жар
想用俄语表示热,жар你就绕不过;
这个词的意思很多,比如:炎热;高烧;冒火;热情...
在向同伴抱怨这火烧一样的天气时,你可以选择简单的口语版本,包学包会:
☂Жара! Жари́ща!
热啊!热化了!
但人类的“热感”是不能相通的,或许用个比喻TA就明白了:
☂Ле́то. Жа́рко как в а́ду.
夏天啊,热得像炼狱一样。
顶着烈日走了一天,累到虚脱的你,可以这样说:
☂Я чу́вствовал себя́ измождённым после о́чень жаркого дня.
烈日头下过了一天,我累到快灵魂出窍了。