛
                tâl→tail 第一步,脚变复数
                tail→dail 第二步,【软音变】,签订契约,让脚(复数)嵌入句子成为宾语。
                再来一句:
                gwend 'maiden', ol- 'become', hall 'tall'→怎么说“这位少女在长高”
                很简单吧
                →I 'wend ôl chall. 'The maiden becomes/is becoming tall.'
                而如果动词不及物,当然可以加介宾短语,但如果不想加,就只有主和谓,那V-S/S-V都行。
                文末还是整几个句子练练
                Anor 'Sun', (n)gal- 'shine'→ 'The sun shines.'
                nag- 'bite', (m)basgorn 'loaf of bread'→ 'You and I bite loaves of bread.'
                theria- 'flourish', lûth 'flower'→ 'Flowers flourish.'
                edra- 'open', annon 'gate'→ 'You(informal) open the gate.'


                IP属地:北京本楼含有高级字体8楼2023-08-23 00:20
                回复
                  我们继续说说有关宾语的事。如果句子的宾语是代词而不是具体的名词,该怎么办呢,比如很多吧友学精灵语可能就是想学一学诸如“我爱你”这样的日常用语,那这个'I love you'的'you'可以直接把you加上去吗?答案当然是否定的,英语中都有主宾格代词的区别'I/me',辛语也不见外。
                  但辛语的宾格代词简直就是大闹天宫,句子看起来会大变样。
                  那么在大的来之前,先来把宾格代词的【基础形式】说一说:(还记得关于人称的缩写吗?ex./in. 排除性/包含性 sg./pl. 单数/复数 i.f./f. 非正式/正式(尊敬))
                  ex. 1sg. nin 'me' pl. men 'us(not you)'
                  in. 1sg. = pl.(等号意思单复数同形) gwen 'us and you'
                  i.f. 2sg. cin 'you(informal)' (同样非正式第二人称没有复数)
                  f. 2sg. len 'you(polite)' pl. den 'you all'
                  3sg. ten 'he/she/it' pl. tin 'them'
                  同时我们还需要引入相关的一些代词(dem. = demonstrative pronoun “指示代词”, pro. = proximal “近指”, dis. = distal “远指”, int. = interrogative pronoun “疑问代词”)
                  dem.pro.sg. sen 'this' pl. sin 'these'
                  dem.dis.pl. san 'that' pl. sain 'those'
                  int.sg. = pl. man 'what/who'
                  以上是基础的宾格代词,那已知'love,like'对应着mel-,那"我爱你"是 melin cin吗?当然不会,接下来我们就详细拆解【宾格代词】对句子的影响。
                  1、首先宾格代词出现时,该代词作为【宾语】(契约),需要发生一次【软音变
                  2、为了反应古早时期的语序SOV,宾格代词需要【提前】到谓语前
                  3、有没有发现宾格代词全部是n结尾的,这是否让你想起了复数定冠词。所以提前过后的宾格代词会使谓语的词首辅音发生【鼻音音变Ⅰ型】(就和复数定冠词一样)。
                  【记不住变化可以先查表,慢慢练习多了就记住了】
                  以‘I love you’为例:
                  首先先按照没变化之前的样子写出:*melin cin. '*love-I you(informal).'
                  执行第一步→*melin gin.
                  执行第二步→*gin melin.
                  执行第三步→gi melin.(-xxn + m→-xx + m)(可以先理解复数定冠词的变化,in不管怎么变,动的只可能是n,和前面的i没关系,所以套用到人称这里,管你是cin,len,ten,man还是啥,都不会动前面的,顶多是n没了或者变成其他的东西)
                  所以最终的结果就是Gi melin,这个才是正确的“我爱你”。
                  再来看一个例子:‘They kill it.’------------ -r 'they' (n)dag- 'kill' ten 'he/she/it'
                  先写出没变的:*(n)degir ten.(别忘了i-affection,是(n)degir,不是(n)dagir)
                  执行第一步→*(n)degir den.
                  执行第二步→*den (n)degir.
                  执行第三步→de ndegir. (-xxn + (n)d→ -xx + nd)
                  完整句子就是De ndegir.
                  再比如:'The horse licks me.'------------ roch 'horse' laf- 'lick' nin 'me'
                  一步到位,就是I roch ni lâf.
                  这一节比较难,涉及了我们学过的两个音变的综合,老样子,给点练习~
                  ortha 'raise'→ 'You and we raise them'
                  gruitha- 'terrify', orch 'orc'→ 'Orcs terrify you and us.'
                  (m)bartha- 'doom', aran 'king'→ 'The king dooms me.'
                  aníra- 'desire'→ 'I desire you(polite).'


                  IP属地:北京本楼含有高级字体9楼2023-08-23 00:30
                  回复
                    基本句子的成分:主谓宾,我们大致都说了一下,那么就该介绍其他成分了。这一次我们来看看定语的承担者——形容词
                    辛语的形容词和西班牙语的形容词非常类似,一般位于名词【】,而且同名词保持【性数一致】(即如果名词是复数,形容词也要变为复数)(不过辛达林语里名词没有区分性,所以就只需要保持数一致即可)。只不过还需要加一条,因为形容词位于名词后,所以要想形容词绑定名词,那就得签订契约——所以形容词词首要发生【软音变】。
                    经典例子:cair 'ship', glân 'white'(注意cair的复数,这个属于名词复数拓展一第四条)
                    cair + glân→ cair 'lân 'a white ship'
                    i + cair + glân→i gair 'lân 'the white ship'
                    cîr + glain→cîr 'lain 'white ships'
                    in + cîr + glain→ i chîr 'lain 'the white ships'
                    那如果想要说,“我的船”,那么该怎么办呢?自然的,我们需要引入形容词性物主代词。
                    ex.1sg. nîn 'my' pl. mîn 'our(not your)'
                    in.1sg.=pl. gwîn 'your and our'
                    i.f.2sg. cîn 'your(informal)'
                    f.2sg. lîn 'your(polite)' pl. dîn 'you all's'
                    3sg.=pl. tîn 'his/her/its/their'
                    可以看出和宾格代词长得基本一样,元音都换成了长音i而已。
                    但需要注意的是,辛语中,当你想说“我的船”时,一般是定指的(不是一艘随便的船),所以需要加上【定冠词】。所以“我的船”,应当是i gair nîn (字面意思是'the ship my')。而不加定冠词的cair nîn就表示“a ship of mine”,翻译为“一艘属于我的船”(当你有很多船的时候可以这样用)
                    以carab 'hat'为例,看看其他的情况:
                    carab nîn 'a hat of mine'
                    i garab nîn '(the) my hat'
                    ceraib nîn 'hats of mine'
                    i cheraib nîn '(the) my hats'
                    i garab hen '(the) this hat'(复习软音变s→h)
                    i cheraib hin '(the) these hats'
                    carab van? 'which hat'
                    进一步的,如果同时出现普通形容词和形容词性物主代词,则按照【名词-形容词-物主代词】的顺序排列,且形容词、物主代词均要发生【软音变】。
                    比如:morn 'dark, black'(听过恩雅May it be的吧友应该能反映出来昆雅中的黑暗黑夜Mornië和这个词的相似性
                    那么就有 i garab vorn hen '(the) this black hat', i cheraib vyrn vîn '(the) our(not your) black hats'等等类似的句子


                    IP属地:北京本楼含有高级字体10楼2023-08-23 00:39
                    回复
                      那我们接着看形容词,其实上一层楼讨论的问题里忽略了很重要的一点。如果我们把"your hat"这种都转化为"the/a hat of yours"的话,能够看到这个the/a是在前面的,是修饰'hat'的,那假如我们把your换一下,换成一个具体的名词,比如dwarf,那上一层楼所描述的内容仅仅只能表达'the hat of dwarf'和'a hat of dwarf'。也就是说,我们没法给'dwarf'加【限定】
                      这一节我们就来处理'the hat of the dwarf'这种短语的表达。
                      辛语给出的办法是,用一个复合词en来承担'of the'的功能。这样说很绕,我们先看一个不涉及音变的例子(两个元音开头的单词)ivor 'crystal', aran 'king'
                      i ivor en-aran 'the crystal of the king'(en承担of the的功能)
                      i ivor aran 'the crystal of a king'
                      ivor en-aran 'a crystal of the king'
                      ivor aran 'a crystal of a king'(这里能看出来两个名词并排,在辛语中会被视作从属关系,拿中文举个例,“香蕉牛奶”在辛语中被理解为“(一杯)牛奶的(一个)香蕉”(这样肯定不通顺,只是方便吧友理解辛语这个并排名词的工作方式))
                      清楚了en的功能,我们来看一下en造成的音变,由于en是e 'of'和i/in 'the'的复合,其音变自然也是一种混合风格,称之为【混合音变Ⅰ型】(Mixed Mutation)。
                      按照惯例,若干词总起一下混合音变的特点:清音浊化、浊音不变、边,近音同化、鼻冠音替代化
                      清音浊化】老熟人了,en + p/t/c变为e + b/d/g(一定要注意观察哪些情况下n掉了哪些没掉)
                      如:en + perian→e-berian 'of the hobbit', en + talath→e-dalath 'of the platform', en + cerin→e-gerin 'of the mound'
                      这里有个小例外,en如果碰到tr,虽然tr会正常变成dr,但en的n不脱落。如en + trann→en-drann 'of the Shire'
                      浊音不变】指浊音不发生改变,en + b/d/g变为e + b/d/g
                      如:en + bôr→e-bôr 'of the vassal', en + dath→e-dath 'of the abyss', en + galath→e-galath 'of the tree'
                      和鼻音音变类似,有两个特例:en + dr→en-dr(n不脱落),en + gl/gr/gw→eñ-gl/gr/gw(n后鼻音化)
                      如en + draug→en-draug 'of the wolf', en + glân→eñ-glân 'of the hem'
                      边,近音同化】指边近音趋同,具体变化规则为:
                      en + hw→e-'w,如en + hwand→e-'wand 'of the sponge'
                      en + lh→e-'l,如en + lhewig→e-'lewig 'of the ear'
                      en + rh→e-'r,如en + rhoss→e-'ross 'of the whisper'
                      en + l→e-l,如en + lass→e-lass 'of the leaf'
                      上面的比较规整(注意有三个有一撇),只有下面这个特殊点
                      en + r→edh-r,如en + raef→edh-raef 'of the net'
                      鼻冠音还原化】和鼻音音变也类似,即:
                      en + (m)b→e-mb,如en + (m)bauglir→e-mbauglir 'of the tyrant'
                      en + (n)d→e-nd,如en + (n)dîr→e-ndîr 'of the man'
                      en + (n)g→e-ñg,如en + (n)golovir→e-ñgolovir 'of the Silmaril'
                      另外还有不太好归类的擦音和一个鼻音(m)的变化,列举如下:
                      en + h→e-ch,如en + habar→e-chabar 'of the shoe'
                      en + s→e-h,如en + sigil→e-higil 'of the necklace'
                      en + th→e-th,如en + tham→e-tham 'of the hall'
                      en + m→e-m,如en + mirian→e-mirian 'of the silver coin'
                      以上就是en引起的混合音变,是我们接触的第三种音变。有了这个en之后表达各种从属结构就是手到擒来了。这里只余下最后一个问题,如果"A of the B(pl.)"后面这个B是复数怎么办?那就使用en的复数形式in-,对,长得和复数定冠词一样,只不过用的时候要加短横线,而且它既然长得和复数定冠词一样,引发的音变也就是【鼻音音变Ⅰ型】,而不是en的混合音变。比如 i barth in-Erais 'the field of the deer(pl.)',再比如做个对照:
                      habad 'shoe', caran 'red', gwend 'maiden'
                      i chabad garan eñ-gwend 'the red shoe of the maiden'
                      i chebaid gerain iñ-gwind 'the red shoes of the maidens'
                      到这,我们形容词的部分才算是告一段落,下一次我们来讲讲辛达林语中的系词体系~
                      练习:
                      1. thavron –carpenter
                      tharas – footstool
                      “the carpenter’s footstool”
                      2. Hên – child
                      Habad – shoe
                      “the child’s shoe”
                      3. (m)bâr –home
                      (m)bauglir – oppressor
                      “a home of the oppressor”
                      4. Dû – night
                      Dúlin – nightingale
                      “the night of the nightingale”
                      5. Rhavan – Wildman
                      Rhûn – east
                      “the Wildmen of the east”
                      6. Faron– hunter
                      Eneth – name
                      “the hunter’s name”


                      IP属地:北京本楼含有高级字体11楼2023-08-23 00:44
                      回复
                        接下来便是辛语的系词系统。辛语中本来有和昆雅长得一致的系词na- 'to be',然而时至今日这个系词仅仅在祈使句等特殊句式中才有所体现了,在普通陈述句中,它【消失】了(对,你没听错,不见了)
                        那陈述句中缺的这块系词怎么办呢?还得是靠这个万能的契约——音变。
                        来看一个例子:
                        这个例子中表语是【名词】,即'I am a student'这种。
                        ethir 'spy' cardir 'craftman'
                        1、i ethir cardir 'the spy of a craftman'
                        2、i ethir gardir 'the spy is a craftman'
                        两句的差别,仅仅在于cardir是否发生了【软音变】。而我们知道,软音变作为一种契约,将cardir这一词从一个悬空的单词转化为承担语法功能的宾语(在这里是表语),所以句子二是正确的系表结构
                        而句子一则是上一层楼所讲的,【两个紧挨的名词不做变化并排放置,表达从属关系】(香蕉牛奶例子)
                        再来看另一个例子:
                        这个例子中表语是【形容词】,即'the flower is red'这种。
                        gwend 'maiden' bain 'beautiful'
                        1、i 'wend vain 'the beautiful maiden'
                        2、i 'wend bain 'the maiden is beautiful'
                        这里为什么和表语是名词的时候反过来了没变化的反而是系表结构呢?
                        也很好解释,因为单独的形容词不可能做【宾语】,因此自然也不存在形容词做宾语的契约,而形容词自己专属的契约是它做【定语】的。也就是说,形容词的【软音变】和名词的【软音变】,其本质都是让它们各自从单词转化为承担语法功能的某一成分,这个成分根据具体的词类有所不同,对名词→宾语,对形容词→定语
                        所以句子一,bain发生了【软音变】,表明这个形容词签了契约,同名词绑定,翻译为“美丽【】少女”,而句子二,bain保持不变,表明这个形容词并不与名词绑定,那就解释为系表结构,翻译为“女子【】美丽的”
                        甚至还有这种强调一般的句式:Bain 'wend 'beautiful is a maiden',强调美丽,将其提前。
                        上述的讨论是基于一个假设的,即主语是普通名词,如果主语是代词怎么办?按照前面几节的思路,主格代词常用后缀附着在动词上,系表结构这里动词不见了,那岂不是没得加?
                        实际上,辛语中也给出了主格代词的【独立形式】(区别于我们前面讲的附着形式),并指出当它们【单用】时,自带系动词,即辛语中的主格“我”,可以记为'I (am)'
                        代词形式如下:
                        ex. 1sg. ni 'I (am)' 1pl. me 'we (not you) (are)'
                        in. 1sg. = pl. gwe 'we and you (are)'
                        i.f. 2sg. ci 'you(informal) (are)'
                        f. 2sg. le 'you(polite) (are)' 2pl. de 'you all (are)'
                        3sg. te 'he/she/it (is)' 3pl. ti 'they (are)'
                        dem.pro.sg. se 'this (is)' pl. si 'these (are)'
                        dem.dis.sg. sa 'that (is)' pl. sai 'those (are)'
                        int.sg. = pl. ma 'what/who (is/are)'
                        而由于这些主格代词全部以元音结尾,因此它们对后续单词不影响,【无音变】。
                        所以,'I am a student'就可以表述为Ni geliaron.(gelia- 'learn', -(r)on 'agental suffix类似英语的-er,-or',所以geliaron = ‘learner’)
                        注意:这里有极易错的de,一定要注意区分,因为第三人称单数宾格代词是ten,根据宾格代词那一节的讲解,ten先软音变,再提前,再对后面发生鼻音音变,所以很有可能ten→den→de,而这个就和这次的you all (are)的这个主格代词长得一样了。
                        比如De ñoston.首先发现ñ开头,多半是音变过的,所以考虑这里的de【不是主格代词】,而是【提前过的宾格代词】,考虑以下逆向步骤:
                        De ñoston→*Den goston→*Goston den→*Goston ten→*Gosta + -(o)n + ten = 'I fear him/her/it.'
                        便可以解读出句子本身的意思,而如果先入为主的把de看做是you all are的话这句子就解释不通了。


                        IP属地:北京本楼含有高级字体12楼2023-08-23 00:50
                        回复
                          接下来我们讲一讲助动词law和ce。
                          law的意思是 'no/not/don't',ce的意思是'may/might'。
                          使用助动词主要就是注意以下三点:
                          1、助动词后的词会发生【软音变】,除非【已经软音变过了】。
                          要发生软音变很好理解,但后半句话啥意思呢?比如之前我们举过的例子'I kill it', (n)dag- 'kill', 所以应该是de ndegin. 那如果我们加一个might,那就是ce de ndegin. 这里就解释了1的后半句话,de如果软音变,那就该是dhe,但de本身就是ten变过来的(回忆宾格代词提前三部曲),【已经经过了一次软音变】,所以就不变了。
                          2、当在系表结构中添加助动词时,助动词置于缺失的系词的位置,同时使其后的词发生【软音变】。
                          比如i ethir gardir. 'the spy is a craftman'加一个ce,那就是i ethir ce gardir 'the spy might be a craftman'
                          再比如,ci bain 'You(informal) are beautiful.'【复习:表语为形容词,对应的形容词不发生软音变】,如果做否定,就是ci law vain 'You(informal) are not beautiful.'。【这里的bain→vain是law这个助动词引起的,和句子其他的部分无关
                          3、如果同时使用law和ce,那么law置于动词前,ce置于动词后。
                          比如这个例子: Law gi ndegin ce. 'I might not kill you.'
                          嗯以上就是这一节的内容了,综合上一层楼的系表结构,放一点练习:
                          系表结构:(单词已给出)
                          1. Rhosg –brown
                          “What is brown?”
                          2. (n)goll –wise
                          “Y’all arewise.”
                          3. (m)bachor –merchant
                          “I am a merchant.”
                          4. Seron –lover
                          Lend – sweet-sounding, musical, melodic
                          “My lover is musical.”
                          5. Mallorn – Goldtree
                          Galadh –tree
                          “Mallorns aretrees.”
                          助动词:(给以下句子加上law)(句子翻译已给出)
                          1. Den ortha. – She raises it.
                          2. Ti Iathrim. – They are elves of Doriath.
                          3. Mithrandir dýgar. – Gandalf makes mistakes.
                          4. Le gellui. – You are triumphant.
                          5. I edhel henia. – The elf understands.


                          IP属地:北京本楼含有高级字体13楼2023-08-23 10:30
                          回复
                            接着我们来介绍连词,即“和、或、但”等。
                            表示'and'的连词是 a/ar.前者用在下一个单词以辅音开头的时候,并且会引起【软音变】(看着这漫天的软音变,就知道前面强调软音变的重要性了)。而后者ar则用在下一个单词以元音开头的时候(既然是元音开头就没音变了)。
                            表示'but'的连词是ach. 它也会导致下一个单词词首发生【软音变】。
                            表示'or'的连词是egor. 其也可以搭配上一节我们介绍的助动词law形成'nor'的意思。egor引起的音变是我们遇到的第四种音变(前面见过了【软音变、鼻音音变Ⅰ型、混合音变Ⅰ型】)——称为【流音音变】(Liquid Mutation)。
                            【流音音变】是辛语众多繁杂音变中算是非常简单的一种了。总结就一句话:擦化、擦化、再擦化(其实一些翻译版本中擦音和流音大同小异)。同时egor本身不会有任何变化。
                            清音擦化】即p/t/c→ph/th/ch
                            如perian→egor pherian 'or a hobbit', talan→egor thalan 'or a platform', cerin→egor cherin 'or a mound'
                            浊音擦化】即b/d/g→v/dh/'
                            如brith→egor vrith 'or a gra&vel(不加这个&有概率被吞楼)', draug→egor dhraug 'or a wolf', glân→egor 'lân 'or a hem'
                            边近音擦化】即hw→chw, lh→'l, rh→'r(注意一撇)
                            如hwand→egor chwand 'or a sponge', lhing→egor 'ling 'or a spiderweb', rhass→egor 'rass 'or a precipice'
                            另外还有两个变化即h→ch, m→v
                            如ham→egor cham 'or a chair', mirian→egor virian 'or a silver coin'
                            了解了连词的基本变化后,我们来看看例句:
                            a/ar 'And'的例句:Lunt, roch ar aran. 'A boat, a horse and a king.'
                            ach 'But'的例句:Le melin, ach avon. 'I like you, but I refuse.'
                            egor 'Or'的例句:Law aníron nâr egor 'aur. 'I want neither a rat nor a werewolf.'(这里就用的law + egor 表达'neither ... nor ...')
                            当然,练习不能少(((雾
                            1. Paran – smooth
                            parch – dry
                            “smooth but dry”
                            2. Lûr – slumber
                            Ôl – dream
                            “Slumber and a dream”
                            3. Mellon –friend
                            (n)Garaf – wolf
                            “a friend but a wolf”
                            4. Sîdh – peace
                            (n)Dagor – battle
                            “Peace or battle”
                            5. Saew – poison
                            saw – juice
                            “poison and juice”
                            6. Aew – bird
                            Mŷl – gull
                            “Bird or gull”


                            IP属地:北京本楼含有高级字体14楼2023-08-23 10:33
                            回复
                              接下来是祈使句。在辛语中,祈使句主要依靠【动词】的变化来标记,而这种变化也相对简单,只需要在动词尾部加上-o即可(如果是【A类动词】,则是把-a变成-o)。如:
                              linna- → linno 'sing', laf- → lavo 'lick'(还是注意f→v的变化)
                              在祈使句中,动词占据【首位】,直接宾语【紧跟其后】(哪怕是之间说的需要提前的宾格代词,也放在后面),宾语当然需要【软音变】。而主语一般是祈使句的对象(比如“xxx,你去干嘛干嘛”),所以单独用逗号隔开就行。
                              来看一个句子:
                              Aragorn, maetho i orch han! 'Aragorn, fight that orc!'
                              这里动词便是maetha- 'fight',变为了祈使形式,后边的i orch han = (the) orc that = that orc
                              再比如:
                              Reinor, natho nin! 'Reinor, save me!'
                              这里动词是natha- 'save',即使是宾格代词nin在这里也后置了。
                              如果想要使用to be类型的祈使句,比如“安静点!(be silent!)”,那么就用到系词的祈使形式(长得和英语的'no'一样2333)no 'to be'(还记得前面说的,当祈使时辛语的系动词才出现),后面接对应的形容词,且发生【软音变】。
                              如:No dhínen, honeg!'be silent, bro!',原型dínen,发生了软音变d→dh。
                              如果是反义的祈使(即“不要做什么”类似的)那么用我们提到过的law即可。当然,这里介绍一个语气更强烈的否定,即avo(否定动词ava的祈使式),直接将avo加在动词原型前即可,但注意动词也需要“签订协议”,发生【软音变】。
                              比如开头的例子,我们反义一下:
                              Aragorn, avo vaetho i orch han! 'Aragorn, do not fight that orc!'
                              可以看到这里发生了m→v的软音变,但其他地方没变。


                              IP属地:北京本楼含有高级字体15楼2023-08-23 19:25
                              回复