之前在朋友那看了2017年8月第7次印刷的版本,在里面发现了好几处印刷错误。
今年618我自己也买了一套,买回来发现是2023年2月第14次印刷的版本。
第7次印刷的版本里面,第一部第81页,第4行:“戴眼睛的军人说”——眼镜写成了眼睛,不过在第14次印刷的版本里已经是眼镜了。
还有一些地方的错误,第14次印刷的版本没有改。
第一部第232页,第14行:“它可以是一种不漂亮的 鸟。”——鸟前面应该是多了一个空格。
第二部第228页,第16行:“这时,太阳开始接触地球的边缘了”——这段最后没有句号。
第二部第262页,第12行:“在太阳的自转中,将形成一个类似于215E1的螺旋形大气层。”——结合上下文,此处应该是275E1。但我在典藏版和其他版本的小说里看到这里写的都是215E1。
第二部第318页,第18行:“讲一口流利纯正的古汉语”——这段最后没有句号。
第二部第452页,第2行:“下而请舰队联席会议主席为您介绍。”——“下而”应该是“下面”。
今年618我自己也买了一套,买回来发现是2023年2月第14次印刷的版本。
第7次印刷的版本里面,第一部第81页,第4行:“戴眼睛的军人说”——眼镜写成了眼睛,不过在第14次印刷的版本里已经是眼镜了。
还有一些地方的错误,第14次印刷的版本没有改。
第一部第232页,第14行:“它可以是一种不漂亮的 鸟。”——鸟前面应该是多了一个空格。
第二部第228页,第16行:“这时,太阳开始接触地球的边缘了”——这段最后没有句号。
第二部第262页,第12行:“在太阳的自转中,将形成一个类似于215E1的螺旋形大气层。”——结合上下文,此处应该是275E1。但我在典藏版和其他版本的小说里看到这里写的都是215E1。
第二部第318页,第18行:“讲一口流利纯正的古汉语”——这段最后没有句号。
第二部第452页,第2行:“下而请舰队联席会议主席为您介绍。”——“下而”应该是“下面”。