二字篇
1. 好冷... 寒[さむ]い
【注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.】
2. 过分! ひどい!
【竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ】
3. 真棒! チョーいい!
【下礼拜一停课一天喔。今度の月曜日休講だって】
【那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!】
“真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)
【休講 きゅうこう:[名]停课】 ;【連休 れんきゅう :[名]连续休假】
4. 糟了! ヤバイ!
【砰,糟了,钥匙没拔. バタン、ヤバイ キー抜いてない】
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。
5. 好险! 危ない!
【哇!好险,差一点被发现.おー 危ない 見つかるところだった】
注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!.....」如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要.... 将要....; [动词过去式~たところ]刚刚....;[东西现在式 ているところ」正在.....
6. 差劲! ダッセー!(最低[さいてい]!)
【A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!】
注:【 ダッセー】的原来说法为【ダサい】。【 ダッセー】听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。【ダサい】另有俗气的意思。
7. 哪有? してないよ!どこが?
【A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。】【B,哪有?! B:してないよ!】
注:おなら:【名】 屁
哪有?② どこが?
【A, 哇!好一个美少年。A:わーすごい美形。】【B,哪有?B:どこが?】
注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人则用【美人(びじん)】
8. 好啊! いいよ!
【A:去吃蛋糕吧!A:ケーキ食べ行こう!】【B:好啊!B:いいよ!】
注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。
9. 算了! もういいよ!
【A:人家这样求你,你还不要。算了!A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!】
10. 够了! もういいよ!
【A:我在问昨天晚上你到底去哪里了?A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!】
【B:够了!我不是说去找朋友了吗?B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。】
11. 借光! すいません!
【A:借光!我要下车。A:すいません!降ります。】
12. 干吗? なに?
【A:喂!喂!喂!A:ねーねー!ちょっと!】【B:干吗?B: なに?】
13. 加油! がんばれ!
【A:冲啊冲啊!加油!再来一分!A:いけいけ!がんばれ!あと一点!】
注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。
14. 闭嘴! だまれ!
1. 好冷... 寒[さむ]い
【注: 当别人讲的笑话不好笑时,也可以这样说.】
2. 过分! ひどい!
【竟然全吃光了,太过分了! 全部食べちゃうなんて、ひどいよ】
3. 真棒! チョーいい!
【下礼拜一停课一天喔。今度の月曜日休講だって】
【那不就三天连续休假嘛!真棒!そしたら三連休じゃない! チョーいいよ!】
“真棒”的日文还有另一个常见说法 最高(さいこう)
【休講 きゅうこう:[名]停课】 ;【連休 れんきゅう :[名]连续休假】
4. 糟了! ヤバイ!
【砰,糟了,钥匙没拔. バタン、ヤバイ キー抜いてない】
这里指的是车子的钥匙没拔,就把车门关了。
5. 好险! 危ない!
【哇!好险,差一点被发现.おー 危ない 見つかるところだった】
注:若好险的后面还有后文时,可以说「危ない!.....」如果单独说“好险”时,则说“危ないところだった”
ところ:[动词连体型+ところ] 表示正要.... 将要....; [动词过去式~たところ]刚刚....;[东西现在式 ているところ」正在.....
6. 差劲! ダッセー!(最低[さいてい]!)
【A,咦?怎么掉了,差劲哦! あれ?とれちゃったよ、 ダッセー!】
注:【 ダッセー】的原来说法为【ダサい】。【 ダッセー】听起来比较粗鲁,多为男生用,女生少说为好。【ダサい】另有俗气的意思。
7. 哪有? してないよ!どこが?
【A,你每次都放屁。 A:おならばっかりって。】【B,哪有?! B:してないよ!】
注:おなら:【名】 屁
哪有?② どこが?
【A, 哇!好一个美少年。A:わーすごい美形。】【B,哪有?B:どこが?】
注:【美形(びけい)】通常指的是男生,女人则用【美人(びじん)】
8. 好啊! いいよ!
【A:去吃蛋糕吧!A:ケーキ食べ行こう!】【B:好啊!B:いいよ!】
注:口语中长省略助词,此句的原文为「ケーキを食べに行こう」。
9. 算了! もういいよ!
【A:人家这样求你,你还不要。算了!A:人がこんなに頼んでるのに。もういいよ!】
10. 够了! もういいよ!
【A:我在问昨天晚上你到底去哪里了?A:夕べどこ行ってたのって聞いてるでしょ!】
【B:够了!我不是说去找朋友了吗?B:もういいよ!だから友達のところって言ってるじゃない。】
11. 借光! すいません!
【A:借光!我要下车。A:すいません!降ります。】
12. 干吗? なに?
【A:喂!喂!喂!A:ねーねー!ちょっと!】【B:干吗?B: なに?】
13. 加油! がんばれ!
【A:冲啊冲啊!加油!再来一分!A:いけいけ!がんばれ!あと一点!】
注:「 がんばれ」比「がんばって」 意思更强。通常男生较常说「がんばれ!」、而女生则常说「がんばって」。
14. 闭嘴! だまれ!