lotr吧 关注:59贴子:1,722

【资料】指环王剧本(中文)

取消只看楼主收藏回复

《魔戒首部曲---护戒同盟》

序言

盖拉德丽尔: 

I amar prestar aen...
世界已变。

ihan mathon ne nen...
我从水中感到.

han mathon ne chae...
从土地中触到。

a han noston ned gwilith.
从空气中闻到.

“许多过往之事都已失落. 如今已无人能忆.”

片名: 魔戒之王 

(镜头中出现了一团火焰, 一个灌满熔融金属的的罐子被钳子从熔炉中取出. 然后浇铸到模子之内. 精灵三戒被它们的持有者带在了手上; 它们分别是火之戒娜尔亚,水之戒奈亚,与风之戒维利亚。精灵们注视着手中的戒指, 赞叹于它们的华美.另七枚戒指被环放在一张石桌上. 七位矮人列王把它们拿起并高举过了头顶. 九位人类君主低垂下手指上的戒指, 把它们放在自己的眼前.)

“故事始于魔戒被铸造之时. 其中三枚给予了精灵族,他们是永生的,世间最具智慧,最高尚的生灵。 七枚归属于矮人列王, 他们是山厅之中伟大的开拓者与工匠. 而另九枚, 则赐予了凡人, 除了权利之外,他们漠视一切。在这些戒指之中都被倾注了能够统治各种族的力量与意愿。但所有人却都落入了圈套, 因为另有一枚戒指被铸造了.”

(厄运山口喷发出熔浆与烈焰, 土地被黑暗与绝望所笼罩。索隆正在其中铸造自己的戒指.) 

“在魔多之地, 在那厄运山的火焰之中,黑暗魔君索隆秘密制造了一枚统领之戒, 来掌控其余的魔戒. 在这枚戒指之中,他灌输进了自己的残忍,邪恶,以及那要凌驾于所有生灵的欲念。”

(索隆把戒指戴上了食指, 一串精灵文自动地铭刻到了魔戒之上.)

"至尊魔戒统众戒."

(镜头中,野人正在进攻村落, 马棚燃烧起来,村里的人惊恐的四散逃去.)

“中土的自由之地一一陷落于魔戒的威力之下。(人类与精灵的军队出现在了德格拉平原)但仍有一些人在抵抗着,人类与精灵组成了一支最后的联盟来抵御魔多的军队, 在厄运山脚下,他们为了中土的自由而战。” 

(兽人嚎叫着准备作战. 精灵,人类把一排排密云般的箭矢射向了兽人的部队. 兽人军队向精灵与人类冲了过来,他们奋勇的反击着. 埃尔隆德正在指挥部队进攻.)

(诺多精灵的至高王吉尔盖拉德将他的长枪埃格洛斯刺入兽人的身躯)

“胜利近在咫尺”

(刚多的国王伊伦迪尔高喊着举起手中的纳西尔圣剑。。)

“但魔戒之威却始终无人能敌。”

(索隆一步步来到战场,他手中持着战锤,指间戴着至尊魔戒.每个人都转而面向他,从他们的眼神中流露出恐惧. 索隆挥舞着战锤把一群精灵击飞到了空中. 伊伦迪尔举起剑冲向前迎敌,但索隆把他敲向了一块山石,瞬间粉粹了他的身躯.伊西尔德震惊的奔向他那已经阵亡的父亲. 突然间,他警觉把身后有人在靠近 ,他转过身, 眼见索隆赫然耸立在面前)

“就在此刻,当一切的希望即将散去之际, 伊西尔德, 国王之子,执起了他父王的剑.”

(伊西尔德迅速地去抓纳西尔圣剑的剑柄, 但索隆一脚踩在剑上,把它踩碎了,他弯下身躯,把那只戴有魔戒的手伸向了伊西尔德. 作为绝望的尝试,伊西尔德大叫了一声拿着纳西尔的残骸向索隆的手挥去,正好砍下了索隆那带有魔戒的食指. 索隆咆哮了一声. 他爆开了,一股波浪从他的内核向战场四散冲击而去,将战士们击倒在地,索隆的身体随之消失了. 轻烟从他那空头盔中缓缓冒出) 

“索隆,中土自由人民的敌人,终于被击败了.”

(伊西尔德慢慢地爬向索隆那只戴有魔戒的残缺手指. 后者在他的手中立刻化为了灰烬,但魔戒上的铭文仍在微弱的闪动着) 

“伊西尔德得到了魔戒, 他便有这一次机会来永远消除邪恶. 但人类的心灵最易受到腐化. 而至尊戒是不为人所控制的. 

(伊西尔德正带领一队士兵穿越森林.魔戒被穿在一条链子里,挂在他颈上. 他们遭遇了一群兽人的伏击. 伊西尔德被一个飞身而来的兽人击下了马. 他的士兵正在奋力反击,但似乎希望渺茫. 伊西尔德绝望的向四周张望,便看到了脖子上的魔戒. 他扯下了戒指并立刻把他戴上,消失了. 灌木在他经过时舒展开来,但却看不见人影. 但当他跳入湖中,潜下水准备游走时,魔戒从他的手指上滑了下来. 伊西尔德努力去抓取戒指,这时兽人看见了他,它们向他的身体射箭,杀死了他。) 



1楼2006-02-24 17:00回复

    “它背叛了伊西尔德,导致了他的死亡”

    (伊西尔德面朝下沉向了安达因河的河底,他的背上插着三根箭. 魔戒也随之慢慢的沉落) 

    “而一些不该被遗忘的事,也失传了。”

    “历史成为传说, 传说成为神话,两千五百多年来,无人得知魔戒的下落. 直到, 当机缘来临, 它又俘获了一名新的持有者.” 

    (魔戒半陷于淤泥之中,这时一只手把它抓起. 它在满是淤泥的手中微微闪耀.) 

    咕噜姆: 我--的--宝--贝----

    “魔戒到了怪物咕噜姆的手里,他携着戒指深潜入迷雾山的地道.在那儿,它摧残着他的身心。”

    (迷雾山的远景首先展现在镜头之中, 而咕噜姆正坐在山洞湖中的一块石头上)

    咕噜姆: 它本就归我. 我自己的. 我亲爱的. 我的. 我的宝。。贝! *咕噜姆*

    “魔戒给咕噜姆带来了异常的寿命。在这五百年的时间里它荼毒着他的心智. 在咕噜姆洞穴的幽暗之处, 魔戒等待着. 黑暗再次潜回世间森林. 传言一股阴影正在东方聚集, 低语着那个不可名状的恐惧, 魔戒察觉到它的时机,现已到来.便抛弃了咕噜姆。”

    (魔戒在跌落,它敲击着山石,最后掉在了一堆鱼骨垃圾之上.)

    “但随之却发生了一件魔戒从没预见的事. 它被一个最不可能料想到的生灵检到了. ”

    (一个年轻的霍比特人出现了.他趴倒在地上, 他的手在垃圾堆中乱摸,最后碰到了魔戒. 他把它拿起来看着.)

    毕尔博: 这是什么?

    “一个霍比特人. 来自夏尔的毕尔博.巴金斯.”


    毕尔博: 是一枚戒指.

    咕噜姆: (在远处大叫) 弄-丢--了! 我的宝贝不见了!

    (毕尔博突然警觉地把戒指放入了口袋)

    “而在那不久的将来,霍比特人即将决定世界的命运.”

    (一张中土地图出现在了画面之中,镜头在地图上前行,最后拉远,穿过了一到门廊,场景明朗了,是贝格恩的书房.房间里满地散落摆放着书籍与卷纸.)

    标题:护戒同盟

    (不远处角落传来了蘸羽毛笔的清脆响声, 毕尔博正扑在台子上,写他的书)

    毕尔博:(画外音)(清了清嗓子) 夏尔纪年的一四零零年九月二十二日. 贝格恩, 巴榭街, 霍比顿, 夏尔的西部地区,中土世界的第三纪. 《去而复归: 一个霍比特人的故事》 毕尔博.巴金斯 著.

    (他看起来似乎写好了标题,于是放下了羽毛笔,把一根烟斗叼在了嘴上, 背靠向了椅子.)

    毕尔博: 那么。。该从何写起呢?哦,对了 (他再次把羽毛笔沾了沾墨水,继续写着) "关于。。霍比特人"

    (画面转向夏尔的乡间场景,一位父亲正和儿子一起推着一头牛在耕地,另一个霍比特人正拽着一根粗绳子费力地拉着一头猪. 而集市上也到处都是忙忙碌碌干着活的村民. 他们看上去都非常的愉快高兴,镜头再次切回田地之中,另一群霍比特人正在辛勤的挤牛奶,照料马匹,耕种劳作. 他们看起来非常的平静与满足,有些人甚至还在工作时睡着了.) 

    毕尔博(画外音): 霍比特人已经在夏尔的四个地区生活,耕作了数百年了。他们乐于忽视那些外面世界的大人族,也乐于被他们所遗忘. 毕竟, 在这中土世界, 充满了各种奇异的生物,霍比特人太微不足道了,他们既非善战的勇士,也不象是聪明的智者。

    (毕尔博靠向椅子,为这一笔咯咯地笑了起来.这时外面突然传来一阵敲门声,毕尔博停下不笑了.)

    毕尔博:(转过肩喊道) 佛罗多! 有人敲门.

    (然后他转回来继续写着,没去管那门.)

    毕尔博:(画外音)实际上, 有人还说,霍比特人唯一热爱的就是食物

    (一个霍比特人向心仪的女孩送去了一束花,她高兴得倾过身子,等待着一吻,这时那男的却把目光转向了朝他驰来的一车食物,他抓一个水果,大口的咬了下去.更多霍比特人正从果园中一桶桶的搬运着果酒. 另一个霍比特人一边扛着木桶,一手拿着杯子,正尽全力地边走边喝. 一群人围坐着一起吸着烟斗草,很多人还在养护花草,玩着游戏.)

    这说法可不公平,因为我们在酿酒与抽烟斗草方面也小有成就. 而我们真心向往的是和平安静的生活,还有肥沃的土地. 每一个霍比特人都喜爱从土里冒出来的东西。
    


    2楼2006-02-24 17:00
    回复

      (山姆在家中照料着花朵,兴趣盎然地欣赏着它们.霍比特人还在为毕尔博的生日宴会做准备工作, 他们在设帐篷,拉横幅,挂彩带.)

      是啊,对有些人来说,我们的处世方式似乎有些奇怪.但就像今天这样的日子,才会给我带来家一般的感觉:能过上一种简单的生活就该为之庆祝。

      (一面巨大的写着“祝毕尔博生日快乐”的横幅标题被竖了起来.)

      (外面又传来了敲门声,毕尔博气恼的停下了笔, 聆听着.) 

      毕尔博: 佛罗多!有人敲门 (毕尔博听了一会儿没有回答,然后又响起了敲门声) 真糟糕. 那孩子哪儿去了?(画外音)佛罗多! 

      (佛罗多正坐在一棵大树下,手里拿着书.突然, 他听到有人在唱歌,一下抬起了头.她笑了起来,似乎已经意识到谁来了.甘道夫正坐着他的小马车边走边唱着穿过树林.)

      甘道夫: (快乐的哼唱)(画外音)
      Down from the door where it began  【从家门出发通向远方】
      And I must follow if I can         【我要尽力沿着你向前】
      The road goes ever on and on       【无尽道路长又长】
      Down from the door where it began  【从家门出发通向远方】
      Now far ahead the road has gone    【不管这道路多边远】
      And I must follow if I can         【我都要尽力沿着你向前】


      (佛罗多奔跑着穿过草地在山坡前停了下来,插起了双臂.)

      佛罗多: 你迟到了.

      (甘道夫停下了马车. 他的脸几乎全深藏在他那又大又尖又松软的巫师帽下了.他慢慢抬起头看着佛罗多.)

      甘道夫: 一名巫师是从会不迟到的, 佛罗多.巴金斯. 也不会早到. 他总是说到就到. 

      (他对佛罗多作出了个严肃的表情,他们对视着,直到彼此都忍不住大笑起来. 佛罗多跳上马车落到甘道夫的怀中)

      佛罗多: 见到你真高兴, 甘道夫!

      甘道夫: 哈,哈。难道你真认为我会错过你叔叔毕尔博的生日么?

      (马车正穿过霍比顿,佛罗多坐在甘道夫边上. 甘道夫抽起他的烟斗来.)

      甘道夫: 那么, 那个老顽童还好吧? 我听说将要举行一个规模盛大的晚宴呢. 

      佛罗多: 你知道的他脾气.他可把整个地区闹得沸沸扬扬的.

      甘道夫:(轻笑着)是啊,他最喜欢这样了.

      佛罗多: 近一半的夏尔人都被他邀请了.而另一半也是不请自来.

      (此时马车正穿过正在耕种的霍比特人,他们两人说到这里都笑了起来.马车跨过了石桥与小河进入了村子并向贝格恩驶去.他们进入了集市,大家都认出了他们俩.)

      毕尔博:(画外音) 夏尔的生活如往常一样,尽管这个年代外面的世界充满了变迁,霍比特人的日子却很少有变化 很可能永远不会变. 因为这里的一切都是被代代相传的. 在山底下的贝格恩一直居住着一个巴金斯家族. (毕尔博停顿了片刻,低声自语)也会一直居住下去.

      佛罗多: 说实话, 最近毕尔博有点古怪. 我是指, 比往常更怪. (甘道夫专注地听着,他看上去充满了心事与思索) 他总是把自己锁在书房里. 

      (毕尔博举起了一张中土地图.)

      佛罗多:(画外音) 他总是在我不在的时候一遍又一遍的翻阅那些老地图.

      (毕尔博放下地图叹了口气. 他突然神经紧绷的开始乱摸自己的每一个口袋.当摸到了个空口袋时,他的呼吸越来越急促了.他狂乱的扫视着房间的每一个角落.)

      毕尔博: 到哪儿去了?

      (他开始惊恐狂暴的搜索房间,当他发现里面空无一物时,他便愤力的摔打每一样东西,. 当他的手触及到自己的空口袋时,他变得越来越气恼. 突然他摸到了什么,并把他小心地拿了出来.他深深的舒了口气, 轻轻地慢慢地打开手,魔戒就在他的掌心. 他解脱般的闭上了眼睛,沉寂着.)

      佛罗多: 他在计划着什么事. 

      (甘道夫咕哝着侧看了一眼佛罗多.佛罗多会看着他,等待着回答. 而甘道夫只是朝远方看去,假装他没有什么答案.)

      佛罗多: 那好吧, 就保守你们的秘密吧.

      甘道夫: 什么?

      佛罗多: 但我知道你一定和这些事有关. 

      甘道夫:(露出了傲慢而无辜的表情) 谁知道呢.
      


      3楼2006-02-24 17:00
      回复

        毕尔博:哦,那是当然的。他可是巴金斯家的。不是那些来自哈伯特的布雷斯戈德家的榆木脑袋。

        甘道夫:你会告诉他的,是么?

        毕尔博:是的,是的。

        甘道夫:他很为你感到骄傲。

        毕尔博:我知道,如果我要求的话他很可能和我一起走的。不过我猜在他心中,佛罗多仍然爱着夏尔,树林、田野、小河。我老了,甘道夫,我知道我看上去并不那么老,但我开始从心里感觉到了。(他开始在口袋里摆弄魔戒)我感到衰弱。像一块有过分多的面包要涂的黄油。我需要一个假期。一个很长的假期。我也不期望我会回来,事实上,我没想过。

        (甘道夫和毕尔博坐在贝格恩外面,每人都叼着烟斗。他们正在观望那片准备宴会的空地。帐篷正被撑起,灯笼被挂得象夜空一样高)

        毕尔博:老托比,南区最好的烟草。

        (毕尔博吐出一个大烟圈,甘道夫笑着吹出一艘帆船,航行穿过毕尔博的烟圈)  (其实这就是第三部中的精灵船----译者注)

        毕尔博:甘道夫,我的老朋友,这会是个值得纪念的夜晚。

        (一个巨大的焰火在宴会现场的低地绽开,火星四射,但都在碰到霍比特人之前消失了。一群霍比特人在跳舞,大吃大喝并彼此攀谈。)

        毕尔博:你好你好,肥仔伯尔吉 ,很高兴见到你,欢迎欢迎。

        (佛罗多正在跳舞,萝丝也是。山姆在他的位置上安静地看着萝丝。佛罗多在他身边坐下。)

        佛罗多:去吧山姆,去请萝丝跳支舞!

        山姆:我觉得我该再要一杯麦酒。

        佛罗多:噢,不行,去吧!

        (当山姆起身去拿他的麦酒时佛罗多把他推向舞池,推进萝丝的怀抱里。佛罗多笑山姆跳舞的姿势。甘道夫拿走了另一种焰火,是可以象箭一般飞入空中的)

        (毕尔博坐在一群霍比特小孩面前,讲他的冒险故事,孩子们听得有些害怕)

        毕尔博:我就在那儿,落到了三个可怕的巨怪的手里。而他们正在争吵如何吃掉我们,是用铁叉子火烤我们,还是坐在我们头上把我们压成肉馅。

        (甘道夫在和霍比特人跳舞,他在人群中笨手笨脚的突出来)

        毕尔博:它们花了太长的时间讨论这讨论那,直到第一缕阳光照上枝头……呼

        (孩子们喘着粗气稍稍跳起来)

        毕尔博:把他们都变成了石头!

        (甘道夫又从马车里拿出一些烟火,非常愉快地笑着。梅利从马车的另一边探出头看着甘道夫离开。梅利轻轻拍打帐篷,然后皮平从帐篷后面钻出来,他们停在马车边。)

        梅利:快点!(梅利从后面把皮平托上马车。皮平开始寻找一个好的烟火。梅利回头观望甘道夫在做什么)

        (甘道夫并不知道梅利和皮平做的事,他放了一个蝴蝶烟火)

        甘道夫:啊!它们上去喽!!

        (看到霍比特孩子们跟着蝴蝶奔跑,想捉住他们,甘道夫大笑着)

        (皮平把一个烟火拿给梅利)

        梅利:不,不要,拿那个大的,那个大的。

        (皮平找到一个巨龙状的烟火,梅利喘息着点点头。皮平从马车上跳下来,遛进旁边的帐篷。梅利咬了一口苹果装作平常的样子跟着皮平进了帐篷)

        (毕尔博和更多客人们握手,炫耀着他的晚宴)

        毕尔博:布雷斯戈德尔先生,见到你很高兴,欢迎,欢迎。这些孩子都是你的嘛?老天,你还真是能生。。

        (毕尔博十分惊奇的看着孩子们经过,当他们走后,毕尔博听着人群的谈话,当他听到一些东西的时候,他的耳朵抽了一下)

        洛贝利亚:毕尔博?

        (他害怕的急忙绕开,这时他看到佛罗多在他背后。他指了指刚刚听到洛贝利亚声音的方向,然后和佛罗多飞快的逃到一个隐蔽的地方)

        毕尔博:是萨克维尔·巴金斯家的!快!躲起来!

        (两个性情乖戾的不高兴的霍比特人推开人群到处寻找比尔博。毕尔博和佛罗多在帐篷后面停下来,毕尔博用挡住脸衣服。洛贝利亚和奥赛出现在帐篷周围,但没认出毕尔博,他们走了,继续找毕尔博。)

        毕尔博:(叹息)谢谢你,我的孩子,你是个好小伙子,佛罗多。你知道我很自私,是的,非常自私。你不知道我为什么在你父母死后把你接来,但那不是因为慈悲。我想这是因为在我那一箩筐亲戚中,你是真正具有巴金斯家气质的一个。
        


        5楼2006-02-24 17:00
        回复

          佛罗多:毕尔博,你曾在乡佬家里熬过嘛?

          毕尔博:(看起来很困惑)没有……嗯,有过,但那不重要,重要的事,佛罗多,你会没事的。

          (毕尔博呷了一口啤酒,佛罗多不解的看着他)

          (帐篷里,梅利和皮平点燃了他们拿来的烟火)

          皮平:(点然后站起来)行了!

          梅利:你应该把它插在地上。

          (梅利把焰火推给皮平)

          皮平;他是在地上!

          (皮平把焰火推给梅利)

          梅利:是外面!

          (梅利把焰火推了回皮平那里)

          皮平:都是你的主意!

          (皮平还没把焰火推出去给梅利,焰火燃了飞了出去。周围的人们都转身看这个爆炸。梅利和皮平被推到在地上,脸被炸黑了)

          霍比特人:(指着焰火)看啊!

          焰火飞上高空,绽成一排火花,人们看着开始鼓掌欢呼,随后焰火变成一只龙,向晚宴场俯冲下来。霍比特人们尖叫着逃跑)

          佛罗多:毕尔博?毕尔博,小心那龙!

          毕尔博:龙?荒唐!这地区已经有近千年没出现过龙了!

          (佛罗多把毕尔博扑倒在地上,巨龙从他们头顶飞过, 它散乱的向平原空地飞去,最后迸发出了五彩的火花. 霍比特人欢呼击掌, 梅利和皮平震惊又满足的看着.)

          梅利:太棒了!

          皮平: 我们再去拿一个! 

          (甘道夫出现在了他们的背后,一把拎起了他们的耳朵.梅利和皮平畏缩地望着他.)

          甘道夫: 梅利阿道克.布兰迪巴克和佩里格林.图克。我就知道是你们。

          (甘道夫坐着抽着烟,看着梅利和皮平洗盘子)

          众霍比特: 发言!毕尔博!发言!

          佛罗多: 发言! 

          (毕尔博起身向众人鞠躬. 他站到一棵大树下的树桩上,展开双臂表示欢迎)

          毕尔博: 我敬爱的巴金斯们和和波芬们,图克们和布兰迪巴克们,格拉布们和恰布们,霍布洛尔们,伯尔吉们,布雷斯戈德们还有普朗福们。 

          普朗福: 是普朗费! 

          (毕尔博摆了摆手,大家都笑了起来)

          毕尔博:今天是我的一百十一岁生日啦! 

          众霍比特: 生日快乐! 

          某个霍比特人:(举起酒杯祝贺) 生日快乐! 

          毕尔博: 然而能生活在你们这些优秀而可敬的霍比特人中间,一百十一年实在是太短了(霍比特人欢呼着)我只认识你们当中的一半人,了解程度也只有我应做到的一半,而在我喜欢的这不到一半的人中,他们理应得到的喜欢也只得到了一半.

          (面对毕尔博刚才所说的话,众霍比特变得不知所措. 它们迷惑着互相张望.毕尔博把戒指拿出了口袋,双手放在背后摆弄着.甘道夫仔细地看着,预见到了什么事.佛罗多望着毕尔博, 他的笑容渐渐淡去.)

          毕尔博:我,嗯。。,我有事要做. (低声对自己说) 我把这事搁得太久了(对着大家)我遗憾地宣布,一切到此为止了! 我现在就要走了. 我非常衷心地向大家说声再见(看向佛罗多) 别了.

          (他戴上了戒指,消失了.霍比特人屏息惊叹,不知道发生了什么.它们开始互相谈论毕尔博的失踪. 佛罗多震惊地看着,甘道夫也吃惊得放下了烟斗.)

          (宴会上的霍比特人开始骚动.贝格恩的门开了,当进到里面后,毕尔博拿下了戒指,立刻显形了. 他穿过书房,欢笑着. 他把戒指抛向了半空在接住,放入了口袋.。他走到里面拿起自己的行路拐杖.突然,甘道夫出现在了角落)

          甘道夫: 我想你一定认为那样做非常聪明. 

          毕尔博: 得了吧,甘道夫!你看到他们的表情了么? 

          甘道夫: 这世上有许多具有魔力的戒指,毕尔博.巴金斯,但都不该轻易的使用它们. 

          毕尔博: 只不过是开个玩笑而已!哦,你或许是对的,历来如此.你会分神照应一下佛罗多,对吧? 

          (毕尔博收拾起旅行干粮) 

          甘道夫: 没问题,我会全力照应的.(完全是照书,这里的原意似乎无法表达出来----译者注) 

          毕尔博: 我把一切都留给他了. 

          甘道夫:你那枚戒指呢,也留给他了? 

          毕尔博: 对,对. 就放在壁炉上的信封里. 

          (甘道夫转向壁炉寻找那个信封.)

          毕尔博: 不,等等,它在我的口袋里. (拿出戒指看着它) 呵,这是不是--有点?有点--奇怪,不是么? 是啊, 毕竟,为什么不呢? 我为何不留着它? 
          


          6楼2006-02-24 17:00
          回复

            甘道夫: 我觉得你该把戒指留下,毕尔博. 这很难做到么? 

            毕尔博: 恩,不难,也不易! 现在时候到了.但我不想和它分开. 这是我的. 我找到的! 它本就归我! 

            甘道夫: 没必要发火. 

            (毕尔博转向甘道夫,露出了愤怒的表情)

            毕尔博: 就算我生气了,也都是你的错! 它是我的! 我自己的.我的宝贝. 

            甘道夫: 宝贝? 它以前也被这么叫过,但出自他人之口. 

            毕尔博: 哼阿! 我如何处置自己的东西有关你何事!

            甘道夫: 我想你拥有它的时间够久了. 

            毕尔博: 是你自己想要吧! 

            (甘道夫向前跨了一步, 用一种黑暗而可怕的声音对毕尔博说话.整个房间都变黑了.)

            甘道夫: 毕尔博.巴金斯! (毕尔博害怕地靠到了墙角) 可别把我当成是只会变戏法的江湖术士.我不是在抢你的东西.(房间再次变得明亮,甘道夫的声音也柔和了下来) 我是在帮助你

            (毕尔博跑进甘道夫的怀抱,颤抖着)

            甘道夫:长年以来,我们都是朋友.相信我的话,就像以前那样. 离开它吧.

            毕尔博: 你是对的,甘道夫.戒指必须留给佛罗多. 时候不早了.路途遥远. ,是的,我该走了. 

            (他走向门,打开并走了出去)

            甘道夫: 毕尔博, 戒指还在你的口袋里.

            (毕尔博停下来看着甘道夫)

            毕尔博: 哦,对..

            (他把戒指从口袋了拿出来,凝视着它,露出了严肃的表情。慢慢地,他垂下了手,戒指掉落到地上.,发出沉闷的响声.毕尔博快速的走开,他跨了好几步才停下来,深深喘着气甘道夫跟着走了出来)

            毕尔博: 我已经为自己的书想好了结尾: "从此他幸福地生活着,直到寿终正寝."

            甘道夫: 而我相信你会的,亲爱的朋友. 

            毕尔博: 再见,甘道夫. 

            甘道夫: 再见, 亲爱的毕尔博. 

            (他走出了门,向南而去,边走边唱)

            毕尔博: The road goes ever on and on          【无尽道路长又长】
                   Down from the door where it began..   【从家门出发通向远方。。。】

            甘道夫: 我们下次再见.

            (甘道夫回到屋里,他凝视着地上的戒指,弯下腰把手伸向它仿佛要把它捡起来。在他碰到戒指之前 ,他看见了索隆的魔眼瞬间闪现,出于惊愕他没有碰。甘道夫坐在贝格恩的书房里抽着烟。他看起来陷入了沉思。)

            (毕尔博的声音回响:)它是我的! 我自己的.我的宝贝!

            甘道夫: (低语) 黑暗中的谜题

            (门突然打开了,佛罗多冲了进来)

            佛罗多: 毕尔博!毕尔博! 

            (佛罗多见到地板上的戒指,弯下腰捡了起来。然后他注意到甘道夫坐在壁炉边。)

            甘道夫: 我的宝贝… 宝贝…

            (佛罗多走向甘道夫)

            佛罗多: 他走了,是吗?他一直在谈论要离开的事,我以前还以为他只是说说而已。 

            (他在甘道夫身边站住,戒指在手上)

            佛罗多: 甘道夫? 

            甘道夫: 恩. (他看到佛罗多手中)这是毕尔博的戒指. 他搬去与精灵族住了 他把贝格恩留给了你 

            (他拿出一个信封,把它拿到佛罗多面前让他把戒指放在里面。甘道夫封住了信封并把它给了佛罗多) …还有他所有的财产。这戒指现在是你的了。 把它放在别人看不见的地方。

            (甘道夫拿起自己的帽子和手杖向门走去)

            佛罗多:你要去哪儿?

            甘道夫: 我有些事要去办. 

            佛罗多: 什么事? 

            甘道夫: 一些疑问.一些疑问必须被解答! 

            佛罗多: 可你才刚来! 我不明白. 

            (甘道夫转向佛罗多)

            甘道夫: 我也不. 将它保管隐密,保管安全. 

            (画面切换到巴拉多的俯视景观和远方厄运山的爆发。在刀片的叮当声中,一个声痛苦的呻吟尖叫了出来。) 

            咕噜姆: (剧烈地痛苦) 夏尔! 巴金斯!

            (厄运山爆发,纳芝戈尔从米纳斯魔窟策马而出。甘道夫骑马翻过米纳斯蒂里斯附近的一座山,他的视线越过灰烬之山看着厄运山,然后他迅速调转马头前往米纳斯蒂里斯,仓促的穿过走廊到了一个地下书库,翻着纸堆找他要的东西) 

            甘道夫: (画外音.) 第二纪的三四三四年。 以下是冈多国王伊西尔德的记载,以及找到魔戒的经过。我得到了它,这枚至尊魔戒。它将成为吾国的传世宝物。我所有的后代的命运都应与其存亡束缚在一起,因为我不会冒险让戒指受到任何损伤。它对我而言是件宝物。。虽然我为之付出了沉痛的代价。上边的刻字在消退。这最初清晰如红焰的字迹,现在全部消失了。只有火焰才能让秘密显现。
            


            7楼2006-02-24 17:00
            回复

              佛罗多: (从桌子上抓起魔戒,来到门厅) 好吧,我们把它收起来。我们让它好好地藏着。我们永远不再提起它。没有人知道它在这里,是么? (当他转向甘道夫的时候,他似乎意识到了什么) 是不是, 甘道夫? 

              甘道夫: 还有一个人知道毕尔博拿到了魔戒。我找到处那家伙,咕噜姆,但被敌人先行一步。(传来声音-咕噜姆被半兽人围着,举着手尖叫)我不知道他们折磨了它多久,但在无止境的尖叫和胡言乱语中他们辨别出了两个词 

              咕噜姆: 夏尔! 巴金斯! 

              佛罗多: 夏尔?巴金斯?他们会找到这里的! 

              (镜头切向戒灵穿越雾气蒙蒙的森林) 

              看门者: 谁在那里? 

              (戒灵突然拔剑砍下那个不知所措的霍比特人的头。镜头切回贝格恩) 

              佛罗多: (极度担心,试图把魔戒交出)拿着它吧, 甘道夫!拿走它! 

              甘道夫: (冷静地)不, 佛罗多。 

              佛罗多: (坚持) 你必须拿走它! 

              甘道夫:你不能把魔戒交给我! 

              佛罗多:我把它给你了! 

              甘道夫: (大喊)别引诱我,佛罗多! (佛罗多垂下手的时候他冷静下来。)我不敢拿走它,即使保存也不行。你要明白, 佛罗多, 我不会用这魔戒干好事。通过我,它会得到难以想象的毁灭性的力量

              佛罗多: 但它不能留在夏尔! 

              甘道夫: 不,当然不能. 

              佛罗多: (明白了什么,紧握魔戒在掌心)我必须怎么办? 

              (佛罗多匆忙打开柜门,往外扯了些衣服,塞进背包) 

              甘道夫: 你必须离开,非常迅速地离开. 

              佛罗多: 去哪里?我应该去哪里? 

              甘道夫:走出夏尔。去布雷镇. 

              佛罗多: 布雷. (走到大厅)那你呢? 

              甘道夫:我会在跃马酒店里等你. 

              佛罗多: (往包里塞了几个苹果)魔戒在那里会安全么? 

              甘道夫: 我不知道,佛罗多。我自己也没有答案。我必须去见我们的领袖。他既有智慧又强大。相信我, 佛罗多。他会知道该怎么做。你不能再使用巴金斯这名字了,在夏尔以外很不安全。只在白天行进. 

              佛罗多: 我可以从乡间小路穿过去 

              甘道夫: (怜爱地)我亲爱的佛罗多. 霍比特人真是个令人惊奇的种族。你可以在一个月内了解他们的所有习俗,但即使一百年后他们依然能让你惊异 。

              (从开着的窗开传来嘈杂声) 

              甘道夫: (严厉地低语)趴下.

              (佛罗多趴到地板上, 甘道夫拿起手杖,蹑手蹑脚地走向窗台。他用手杖刺中了一束移动着的花。一声惨叫从下面的灌木丛里传来。 甘道夫低下头从里面拎出一人,扔在桌上) 

              甘道夫: 全乱了, 山姆怀斯.甘姆齐!你在偷听么? 

              山姆: (紧张地)我没有偷听,先生,我说真的。如果你明白的话就会发现我只是在窗户下面剪剪草什么的. 

              甘道夫:你不觉得这时候来修剪草坪有点晚了么?

              山姆:我听到挺高的声调 

              甘道夫:你都听到什么了!说! 

              山姆: 没听到什么重要的!就是,我听到一些东西,什么魔戒,魔王和世界末日什么的。拜托了甘道夫老爷,别把我变成怪物! 

              甘道夫: 不么? (佛罗多暗暗发笑)也许不吧。 (低语)我想到一个更适合你的差使 

              (镜头切向甘道夫牵着马与佛罗多一块儿在阳光下穿过草丛) 

              甘道夫: 过来, 山姆怀斯.跟上.

              甘道夫:你们两个,全都要小心. 敌人已网罗了许多的密探: 飞禽, 走兽. (疑虑地看着佛罗多) 它放安全了么?

              (佛罗多把手放在了胸前的口袋上) 

              甘道夫: (警告地说) 绝不要戴上它,因为黑暗魔君的仆人会被它的力量所招引. 而且要一直记注一点, 佛罗多, 魔戒正试图回到它的主人身边. 它希望被发现.  

              (甘道夫拍了拍佛罗多的肩膀,随后跨上马朝另一个方向而去.佛罗多与山姆开始了他们的旅程。他们穿过了农舍,瀑布,草地,当到了一片玉米田的时候,山姆突然停了下来) 

              山姆: 就是这儿了. 

              佛罗多: 就是什么? 

              山姆: 如果我再走一步,可就到了我这辈子离家最远的地方了. 

              佛罗多: 来吧,山姆. (山姆迟疑的向前跨了步.佛罗多走过去用手搭住他的肩膀) 还记得毕尔博经常说什么来着? "离开家门, 
              


              9楼2006-02-24 17:00
              回复

                毕尔博: (画外音)佛罗多,那本就是件危险的事.当你踏上旅途,如果你不跟紧自己的脚步, 就很难说它会将你带向何方了." 

                (山姆正在锅子里烤着香肠, 佛罗多躺在一棵树枝上瞅着烟草.他注意到了有响声,下树来到山姆那里) 

                歌声传来:

                A Bereth thar Ennui Aeair!   *哦 星辰女王远在那西方之洋!*
                A Galad ven i reniar         *光明普照,大地苍苍*
                hí 'aladhremmin ennorath.    *吾等徜徉在林海莽莽.*
                A Elbereth Gilthoniel        *哦 爱尔贝蕾斯 吉尔索妮尔 !*
                i chin a thûl lîn i gelair...*卿之瞳清澈,卿之息辉光...*


                佛罗多: 山姆. (笑着说)是森林精灵.(Wood Elves-也就是西尔凡精灵--译者注) 

                (他们迅速地躲到一棵树根后面,悄悄看着这队精灵穿过小道) 

                山姆: 他们正前往白塔之外的港口.

                佛罗多:前往灰港. 

                山姆: 他们正要离开中土世界. 

                佛罗多: 永不回来. 

                山姆: (有些失望地) 不知为何,此情此景总让我感到哀伤. 

                (佛罗多躺在地上,山姆在边上翻来翻去,试着找一个舒服的姿势) 

                山姆: 我躺着的每块地方都是脏乎乎的, 大块的树根缠着我的背. 

                佛罗多: (迷迷糊糊地说) 那就闭上你的眼睛,想象你正躺在自家的床上,傍边放着柔软的床垫,和漂亮的羽毛枕头. 

                山姆: 不起作用,佛罗多先生. 我在外头永远睡不安稳. 

                佛罗多: (微笑着,必着眼说)我也是,山姆. 

                (迷雾朦胧的草原前,戒灵的马匹进入了视线.甘道夫飞驰前往艾森加德) 

                萨茹曼: (走下艾森加德的阶梯,来到甘道夫面前)厄运山口冒起浓烟,时刻已临近了,灰袍甘道夫因而来到艾森加德,寻求我的指引(甘道夫跨下了马) 这便是你来此地的原因,不是么? 我的老朋友. 

                甘道夫: (低下头) 萨茹曼. 

                (两位巫师正漫步穿过高塔旁的树林,乌鸦在天空盘旋) 

                萨茹曼: 你确定么? 

                甘道夫: 确定无疑. 

                萨茹曼: 如此说来,至尊魔戒已被发现了. 

                甘道夫: 长年以来,它一直就在夏尔.就在我的鼻子底下. 

                萨茹曼: 然而你却没有察觉它的才智.你那些对哈夫林烟叶的嗜好很显然地使你变愚昧了。 

                甘道夫: 但我们仍有时间- 只要尽快行动,仍有足够的时间来牵制索隆。 

                萨茹曼: 时间? 你认为我们还有什么时间? 

                (镜头转入奥桑克塔内部. 萨茹曼坐在椅子上, 正与来回踱步的甘道夫交谈) 

                萨茹曼: 索隆已恢复了以前的大部分力量 他虽仍无实体,但其灵魂之力却丝毫未减.虽隐匿在堡垒之中,魔多的君主却能洞查一切. 他的目光能穿透密云,阴影,土地, 还有血肉.你知道我说的是什么,甘道夫.一个巨大的,无眼睑的魔眼,被火焰所环绕. 

                甘道夫:索隆之眼. 

                萨茹曼: 他正在汇聚所有邪恶之物.很快地,索隆就将召集到一支足以征服整个中土的大军. 

                甘道夫: 你知道这些事?怎会? 

                萨茹曼: (露出神秘的眼神)我亲眼所见. 

                甘道夫: (萨茹曼走进另一间房间,房间中央的石台上有样东西被黑丝布盖着)帕兰蒂魔石是危险的工具,萨茹曼. 

                萨茹曼: 为什么? 为什么我们惧怕使用它呢? 

                (萨茹曼揭去黑布,露出了魔石.甘道夫担心地看着萨茹曼) 

                甘道夫: 其余的魔石已经遗失.我们尚不知道谁还在观测它们。 

                (甘道夫拿起地上的黑布,把魔石盖住,当接触到它的时候,画面闪现出了索隆之眼. 萨茹曼重新坐下) 

                萨茹曼: 时局比你想的还要严峻。索隆的力量已经出动,九魔已离开了米纳斯魔窟。

                甘道夫: (怀疑地低语) 九魔?

                萨茹曼: 他们已在仲夏的黄昏穿过了艾森河,乔装成黑衣骑士的模样

                甘道夫: 他们已经到了夏尔?

                萨茹曼: 他们会找到魔戒并且杀了那个携带它的人。

                甘道夫: (紧张而担心地说)佛罗多.

                (他转过身向门走去,但门在他面前突然关上了.接着所有的出口都一扇扇关上,直到最后甘道夫被萨茹曼困在了屋内)

                萨茹曼: 你不会真的认为,一个霍比特人能与索隆的意志相抗争吧。没有人能做到,与魔多的势力对抗,是不会胜利的。我们必须加入他们,甘道夫. 我们必须与索隆结盟。这将是明智的选择,我的朋友
                


                10楼2006-02-24 17:00
                回复

                  甘道夫: 告诉我,朋友,智者萨茹曼何时变得如此疯狂?

                  (萨茹曼大叫着举起了魔杖,把甘道夫抛甩到一面墙上.他把甘道夫牢牢地顶着直至他的力量消耗殆尽,甘道夫摔落到地面.然后他拿起自己的魔杖挥出一股力量把萨茹曼击倒了.两个巫师互相用魔杖对抗着,甘道夫奋力一击将萨茹曼挥打了出去,轰开了一扇门,但随后萨茹曼确使出力量将甘道夫的魔杖夺了过去,他用两个魔杖之力压制住了甘道夫,把他痛苦地扭曲在地板上)

                  萨茹曼: 我给了你一个欣然加入我的机会,但你却选择了痛苦的方式!

                  (萨茹曼挥动两根魔杖将甘道夫升上了高塔.镜头转到了一块玉米地,山姆正在其中走着,他突然找前后四周张望,然后变得紧张起来)

                  山姆:(多少镇静一点)佛罗多先生?(变得焦急)佛罗多?佛罗多!

                  (佛罗多从拐角走出来,困惑的看这山姆)

                  山姆:我以为我把你丢了。

                  佛罗多:你在说什么呀?

                  山姆:只是甘道夫说的。

                  佛罗多:他说了什么?

                  山姆:“别把他丢了,山姆怀斯·甘姆齐。”我也不想那样。

                  佛罗多:山姆,我们还在夏尔呢,还能出什么事?

                  (他们立即被另两个从旁边冲出的霍比特人撞倒在地)

                  皮平:(从佛罗多身上爬起)佛罗多!梅利,是佛罗多·巴金斯!

                  梅利:(摆脱山姆)你好,佛罗多!

                  山姆:(生气的把皮平扔到一边)走开点!起来,佛罗多。

                  佛罗多:(看着两人迅速拾起掉在地上的蔬菜)这是怎么回事?

                  山姆:(怀里满是卷心菜)你们偷了老农莫高特的庄稼!

                  (狗开始吠叫,一个人生气的大喊。皮平跟着梅利撞开佛罗多跑进树丛,山姆紧张又犹豫的站在原地,然后也跟着大家跑去)

                  老农莫高特:给我回来!滚出我的农田!等被我抓到了你们可没好果子吃!

                  梅利(跑着说):我不明白他干吗这么生气!只是两个胡萝卜!

                  皮平:还有卷心菜,和我们上个星期搬走的三袋子土豆,还有我们大上星期偷的蘑菇!

                  梅利:是的,皮平!我主要是说,他显然反应太大了!

                  (他们接近了一个悬崖)

                  梅利:快跑!

                  (他们都突然停住了,盯着悬崖。当山姆从后面撞来时他们都摔倒在地。皮平盯着他的脸几乎碰到的粪便,向上看着压在他身上的其他人说)

                  皮平:噢,这么近!

                  梅利:(坐起来)噢!我想我折断了什么东西!

                  (他从背后拉出一个压扁的胡萝卜。山姆把袖子上的脏东西拿掉)

                  山姆:(挖苦地说)要相信一个布兰德巴克和一个图克。

                  梅利:什么?刚刚只是绕道--捷径!

                  山姆:通向什么的捷径?

                  皮平:蘑菇!

                  (所有人都试图立刻站起来把皮平拉回去,当山姆、皮平和梅利采蘑菇时,佛罗多专心的看着空空荡荡延伸着的路)

                  梅利:那是我的!

                  皮平:真不错,梅利!

                  梅利:这儿有个好的,山姆。

                  佛罗多:我觉得我们应该离开大路。

                  (其他人正往大口袋里塞满找到的蘑菇,似乎没有注意。他回头看着似乎在靠近的路,一阵狂风夹杂着戒灵的尖叫呼啸而来。)

                  佛罗多:(紧张地)离开大路!快!

                  (他们都跳过路边的一棵树,躲藏在树根下面的角落里。山姆、梅利和皮平检查着他们的蘑菇,低声交谈,而佛罗多却死一般不敢动弹。马蹄声越来越近)

                  皮平:别出声!

                  (九个戒灵之一进入画面,抓住佛罗多头顶的一个树根。一只蜘蛛顺着梅利的袖子爬下去,一只蜈蚣从骑士的指间滑落,虫子都蠕动着爬走了。空中传来的声音仿佛是黑骑士在嗅,但当他开始召唤戒指的时候,佛罗多的眼珠转了过去。他把戒指从口袋里拿出来,戒灵感觉到了戒指的存在。佛罗多就要把它戴上了,但山姆抓住他的手腕,使他停止了出神。骑士静止了。梅利把一个背包向着他们所在的树的相反方向扔了过去,引开了骑士的注意。他们都急忙跑开,顺着一个小山坡跑下。)

                  梅利: (喘气) 那是什么?

                  (佛罗多向下看去,他的双眸在恐惧中变宽,盯住手掌中紧握的魔戒。画面切换到夜间,一个骑士进入画面,马在狂野的嘶叫。霍比特人都在一颗树后躲着。)
                  


                  11楼2006-02-24 17:00
                  回复

                    山姆: 什么东西?

                    佛罗多: 没什么。 

                    皮平: 怎么了?

                    梅利: 黑骑士在找什么东西.. 或者是什么人。佛罗多?

                    皮平: 蹲下!

                    (他们看到山顶上有一个纳芝戈尔正在离开)

                    佛罗多: 我得离开夏尔。山姆和我必须到布雷去。 

                    梅利: 好吧。巴克贝利渡口。跟我来。

                    (他们开始向渡口跑去,一个戒灵突然从灌木丛中出现。霍比特人被分开了,山姆,梅利和皮平跑向渡口,佛罗多落后了。他成功骗过戒灵然后向渡口跑去。)

                    皮平: 跑!这边,跟着我!跑!

                    梅利: 解开绳子,山姆!

                    (佛罗多接近渡口,但他跑向渡口的时候戒灵一路跟随)

                    山姆: 佛罗多!

                    霍比特人: 跑!佛罗多!

                    佛罗多: 走啊!

                    霍比特人: 快!

                    山姆: 佛罗多!

                    霍比特人: 跳!佛罗多!快跑!跳!

                    (佛罗多跳上了船,戒灵的马在岸边滑动着急停下来,差点掉到水里。四个霍比特人坐在船上,看着戒灵掉头骑马而去。)

                    佛罗多: 离这儿最近的桥在哪里?

                    梅利: 白兰地桥:二十英里。

                    (戒灵们骑马向着布雷驰去,另外两个加入了他们。)

                    佛罗多: 快来。

                    看门者: 什么事?

                    佛罗多: 我们要去跃马客栈。 

                    看门者: 霍比特人!四个霍比特人! 你们来布雷有什么事? 

                    佛罗多: 住旅店。我们的事和你无关。

                    看门者: 好吧,年轻的先生,我没有恶意。入夜之后盘问是我的工作。都说外面有些奇怪的家伙。小心点总没错。 

                    (他们顺着路向跃马客栈走去) 

                    布雷的人: 让开!别挡着路! 

                    (他们见到了跃马客栈的招牌,走进店里)

                    佛罗多: 劳驾?

                    巴利曼:晚上好,小个子先生们!如果你们在寻找住处,我们这里有舒适、漂亮,适合霍比特人住的屋子。这位….

                    佛罗多: …昂德希尔,我的名字是昂德希尔。

                    巴利曼: 昂德希尔。好的。

                    佛罗多: 我们是灰袍甘道夫的朋友。你能告诉他我们到了吗? 

                    巴利曼: 甘道夫?甘道夫? 哦,是了!我想起来了,一个老家伙,灰白色大胡子,尖顶帽。(佛罗多点头)有六个月没见到他了。

                    山姆: 我们现在怎么办?

                    (四个霍比特人在酒馆里坐着,每人都拿着酒杯)

                    佛罗多: 山姆,他会到这儿来的。他会来的。

                    路人甲: (对从吧台回来的梅利说)让开。

                    (梅利坐下,看着他的一品脱酒杯)

                    皮平: 那是什么? 

                    梅利: 这个,我的朋友,是一品脱。

                    皮平: 用品脱来量? (梅利咕哝着点头)我也要来一杯。 

                    (皮平站起来向吧台跑去)

                    山姆: 你已经喝了大半杯了! 

                    (山姆用肘轻推身边的佛罗多,用下巴示意他看向屋子的角落)

                    山姆: 那个人从我们刚来就开始一直盯着你。

                    佛罗多: (把经过的巴利曼叫住) 劳驾,角落里那个人,是谁?

                    巴利曼: 他是个游侠。危险的家伙.. 在野地里穿梭。他的真名我从来没有听说过,但是在这里,人们叫他大步。

                    佛罗多: 大步...

                    (佛罗多开始玩弄戒指, 慢慢地又陷入恍惚之中)

                    魔戒: 巴金斯.巴金斯.巴金斯.巴金斯!巴金斯!

                    皮平: 巴金斯!

                    (佛罗多清醒了过来)

                    皮平: (坐在吧台边) 我当然认识一个姓巴金斯的. 他就在那儿, 佛罗多.巴金斯.从他母亲那边算起来他是我隔了一代的二表兄,从他父亲那边算起来他是我隔了两代的三表兄,如果你能听明白的话。.

                    (佛罗多惊慌地跑向皮平)

                    佛罗多: 皮平! 

                    皮平: 悠着点! 

                    (佛罗多摔倒在湿滑的地板上,戒指飞到了空中, 但当佛罗多伸手去抓的时候,戒指正巧滑入了他的手指,佛罗多消失了. 他进入了一个充满黑暗与火焰的眩晕的世界,突然索隆的魔眼出现了. 戒灵似乎突然听到了魔戒的召唤.)

                    索隆的声音: 你躲不了!我看见你了! 在虚空之境没有生命,只有死亡!...

                    (佛罗多试着往后退,并在同时拔下魔戒. 他又出现在了跃马客栈里)

                    佛罗多: 啊--哦!

                    (大步抓起了他的衣领)

                    大步: 你有点过度引人注目了,“昂德希尔”先生!

                    (大步打开霍比特人的卧房,把佛罗多扔了进去。然后他走进房间,用手指把所有的烛光都熄灭了)

                    佛罗多: 你想干什么? 

                    大步: 只想告诫你一下. 你携带的可不是什么小饰物. 

                    佛罗多: 我什么都没带. 

                    大步: 是么. 

                    大步: 有必要时我也能躲开他人的视线. 但要凭空消失,这确是个稀奇的本事. 

                    (大步揭去了头上的风帽,佛罗多惊恐的瞪着他)

                    佛罗多: 你是谁? 

                    大步: 你害怕么? 

                    佛罗多: 是的. 

                    大步: 恐怕那还不够.我知道什么东西在追你.

                    (门突然打开了,大步瞬间拔出了他的剑,梅利,皮平,山姆,手里拿着蜡烛架和三脚板凳冲了进来)

                    山姆: 放开他, 不然我要你好看, 长腿的家伙! 

                    大步: 你很有勇气,小霍比特人,但那救不了你. 你不能再等那个巫师了. 他们来了。

                    (看门人听到马的喘气声,走到了门前,他的眼睛惊恐的张大,戒灵冲进了门,把他踩踏在马蹄下.他们穿过泥泞的道路,来到了跃马客栈.巴里曼躲在门后,紧张的等待这些持剑之人走过.镜头转到房内,梅利和皮平正安心的睡着.四个戒灵走到了一间有四张床的房间里, 把锋利的剑举了起来.山姆在床上不耐烦地转了转身,戒灵把剑插进了床垫,他惊慌的张开眼睛.戒灵的马匹在外面大声嘶叫,大步坐在窗口看向外面的道路 ,接着一个黑骑士拉开床单,羽毛从里面飞了出来. 床单下只有枕头. 戒灵把床掀翻在地. 皮平和梅利突然醒了过来, 他们和山姆正在大步的房间里.佛罗多坐起来,困惑地看着大步)

                    佛罗多: 他们是什么?
                    


                    12楼2006-02-24 17:00
                    回复

                      皮平: 哦,这下好了!我的西红柿粘灰了! 

                      (黑暗中传来戒灵的尖叫,霍比特人感到恐惧。佛罗多示意同伴们顺着台阶向阿蒙苏尔山顶跑去。)

                      佛罗多: 走! 

                      (在山顶,他们围成一个圈等待着,五个戒灵出现并包围了他们) 

                      山姆: 退后!你们这些魔鬼!

                      (戒灵打中山姆的剑,然后把他扔到一边。他被重重的甩在石头上,缩做一团倒在地上。梅利和皮平意识到他们的目标是佛罗多和戒指,于是就挡在他前面保护他。两个戒灵抓住他们,把他们扔向不同的方向。佛罗多退后,扔掉了剑,向后摔倒了。他听见戒指的低语,把它从口袋里拿了出来。巫王似乎“看”到了戒指,拔出剑向佛罗多走去。佛罗多向后爬,但他已经接近墙边了。他被困在角落里,巫王慢慢靠近,几乎要刺中他的时候,佛罗多戴上了戒指。他眼前的世界变成了一片旋转的薄雾,他可以看到戒灵的真正面目。巫王向戒指伸出手去,但佛罗多缩了回去。巫王用剑刺进了他的左肩。佛罗多痛苦地尖叫,巫王拔出了他的剑,重新向戒指伸出手。突然,左方出现一片阴影,巫王后退了。佛罗多努力摘下了戒指,重新出现在“真实”的世界里。)

                      佛罗多: 啊-----!

                      山姆: 佛罗多! (他跑到佛罗多身边)

                      佛罗多: 哦,山姆!

                      (大步用剑和火把与戒灵搏斗,最后,他把它们都赶下了山。)

                      山姆: 大步! 帮帮他,大步。 

                      大步: 他被一把魔古尔之剑刺伤了。(他们看的时候剑刃消失不见了) 我治不了他。他需要精灵的草药。

                      (大步抱起佛罗多,顺路离开了风云顶)

                      大步: 快!

                      山姆: 我们还得走六天才能到林谷。他会坚持不住的!

                      佛罗多: 甘道夫…

                      大步: 坚持住。佛罗多。 

                      佛罗多: (大喊)…甘道夫!

                      (镜头飞过艾森加德,向上到达奥桑克塔顶,甘道夫坐在那里。一只飞蛾进入视线。甘道夫抓住它,对它低语) 

                      甘道夫: (低语) 格威赫。去吧。格威赫。

                      (甘道夫抬起头,飞蛾飞走了。画面向下移动到艾森加德洞窟,武器和盔甲在锻造。萨茹曼四处巡视,骄傲的看着里面的各种活动以及鲁兹和其他乌路克战士的诞生。大步和霍比特人到达了巨怪林。几个石化的巨怪分别看着不同的方向。佛罗多很惊恐,满头大汗,他的眼睛变得苍白,他不断的喘着粗气。山姆来到他身边。)

                      山姆: 看啊,佛罗多。是毕尔博提到过的巨怪。(他碰了碰佛罗多的脸颊) 佛罗多先生?(对大步说) 他身子在变凉!

                      皮平: 他要死了? 

                      大步: 他正进入阴影世界。他很快会变成像他们一样的幽灵。

                      (佛罗多喘着气,戒灵的叫声从远方传来)

                      梅利: 他们很接近。

                      大步: 山姆,你知道阿瑟拉斯草吗? 

                      山姆: 阿瑟拉斯? 

                      大步: 王之草。

                      山姆: 王之草。 啊,那是种野草。


                      14楼2006-02-24 17:03
                      回复

                        萨茹曼: 与萨茹曼的友谊可不是如此轻易就能丢弃的.与我为敌就将付出代价,一切都结束了! 若不选择投靠魔戒之力…就只有选择死亡! 

                        (甘道夫被掷回到平台上. 他慢慢的爬了起来, 看上去他仿佛在盯着萨茹曼, 而实际上他在看的是远方出现的格威赫)

                        甘道夫: 魔戒的主人只有一个! 只有一人能控制魔戒的威力. 而他是不会与别人共享力量的!

                        (甘道夫从奥桑克塔顶跳下,落到格威赫的背上)

                        萨茹曼: 所以你选择了….死亡?

                        (格威赫飞越群山,将甘道夫带离危险。回到林谷。)

                        佛罗多: 甘道夫? 怎么了? 

                        甘道夫: 没事,佛罗多. 

                        (山姆进到屋里)

                        山姆: 佛罗多! 佛罗多! 

                        佛罗多: 山姆!

                        山姆: 老天保佑, 你醒过来了!

                        (佛罗多笑了)

                        甘道夫: 山姆简直就没离开你半步. 

                        山姆: 我们都很担心你, 是不是,甘道夫先生? 

                        甘道夫: 在埃尔隆德大人的医术之下,你的伤开始恢复了. 

                        (埃尔隆德在甘道夫身后出现)

                        埃尔隆德: 欢迎来到林谷, 佛罗多.巴金斯. 

                        (佛罗多和山姆在花园里走, 然后他看到了向自己跑过来的梅利和皮平, 他们分别拥抱. 而后他转身看到了坐在一张长椅上的毕尔博)

                        佛罗多: 毕尔博! 

                        毕尔博: 你好 佛罗多,我的孩子! 

                        佛罗多: 比尔博! (拥抱)

                        (佛罗多和毕尔博在一个阳台走廊上,佛罗多翻着毕尔博的书)

                        佛罗多: "去而复归:一个霍比特人的故事--毕尔博.巴金斯著". (翻阅着书本) 真是太棒了!

                        毕尔博: 我真想回去...在黑森林中漫步... 走访长湖镇...再看一眼那孤山. 但岁月的脚步,看来终于赶上我了. 

                        (佛罗多停止了翻书,目光停留在一幅夏尔地图上)

                        佛罗多: 我想念夏尔.整个童年我都幻想着能去外面闯荡.能和你一起去经历那些冒险!但我自己的冒险却变得截然不同. (若有所思的) 我和你不一样,毕尔博.

                        毕尔博: 我亲爱的孩子. 

                        (山姆在一个阳台上打包)

                        山姆: (自言自语)我还忘了什么?

                        (佛罗多在他身后出现)

                        佛罗多: 这就开始打包了? 

                        山姆: 早点作准备没坏处. 

                        佛罗多: 你不是想看看精灵么,山姆. 

                        山姆: 是啊! 

                        佛罗多:你想得不得了.

                        山姆: 没错! 只不过...我们做到了甘道夫要我们做的事,对吧? 我们大老远的把戒指带到了林谷, 我想, 看着你正在好转, 我们很快也就可以走了. 回家. 

                        佛罗多: 你说的对 山姆. 我们做了出发时要做的事. (现出掌上的戒指) 戒指在林谷会很安全. 我准备回家了.

                        (甘道夫和埃尔隆德在书房阳台上看着佛罗多和山姆。)

                        埃尔隆德:他的体力已经恢复了。

                        甘道夫:他永远都不会完全恢复健康,他将在他的余生中承受那种痛苦。

                        埃尔隆德:但他仍旧带着魔戒走到了这么远的地方,看来这个霍比特人对邪恶的抵抗力很强。

                        甘道夫:那是个永远都不该由他来承担的重负。我们不能要求佛罗多更多了。

                        埃尔隆德:甘道夫,敌人开始行动了。索隆的力量正在东方聚集--他的魔眼正紧盯着林谷。而且你告诉我萨茹曼已经背叛了我们,我们的同盟者已经变少了。

                        甘道夫:他的背叛比你所知的要深得多。利用邪恶的手段,萨鲁曼把兽人和地精混种,在艾森加德的地洞里培育了一支军队。一支能够在阳光下行动,并快速行军很长距离的军队。萨茹曼的目的是魔戒。

                        埃尔隆德:精灵的力量已经不足以对抗邪恶了。我们没有力量去同时对抗魔多和艾森加德!

                        (甘道夫沉思着慢慢地走开,在另一边的阳台上停下。他的眼光凝视着整个林谷。)

                        埃尔隆德:甘道夫,魔戒不能留在这里。

                        (甘道夫看到博罗米尔、莱格拉斯和吉姆利到达林谷。)

                        埃尔隆德:整个中土都已处在危险当中,现在他们必须决定该如何解决此事。精灵的时代已经结束了--我的人民正从海岸边离去。当我们都走了,你将会指望谁来解决?矮人?他们只会躲在大山深处寻找财富,他们从不关心别人的麻烦事。

                        (转向埃尔隆德)

                        甘道夫:我们必须把希望放到人类身上。

                        埃尔隆德:人类?人类是软弱的。(说话间,他们走进了埃尔隆德的图书馆)这个种族已经堕落了,努美诺尔的血统已经消失殆尽--骄傲与尊严已被遗忘。正是因为人类,魔戒才被保存下来。当时我在那儿,甘道夫,三千年前我在那儿……

                        (倒叙,闪出伊西尔德从索隆的手上斩下魔戒的画面)

                        埃尔隆德:伊西尔德取走了魔戒,人类的力量堕落的那一天,我正好在场。

                        (倒叙,索隆消失后,当埃尔隆德过来时,伊西尔德正躺在地上看着魔戒。)

                        埃尔隆德:伊西尔德,快点,跟我来……

                        (他们前往厄运山的中心地带)

                        埃尔隆德:(画外音)我把伊西尔德带到魔戒的铸造地--厄运山的中心--那唯一可以毁灭它的地方。

                        (Sammath Naur[末日火山口],埃尔隆德站在悬崖的边缘上。)

                        埃尔隆德:把它扔进火中!

                        (伊西尔德看着他手中的魔戒,魔戒对他低语。)

                        埃尔隆德:把它毁掉!

                        伊西尔德:(低声地)不……

                        (伊西尔德转身走开。)

                        埃尔隆德:伊西尔德!!!

                        埃尔隆德:(画外音)一切本来应该在那一天结束的,可是邪恶却被允许残存了下来。

                        (镜头回到林谷。)

                        埃尔隆德:伊西尔德保存了魔戒,而王者的血脉到此就断绝了。人类的世界不再有力量的存在,他们分裂开来,失去了领袖。

                        甘道夫:但仍有一个人可以再度统领人类,那个人可以回归冈多的王位。

                        埃尔隆德:很久以前他就放弃了那条路,他选择了放逐。

                        (阿拉贡正在读书,博罗米尔走了进来而且停下来看着那幅伊西尔德和索隆的画。接着他注意到了面前的阿拉贡。)

                        博罗米尔:你不是精灵。

                        阿拉贡:南方的人类,欢迎你来这里。

                        博罗米尔:你是谁?

                        阿拉贡:我是灰袍甘道夫的朋友。

                        博罗米尔:那么我们是为了共同的目的而来这里的……朋友。

                        (然后他转过身来看那把断剑,他拾起剑柄并仔细地看着剑锋。)

                        博罗米尔:断折的纳西尔圣剑!就是此剑从索伦的手上砍下了魔戒!

                        (博罗米尔的手指抚过剑锋,结果划伤了自己。)

                        博罗米尔:(吃惊的)它仍旧锋利!

                        (他看着正观察着他的一举一动的阿拉贡。)

                        博罗米尔:但只不过是个坏掉的传家古董! 

                        (他随手将剑放回原处,结果剑掉到了地上。博罗米尔停顿了一下,但是又走开了。阿拉贡起身并拾起掉在地上的剑,并把它小心地与其他的残片放在一起。他退后一步,看着断剑残片。阿尔温走到他的身后。)


                        16楼2006-02-24 17:04
                        回复
                          阿尔温:你为什么害怕那些历史?你是伊西尔德的后代,不是他本人。你不会重蹈他的覆辙。

                          阿拉贡:我的血脉里流动着同样的血(他转身面对阿尔温),同样的软弱。

                          阿尔温:属于你的时刻即将到来。你将面对同样的邪恶,而且你将会打败它。A si i-Dhúath ú-orthor, Aragorn. Ú or le a ú or nin. *阴影仍未控制一切*[sway这个字用了古语的意思“控制”---译者注],阿拉贡,它不会击败你也不会击败我。

                          (阿尔温和阿拉贡正站在晨光花园的一座桥上。)

                          阿尔温:Renech i lu i erui govannen? *你还记得我们第一次见面的情景吗?*

                          阿拉贡:Nauthannem i ned ol reniannen. *我当时还以为自己迷失在梦境中。*

                          阿尔温:(温柔地抚摸阿拉贡的脸颊)Gwenwin in enninath...U-arnech in naeth i si celich. Renech i beth i pennen? *多年过去了……那时你尚未如现在这样承担着这些烦恼。你还记得我告诉过你什么吗?*

                          阿拉贡:(他的手指抚过暮星链坠)你说过你会把你的生命与我的联结在一起,放弃你的族人所拥有的不朽生命。

                          阿尔温:至今我仍信念不改,我宁愿与你共度凡人的一生时间,也不愿孤独地面对世上的无尽岁月。

                          (她把暮星给他。)

                          阿尔温:我选择凡人的命运。

                          阿拉贡:你不能把这给我!

                          阿尔温:这是我的东西,我只会把它交给我认定的人……就像我的心。

                          (他们相拥而吻。)

                          (翌日,埃尔隆德的会议召开。甘道夫和佛罗多与一群人类,精灵及矮人围坐在一个石台附近。)

                          埃尔隆德:远道而来的陌生人,长久以往的朋友们。你们被召集于此,是为了应对魔多的威胁,中土已濒于毁灭之境,无人可得以逃脱。大家或联合,或溃败。每一种族都系于这一命运--这一厄运。(向石台做手势)呈上魔戒,佛罗多。

                          (佛罗多慢慢起身,将魔戒置于台上。他回到座位,叹了口气。会议成员开始交头接耳)

                          博罗米尔:原来这是真的……

                          某些人:(私语)人类的厄运。

                          博罗米尔:(慢慢起身,一边说,一边逐步靠近魔戒)我有一次在梦中见过,东方阴霭渐增,而西方却有一丝白光徘徊。一个声音喊道:“你的末日将至,伊西尔德的灾星已现身。”

                          (博罗米尔靠近魔戒,甘道夫与埃尔隆德不安地交换眼神)

                          埃尔隆德:(警告)博罗米尔!

                          甘道夫:(起身呼喊)Ash nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul。*至尊戒驭众戒,至尊戒寻众戒,至尊戒引众戒,至黑暗困众戒*

                          (随着他的喊声,天空暗了下来,会议中列席者均似疼痛般退缩。博罗米尔回到座位,天空渐晴,埃尔隆德的手也从额头上松下来。)

                          埃尔隆德:先前在伊姆拉德瑞斯,黑暗之语从未响起过。

                          甘道夫:(粗声):我并未想让您重复,埃尔隆德大人。因为魔多黑语或许将会响彻西方每一角落!魔戒完全是邪恶的。

                          博罗米尔:(坚持)这是个礼物!给魔多敌人的天赐之礼!为什么不使用这枚魔戒?(踱步)我父亲,冈多的摄政王一直将魔多大军压制在海湾,是我们人民的鲜血铸就了你们领土的安全!把敌人的武器交给冈多,让我们用它还治彼人之身!

                          阿拉贡:你无法驾驭它!我们之中也无人能做到。至尊魔戒只回应索隆一人调遣,它没有第二个主人。

                          博罗米尔:区区一个游侠又怎会了解此事?

                          (忽然,莱戈拉斯面露怒色站起身来。)

                          莱格拉斯:这不是区区游侠,他是阿拉松之子阿拉贡,你得对他效忠。

                          博罗米尔:阿拉贡?(带着怀疑的目光转向阿拉贡)这位……就是伊西尔德的传人?

                          莱格拉斯:也就是冈多王位的继承人。

                          (佛罗多吃惊地看着阿拉贡)

                          阿拉贡:Havo dad Legolas. *坐下,莱格拉斯*

                          博罗米尔:冈多没有国王,冈多也不需要国王。

                          (他带着叹息回到座位)

                          甘道夫:阿拉贡说得对,我们无法使用它。

                          埃尔隆德:你们只有一种选择--必须毁掉魔戒。
                          


                          17楼2006-02-24 17:04
                          回复

                            吉姆利:那我们还等什么?

                            (吉姆利提起斧子走近石台)

                            吉姆利:哈!

                            (吉姆利用尽全身力量击中魔戒,但被弹退,倒在地上。就在那时,佛罗多在意识中见到索隆之眼,并痛苦地退缩。石台上的魔戒周围都是斧子的碎片,本身却完好无损,可以听到低声的黑语)

                            埃尔隆德:我们这里所有的技艺都无法销毁魔戒,格洛因之子吉姆利。魔戒打造于厄运山的烈火中,也只有在那里才能销毁它。必须把魔戒带入魔多深处,送回它的铸造之地--炽热的裂缝中。

                            魔戒:(低语)Ash Nazg……

                            埃尔隆德:你们中必须有人挺身而出。

                            (一片死寂)

                            博罗米尔:那个人不止是要走到魔多。那里的黑门不光有兽人把守,还有无眠的邪恶,巨眼从来都保持警惕。那是片荒凉的土地,弥散着烈火与灰尘,你所呼吸的空气都是毒烟。这就是有一万人也无法做到,真是荒唐!

                            莱格拉斯:(起身)你没听见埃尔隆德大人的话么?魔戒必须被销毁!

                            吉姆利:(跳起来)那我猜你一定认为自己是最佳人选?!

                            博罗米尔:(起身)要是失败了呢?!如果索隆把魔戒夺回去了怎么办?!

                            吉姆利:我就是死也不让魔戒落到精灵手里!

                            (其他精灵起身向吉姆利以及其他矮人大喊。莱戈拉斯伸手阻止了一场争斗。)

                            吉姆利:决不信任精灵!

                            甘道夫:(起身)你们难道不明白么,当我们在此争吵不休的时候,索隆的力量也在时刻增强!谁都逃不掉!

                            其他人类:你们都会遭到毁灭!

                            (佛罗多看着魔戒,它的表面反射出了会议的愤怒景象。忽然,火焰迸发出来,吞没了魔戒的表面)

                            魔戒:Ash nazg durbatuluk!ash nazg gimbatul!ash nazg gimbatul!ash nazg gimbatul!

                            (争论愈发剧烈,佛罗多逐渐明白自己该做什么了。他起身走向争论中的会议,尽量让他们听到自己的声音)

                            佛罗多:我愿意带着它!我愿意带着它!

                            (大家停止争论,甘道夫听到弗罗多的声明,合上双眼。大家惊奇地慢慢转向佛罗多。)

                            佛罗多:我愿意把魔戒带去魔多,只是……我不认识路。

                            甘道夫:(走向佛罗多)我会助你挑起这一负担,佛罗多·巴金斯,只要你还带着它。(将手搭在佛罗多肩上)

                            阿拉贡:(起身)无论生死,倘若我能保护你,我都会尽力。

                            (在佛罗多面前跪下)

                            阿拉贡:你有我的利剑.

                            莱格拉斯:有我的长弓。(走过来站在佛罗多身边)

                            吉姆利:还有我的斧子!(他与莱格拉斯相互交换了敌意的目光)

                            博罗米尔:(慢慢接近)小个子,你担负着我们所有人的命运。如果这就是会议的决定,那冈多会促其生效。

                            山姆:嗨!(忽然从矮树丛中出现,站到佛罗多身旁)佛罗多先生没了我哪儿都不能去!

                            埃尔隆德:(略微开心)确实不能把你们俩分开,就算他被召来开秘密会议,而你没有。

                            皮平和梅利:(看到山姆来到大人物中间,他们也从柱子后面现身,跑下台阶)等等!我们也去!

                            梅利:要想送我们回家,除非把我们封进袋子里!

                            皮平:无论如何,你们需要聪明人来完成这一使命,任务……这玩意儿。

                            梅利:嘿,那你就不合格了,皮皮。

                            埃尔隆德:九位同伴……那就这样吧!你们将成为护戒同盟!

                            皮平: 太棒了! 我们要去哪儿?

                            (当天晚上, 阿拉贡在吉尔蕾恩的碑前,清除上面的藤蔓和落叶。)

                            埃尔隆德: Anirne hene beriad i chên lîn. Ned Imladris nauthant e le beriathar aen. *她要保护自己的孩子。她认为你在林谷会安全的。*但是在她内心, 你的母亲知道你此生都将无法避开注定的一切. 你无法逃离你的命运. 精灵可以重铸国王之剑, 但只有你才有力量挥舞它。

                            阿拉贡: 我不想要那力量. 我从没想过.

                            埃尔隆德: 你是那血统的最后继承者. 再无他人。

                            (佛罗多在毕尔博的房间里)

                            毕尔博: 我的宝剑, 刺叮! 来! 拿着, 拿着! 

                            (佛罗多把剑拔出鞘,细细看着)

                            佛罗多: 它好轻! 
                            


                            18楼2006-02-24 17:04
                            回复

                              毕尔博: 是啊...是啊.. 是精灵造的。 兽人接近的时候剑身会变蓝。 那个时候,我的孩子,你就应该加倍小心了! 

                              (毕尔博举起一件盔甲上衣) 

                              毕尔博: 这儿有个漂亮东西.. 米瑟里尔! 轻如鸿毛! 韧若龙鳞! 你穿上看看。来。 

                              (佛罗多开始解上衣的扣子, 毕尔博看到了佛罗多颈上链子挂着的戒指)

                              毕尔博: 哦... 我..我的老戒指! 我非-非-非常想再戴上它一次, 最后一次.

                              (佛罗多开始重新扣上上衣的扣子遮住戒指. 毕尔博突然上前要抓它. 震惊的佛罗多赶忙退后. 毕尔博变回他原来的样子,在床边坐下,落下眼泪) 

                              毕尔博: 很抱歉我把这个推给了你,我的孩子...我很抱歉让你承担这个重担. 我对所有的事感到抱歉! 

                              (护戒队准备离开林谷,精灵们聚在一起,向他们告别)

                              埃尔隆德: 持戒者要出发,开始前往厄运山的任务. 和他同行的你们,不受任何誓言的约束,没有任何协定要你们走得比自己愿意的更远. 别了. 记住你们的目的. 愿精灵和人类以及所有自由种族的祝福伴随着你们.

                              甘道夫: 护戒队等侯持戒者

                              (佛罗多转过身,开始向林谷大门外走去)

                              佛罗多: (低语) 魔多, 甘道夫, 往左还是往右?

                              甘道夫: 左.

                              (阿拉贡跟随护戒队其他成员离开前,和阿尔温最后交换了一个眼神. 他们在平原上前行, 顺着山坡上下, 然后在一座小山上休息)

                              甘道夫: 我们得顺着这条路沿着雾山向西走四十天. 如果我们运气够好,洛翰大峡谷的门还会为我们敞开着. 从那里我们向东转去魔多. 

                              (博罗米尔在训练梅利和皮平用剑格斗,阿拉贡在旁边看着) 

                              博罗米尔: 二,一,五。好的,非常好。 

                              阿拉贡: 注意脚步. 

                              梅利: 你看起来不错,皮平。

                              皮平: 谢谢。 

                              博罗米尔: 快些!

                              吉姆利: 没人问我的意见, 如果有人问, 我会说我们在绕弯路. 甘道夫, 我们应该从莫利亚矿山里面通过. 我表兄巴林会盛情款待我们. 

                              甘道夫: 不,吉姆利, 除非别无选择,否则我不会走莫利亚. 

                              (莱格拉斯从一块石头跳到另一块石头上, 注意到南边远方的什么东西。博罗米尔不小心打到皮平的手)

                              博罗米尔: 抱歉! 

                              皮平: 啊--! 

                              (皮平踢博罗米尔的腿) 

                              博罗米尔: 啊!

                              梅利: 打他! 

                              (博罗米尔和两个霍比特人打架,他和阿拉贡大笑) 

                              皮平: 为了夏尔! 皮平: 抓住他! 抓住他梅利! 

                              阿拉贡: 先生们, 够了!

                              (阿拉贡想拉开他们,但自己也被仰面摔倒在地)

                              梅利: 我们赢了! 我们赢了! 

                              (山姆注意到莱戈拉斯看见了一些东西) 

                              山姆: 那是什么? 

                              吉姆利: 没什么, 一小片云罢了. 

                              博罗米尔: 它移动的很快.. 是逆风. 

                              莱格拉斯: 登兰来的克莱贝恩乌鸦! 

                              阿拉贡: 藏起来!

                              博罗米尔: 快!

                              阿拉贡: 注意隐蔽! 

                              (护戒队成员们迅速藏起他们的行李并隐蔽. 山姆扑灭了火. 他们藏在石头和树丛里. 一大群黑色的鸟从他们头顶飞过,大声鸦叫. 他们绕着山头盘旋两圈,然后转向飞向伊森加德. 护戒队成员从他们隐蔽地方出来)

                              甘道夫: 萨茹曼的探子! 向南走的路被监视了. 我们必须取道卡兰拉斯山.

                              (护戒队在卡拉兰拉斯山的深厚积雪里前进。佛罗多绊了一跤. 顺着斜坡向阿拉贡那里滚下) 佛罗多: 啊! 

                              阿拉贡: 佛罗多! 

                              (阿拉贡扶他站起来, 佛罗多用手在颈间寻找戒指,发现戒指不见了,他向自己摔倒的地方看去,发现戒指掉在雪面上. 博罗米尔也看到它了,提着链子把它捡了起来)

                              阿拉贡: 博罗米尔.

                              博罗米尔: 如此奇怪,我们要承受如此充满恐惧和怀疑的命运,都是因为这么个小东西.

                              阿拉贡: 博罗米尔! 把戒指给佛罗多. 

                              博罗米尔: (从自己的想法中回过神来,他走下来把戒指交给佛罗多) 如你所愿. 我不在意.

                              (佛罗多快速地从他手里把魔戒一把抓走。博罗米尔转身继续爬山,阿拉贡则松开了手中紧握的剑柄。镜头转到艾森加德的地洞里,萨茹曼得到了关于魔戒远征队的消息。)
                              


                              19楼2006-02-24 17:04
                              回复