碧蓝档案吧 关注:425,497贴子:10,712,468

吐槽一下国际服的繁体翻译

只看楼主收藏回复

关于时和渚技能的翻译,虽然我不是看不懂,但这难道很难翻又或是什么专有名词吗?我也不是说要像国内那样一刀切必须全中文,但看看渚的四个技能,直接一堆英文糊你脸上,属实是很难绷得住了。虽然之前繁体翻译错误被吐槽过很多次,合着现在只要不翻译就不会犯错是吧?



IP属地:贵州来自Android客户端1楼2023-08-21 18:06回复
    你说 abi-eshuh不翻译就算了,codename zero-four不能翻译成代号04吗?time on target不翻译也能理解,下午茶,茶会的荣誉,贵族施慧也不能翻译吗?好的不学,日本人那套外来语言不翻译用片假名发音直接套倒是学过来了


    IP属地:贵州来自Android客户端2楼2023-08-21 18:15
    收起回复
      2025-07-15 13:58:46
      广告
      破事氵


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2023-08-21 18:34
      回复
        Noblesse oblige…谢谢,又学会个新短语


        IP属地:山东来自Android客户端4楼2023-08-21 18:36
        收起回复
          什么叫圣三一大小姐啊(后仰)


          应用达人
          应用吧活动,去领取
          活动截止:2100-01-01
          去徽章馆》
          IP属地:山东来自Android客户端5楼2023-08-21 18:39
          回复
            三一大小姐是这样的


            IP属地:湖南来自Android客户端6楼2023-08-21 18:40
            回复


              IP属地:上海来自Android客户端7楼2023-08-21 18:48
              回复
                伦敦正米字旗


                IP属地:北京来自Android客户端8楼2023-08-21 19:02
                回复
                  2025-07-15 13:52:46
                  广告
                  喜欢我妃姬吗


                  IP属地:江苏来自Android客户端9楼2023-08-21 19:02
                  回复
                    大小姐的矜持,必须全英文


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2023-08-21 19:03
                    回复
                      借楼,请问时和渚哪位更强?泛用性如何?


                      IP属地:北京来自Android客户端11楼2023-08-21 19:03
                      收起回复
                        挺帅的所以没关系


                        来自Android客户端12楼2023-08-21 19:05
                        回复
                          可是这又不是跟国内一样强制都是中文,人家不翻也没什么问题啊……


                          IP属地:北京来自iPhone客户端13楼2023-08-21 19:10
                          回复
                            人家老伦敦正米字旗的 用英语真没啥吧


                            IP属地:江苏来自Android客户端14楼2023-08-21 19:14
                            回复
                              2025-07-15 13:46:46
                              广告
                              游戏里面好几个英文的技能名你要不全去骂一遍得了


                              IP属地:重庆来自Android客户端15楼2023-08-21 19:16
                              回复