古埃及文明吧 关注:26贴子:337

《埃及亡灵之书》的内容

只看楼主收藏回复

一 亡灵起身,歌唱太阳
赞美你,啊拉,向着你惊人的上升!
你上升,照耀,令诸天向一旁滚动。
你是众神之王,万物之主,
我们自你而来,因你而成神圣。
你的祭司黎明出迎,以欢笑洗心;
神圣的风带着音乐,吹过你黄金的琴弦。
在日落时分,他们拥抱你,犹如每一片云
自你的翅膀上,闪现着天边反照的颜色。
你行过了天顶,你的心喜悦;
你的清晨和黄昏之舟都遇上好风;
在你面前,玛特高举她决定命运的羽毛,
阿努的殿堂因你的名而喧嚣。
啊你完善之神,永恒之神,唯一之神!
与上升的太阳一同飞翔的伟大的鹰!
在青翠的无花果树上,你永远年轻的形象
闪烁着掠过天国的河心。
你的光照亮每一张脸,却无人知晓。
千年万年,你是新的生命热切的根源。
时间在你的脚下卷起尘土,而你永远不变。
时间的创造者,你已超越了一切时间。
你通过了那扇黑夜的背后闭起的门,
使愁苦中躺卧的灵魂欢喜雀跃。
语言的真实,心的宁静,起来啜饮你的光明,
因你是昨日,今日,也是明天。
赞美你,拉,使生命从昏睡中苏醒!
你上升,照耀,显示你光辉的形象,
千万年过去了,我们不能一一清数,
千万年将到来,你光照万年!



1楼2010-08-02 14:27回复
    二 他向奥西里斯,那永恒之主唱一篇礼赞
    光荣归于奥西里斯,永无穷尽的王子,
    他通过了亿万年而直入永恒,
    以南方和北方为他的冠冕,他是众神与人的主人,
    携带宽厚与威力的手杖和鞭子。
    啊王中之王,王子中的王子,主人中的主人,
    大地重又回春,由于你的热情;
    昔日和将来作你的随从,你将他们率领,
    你的心满足地安息在隐密的群山之巅。
    你的身体发光,你的头就是蓝天。
    土耳其玉的颜色在你莅临之地的四野发光。
    你的躯体广被,你的容颜焕发,
    犹如今后世界的田野和溪谷。
    请允许我的精神在地上坚守,在永恒中凯旋。
    允许我顺风航过你的国土。
    允许我插翅腾飞,象那凤凰。
    允许我在众神的塔门边得到宽宏的迎迓。
    在凛冽之屋中,胜利者,请授我以食物,
    那些在死亡中与你同升的祝福的食品,
    并且让我在那有阳光的田野上
    播种和收获大麦和小麦,
    在幸福的草原上有一个家。
    


    2楼2010-08-02 14:28
    回复
      他请求神的赦免
      你摧毁了时间的腾飞的翅膀,
      你,生命中神秘的居留者,
      我所说的一切话语的保护者,
      正为我,你的儿子,感到羞愧;
      你的心充满了愁苦与羞赧,
      因为我的罪孽,在世间十分严重,
      我的邪恶与违逆是如此嚣张。
      啊,请与我和解,和解!
      毁掉那隐现与我们之间的栅栏!
      让我的一切罪孽洗净,而且
      无知地俯伏在你的左右。
      是的,请去掉我的所有的邪恶,
      并放弃你充满心头的羞耻,
      使你和我在今后的时间里融化坚冰。
      


      3楼2010-08-02 14:29
      回复
        五 他行近审判的殿堂
        啊我的心,母亲,我的心,我的母亲,
        我的本体,我的人间的生命的种子,
        仍旧与我同住在那王子的殿堂,
        谒见那持有天秤的大神。
        当你被放在天秤中,用真理的羽毛
        来称量时,不要使审判对我不利;
        不要让判官在我面前呼喊:
        他曾遍行恶事,言而无信。
        你们,神圣的众神,云一样地即位,抱着圭笏,
        在掂量词语时,请向奥西里斯把我说得美好,
        把我的案卷提交给四十二位审判者;
        让我不敢在阿门提特死亡。
        哦,我的心,倘若我们之间无须分离,
        我们明天会共有一个名字,
        是的,千秋万岁是我们共署的名字,
        是的,千秋万岁,啊我的母亲,我的心!


        5楼2010-08-02 14:30
        回复
          六 他被宣告为诚实
          现在,大神托特,那位
          正义与真理的审判者,
          向着众神如此开言:
          (众神正坐在奥西里斯面前)
          现在这颗心确实
          称量过了,它是纯洁的。
          在他的里面找不出邪恶,
          他的心抵得住那天秤。
          于是那些在奥西里斯面前
          坐着的诸神如此应答:
          你的话是真的,让他进来,
          永远在平安中活着。
          在永远的田野之中
          给他一所房子。
          别让遗忘吞噬
          那凯旋了的灵魂。"
          于是贺鲁斯,爱息斯的儿子,
          向神圣的奥西里斯说道,
          啊父亲,我将这
          剖白了的灵魂带来给你。
          他的心在天秤上称量过,
          他的行为已经判决;
          允许他你的圆饼和麦酒,
          允许欢迎他的晋谒。"
          于是那活着的灵魂说,
          瞧吧,啊主人中的主人,
          我来此向你晋谒,
          在奥西里斯面前,我是个无罪的人。
          你是美丽的
          全世界的王子,
          我爱了你,啊眷顾我,
          把我当作你心所爱的人。"
          


          6楼2010-08-02 14:31
          回复
            七 他出来,进入了白昼
            这里,我曾游历坟墓,瞧见你
            强壮的身体。
            我曾通过地下的世界,注视过奥西里斯
            播撒黑夜。
            我来了,我曾注视过奥西里斯,我的父亲,
            我是他的儿子。
            我是那爱着他的父亲的儿子,
            我也被爱。
            我曾为自己开辟一条小径,
            通过西方的天际,
            象一个神。
            我曾追随他的脚步,而由于他的神通,
            赢得永远。
            天与地间的大门,就敞开着,
            我的路径欢畅。
            欢呼,每一个神明,每一个灵魂,我的光
            从黑暗中闪亮。
            我走进去,象一只鹞鹰;
            我走出来,象一只凤凰,
            那黎明的星。
            在那美丽的世界,贺鲁斯的灿烂的湖边,
            白昼高升。
            


            7楼2010-08-02 14:32
            回复
              他邀请奥西里斯从死人中上升
              举步上升,平静的心,
              啊平静的心,你的躯体无瑕而完美。
              爱息斯在尼罗河的芦苇中
              在那纸草的黝黑的沼泽中为你悲恸,
              庇护着贺鲁斯为你的命运复仇。
              他从隐秘的住所出来;
              他勇猛地与你的敌人争斗,
              他现在正航行于旭日的舟中。
              出来,平静的心,我已经为你复仇。
              


              8楼2010-08-02 14:47
              回复
                九 他把自己与奥西里斯合而为一
                我是田野中的王子。
                我是奥西里斯,
                我就是贺鲁斯与拉,
                与奥西里斯合而为一。
                我在他诞生之室中
                守着他的门户。
                我在他诞生之时出世,
                我就是奥西里斯。
                具有他的心和力量,
                我的青春
                永远与他的青春在他所到之处
                一同更生。
                将他的杀害者杀害,我也
                从黑暗中上升;
                于是,我为了他的报复,
                也为自己复仇。
                把这一切奉献给他
                装饰我的祭坛。
                他携带了我一同
                从死亡中上升。
                


                9楼2010-08-02 14:48
                回复
                  十 他将自己与拉合而为一
                  我是光明的主宰,自生的青春,
                  原始的生命的初生,无名的事物的初名。
                  我是岁月的王子;我的躯体是永恒;
                  我的形态是无尽,把黑暗践踏在下面。
                  请用这样的名字呼唤我:
                  居留在葡萄园中的主人,
                  漫游过城市的孩子,平原中的青年。
                  请用这样的名字呼唤我:
                  走向父亲的小孩,
                  光明的孩子,在黄昏中找到了他的亲人。
                  


                  10楼2010-08-02 14:49
                  回复
                    十一 他把自己与那肢体分为多神的唯一之神合而为一
                    啊永存的圭笏的王国,
                    拉的灿烂之舟所停泊的安息之所,
                    神圣的形象的白色冠冕!
                    我来了!我是那小孩,正是那个孩子!
                    我的头发是努,我的脸是拉的圆盘,
                    我的眼睛是赫托尔,我的颈项是爱息斯;
                    我的躯体的每一肢节都是一位神,
                    我的骨与肉,是活着的神的名字。
                    托特庇护着我,直到永远,每天每天。
                    我如拉一般地来了,像那未经命名者般地
                    来了。我像昨日一样来了,
                    像那仍未被人称道的,千万年来
                    尽瘁于列国和万民的先知。
                    我是向那昨日,今日和明日的
                    大道走去的孩子。
                    我就是一,是那唯一,
                    不息地穿过一切天宇,
                    绕着他的路程前进;
                    他的瞬息在你的躯体中,而他的形象
                    安息在他们自己的庙堂里,隐秘而又显耀;
                    他把你们掌握在手中,却没有一只手
                    能将他握住;他知道年的名字和季候,
                    但你们,无论何等生物,却不能知晓;
                    岁月为他在不断的过去中回转,
                    辉煌地移向时间的终点。
                    是的,我是他,再也不会死亡;
                    无论人,无论成圣的死者,甚至无论众神
                    也不能从不朽的路上将我回转。
                    


                    11楼2010-08-02 14:55
                    回复
                      十二 他在白昼行走
                      我是昨日,今日和明日,
                      是创造了众神的隐秘着的神圣的灵魂,
                      饲养了那蒙恩者。
                      我是从死亡中上升者的主宰,
                      他的形象是死者之室的明灯,
                      他的神龛即是大地。
                      当天空以水晶照耀了,
                      便愉悦了我的道路,扩张的我的小径
                      并把我包裹在光里。
                      当黄昏封闭了神的眼睛
                      和墙边的门户,
                      请守护我的安宁,远离黑暗中的睡眠者。
                      在黎明中我打开了无花果树,
                      我的形态是一切男女的形态,
                      我的精灵是神。
                      


                      12楼2010-08-02 14:56
                      回复
                        十三 他防卫了他的心,抵抗破坏者
                        我是纯粹,我是语言的真实,我是凯旋,
                        我是田野中的王子,我是奥西里斯。
                        我在他的死室中与他一同诞生,
                        我与他同死,而现在我从死亡上升,
                        我的心曾在奥西里斯面前判决,
                        无人再把它从我带走。
                        是的,这,我的心,曾在奥西里斯面前
                        哭泣,并在审判的殿堂里哀求。
                        而现在,我胜利地在平安中坐着,
                        在那永恒的山顶。
                        伸出我的手,我握住南方的微风,
                        张开我的鼻孔,呼吸那西风;
                        我点亮了一朵灿烂的火花
                        给开启那千万年的大门的他引路。
                        我是幼小的植物和花朵的基本,
                        是永远开花的灌木花丛。
                        


                        13楼2010-08-02 14:57
                        回复
                          十四 他完成了他的胜利
                          欢呼,从月亮发光
                          行走过熙熙攘攘的黑夜
                          而高举着火炬的你。
                          我也来了,一个辉煌的灵魂。
                          站定我的脚跟,
                          藐视我的憧憧的仇敌。
                          大开死亡的门,
                          因为我携来了黄金的杖,
                          胜利地穿过黑暗。


                          14楼2010-08-02 14:58
                          回复
                            十五 他走入女神赫托尔的家
                            我是纯粹的旅人。
                            你注视我,自从你看见我。
                            啊,门边守望的阿希,
                            看我也追随
                            赫托尔,
                            因为她是爱情。


                            15楼2010-08-02 14:58
                            回复


                              16楼2010-08-19 22:27
                              回复