摩斯码吧 关注:149贴子:399

摩斯码表格

只看楼主收藏回复


                  
                         一楼百度. . . 


1楼2010-08-06 16:15回复

    放上摩斯码的表格啊~~~
    有用的时候可以对照下~~~


    2楼2010-08-06 16:17
    回复
      先放一些常用的特殊符号~~~【1.同一符号】
      AR:·—·—·(停止,消息结束)     
      AS:·—···(等待)     
      K:—·—(邀请发射信号)(一般跟随AR,表示“该你了”)     
      SK:···—·—(终止,联络结束)     
      BT:—···—(分隔符)    
      


      3楼2010-08-06 16:24
      回复
        【2.不同符号】
        ···—·(我将重新发送最后一个单词)     
        ·· ··(同样)     
        ········(错误)


        4楼2010-08-06 16:24
        回复
          【3.常用缩写—A】
          A - All after (问号后用于请求重复)       
          AB - All before (同样)       
          ARRL - American Radio Relay League (美国无线电中继联盟)       
          ABT - About(关于)       
          ADS - Address(地址)       
          AGN - Again(再一次)       
          ANT - Antenna (天线)
          


          5楼2010-08-06 16:26
          回复
            【3.常用缩写—B】
            BN - All between (之间的所有)       
            BUG - Semiautomatic key (半自动的关键)


            6楼2010-08-06 16:26
            回复
              【3.常用缩写—C】
              C - Yes(是,好)       
              CBA - Callbook address(呼号手册)       
              CFM - Confirm(确认)       
              CLG - Calling(拨打)       
              CQ - Calling any station(连络任一站台)       
              CUL - See you later(待会见)       
              CUZ - Because(因为)       
              CW - Continuous wave(连续波)       
              CX - Conditions(状况)  


              7楼2010-08-06 16:27
              回复
                【3.常用缩写—D】
                DE - From(来自)       
                DX - Distance (sometimes refers to long distance contact)(长程通讯)   


                8楼2010-08-06 16:28
                回复
                  【3.常用缩写—E/F】
                  ES - And (和)       
                  FB - Fine business (类似于“确定”)       
                  FCC - Federal Communications Commission (美国联邦通信委员会)       
                  FER - For (为了)       
                  FREQ - Frequency(频率)


                  9楼2010-08-06 16:30
                  回复
                    【3.常用缩写—G】
                    GA - Good afternoon or Go ahead (depending on context)(午安)       
                    GE - Good evening(晚安)       
                    GM - Good morning(早安)       
                    GND - Ground (ground potential)(地表)       
                    GD - Good(好)   


                    10楼2010-08-06 16:30
                    回复
                      【3.常用缩写—H】
                      HI - Laughter (笑;笑声)       
                      HR - Here(这里)       
                      HV - Have(有)   


                      11楼2010-08-06 16:31
                      回复
                        【3.常用缩写—L/M/N】
                        LID - Poor operator (可怜的运营商)       
                        MILS - Milliamperes (毫安)       
                        NIL - Nothing (无)       
                        NR - Number (编号)  


                        12楼2010-08-06 16:32
                        回复
                          这是摩斯码
                          SAE - Self addressed envelope (自我处理的信封)        SASE - Self addressed, stamped envelope (自我解决,盖章信封)        SED - Said(说)        SEZ - Says (说)        SIG - Signal(讯号)        SIGS - Signals (信号)        SKED - Schedule(行程)        SN - Soon(很快=不久将来)        SOS -(紧急呼救=国际通用)        SRI - Sorry(抱歉)        STN - Station(电台)        TEMP - Temperature(气温)        TMW - Tomorrow(明日)        TNX - Thanks(感谢)        TU - Thank you(感谢你)        TX - Transmit(发射器)        U - You (你)        UR - Your or you're (您或您已经)(根据上下文确定)        URS - Yours (你的)        VY - Very (非常)        WDS - Words (词)        WKD - Worked (工作)        WL - Will (将)        WUD - Would (会)        WX - Weather(天气)        XMTR - Transmitter(发射机)        XYL - Wife(妻子)        YL - Young lady (used of any female)(年轻女子)        73 - Best regards(最好的祝福)        88 - Love and kisses(爱与吻之告别)(注意应该使用在“异性”之间)        99 - go way(被要求离开,非友善)


                          IP属地:上海14楼2010-08-30 15:19
                          回复


                            IP属地:四川15楼2010-09-20 22:11
                            回复