甘道夫吧 关注:1,179贴子:5,662

中土世界、精灵、矮人、甘道夫、半身人等等【资料】汇聚地

只看楼主收藏回复

这个贴用来专门发各种相关资料好了~
当然个人独到见解的或者新发现的,俺是全心全意支持你发新帖来叙说~
嗯哇,其实这个贴就是主要用来汇集各种百度百科可以搜到的资料了~~
否则太零散不好找,这个帖子专门这样吧!耶!


IP属地:贵州1楼2010-07-31 13:39回复
    接下来,大家发现有啥可以放这的,就尽管放吧!本吧没有吧规!本吧是freedom的天地!耶!


    IP属地:贵州2楼2010-07-31 13:40
    回复
      2025-05-11 19:47:29
      广告
      重新发一次


      IP属地:江苏3楼2010-07-31 13:58
      回复
        回复:4楼
        +N!~~~~我也摆几个来去


        IP属地:贵州5楼2010-07-31 14:01
        回复
          五大巫师
          ------------
          五大巫师,白袍萨茹曼,灰袍甘道夫,褐袍拉德盖斯特,蓝袍罗密斯达奴,蓝袍摩列达     
          魔戒原著中只提到了前三位,后面两个在《未完成的故事》中描写了一些,但也不多     
          白袍萨茹曼,昆雅语名字Curumo,辛达语名Curunir,是工匠神奥力手下的次级神,能力是“巧手,发掘秘密”     
          灰袍甘道夫,昆雅名字Olorin,辛达语名Mithrandir,在南方被称为Incanus,是风神曼威手下的次级神,能力是“火”,喜爱精灵,船王瑟丹在甘道夫第一次到中土时将自己的精灵火戒纳雅送给了他     
          褐袍拉德盖斯特 昆雅名字是Aiwendil,是百草女神雅凡娜手下的次级神,喜爱万物,那些老鹰都是他的朋友     
          蓝袍罗密斯达奴,昆雅名字Pallando,骑神欧罗米的属下,专精于中土的知识,但来到中土后不久就失去了消息     
          蓝袍摩列达,昆雅名字Alatar,骑神欧罗米的属下,专精于中土的知识,但来到中土后不久就失去了消息
          我不知道为什么蓝袍是两个,可能是这个词条 问题吧。
          传送门 http://baike.baidu.com/view/1670403.htm?fr=ala0_1
          


          IP属地:贵州6楼2010-07-31 14:04
          回复
            这个是关于 火之戒 甘道夫所拥有的那枚戒指的相关
            火之戒。纳雅上镶嵌有一颗红宝石。魔戒圣战期间,甘道夫是纳雅的所有者。
            第二纪1693年,三大魔戒被隐藏起来。纳雅交由吉尔-加拉德保管。他又将纳雅转交给灰港之王瑟丹。吉尔-加拉德的这个举动何时发生没有明确记载。在其中一个版本的《凯兰崔尔和凯勒鹏的历史》之中,吉尔-加拉德刚从凯勒布林波那里得到纳雅,就马上把它转交给了瑟丹。这个说法的证据来自《大事年表》和《精灵宝钻》,其中暗示瑟丹在一开始就拿到了纳雅。但在《凯兰崔尔和凯勒鹏的历史》的一个注解中,吉尔-加拉德一直保有纳雅,直至他在3431年离开林顿参与最后同盟之战。那时他才将纳雅交给瑟丹。
            第三纪1000年左右甘道夫来到灰港时,瑟丹感知到他是巫师之中最有智慧的一位,并拥有最伟大的灵魂(the greatest spirit)。瑟丹将纳雅交给甘道夫,说道:
            “现在请收下这枚戒指吧。因为你的辛劳与担子极重,但它的力量会始终支持你,为你挡住疲惫的侵袭。这是火之戒,运用它,或许你能在一个逐渐冰冶的世界里重新在人心中点燃古时的英勇。”
            甘道夫秘密收下了纳雅,但萨鲁曼知道了瑟丹的礼物是什么,他对甘道夫心生怨怒。甘道夫的灵魂因纳雅而变得强大,他点燃希望之火,对抗索伦的破坏之火。魔戒圣战结束后,甘道夫公开佩戴着纳雅返回灰港。他和气之戒的主人爱隆、水之戒的主人凯兰崔尔一道远航西方。
            它也被称作大纳雅、火之戒、红色戒指、第三枚戒指。Narya这个词源自昆雅语nar,意思是“火焰”。
            传送门http://zhidao.baidu.com/question/169482298.html


            IP属地:贵州7楼2010-07-31 15:15
            回复
              前往中土抵抗索伦的大能者们的组织。巫师议会主要包括五名巫师:白袍萨鲁曼、灰袍甘道夫、褐袍瑞达加斯特,以及蓝袍亚拉塔、帕兰多。也许另外还有数目不详的巫师来到了中土的其他地方。萨鲁曼曾经是巫师议会的首领,不过后来更换为甘道夫。
              巫师们是迈雅——维拉的助手与侍从。当索伦的势力增长之际,维拉挑选他们充当自己的密使,前往中土。在其中一个版本的故事里,维拉奥力选择了萨鲁曼,曼威和瓦尔达选择了甘道夫,雅凡娜选择了瑞达加斯特,欧罗米选择了亚拉塔和帕兰多。  
              他们选择了老年人类的外形,以便和中土世界的人们交流。他们的年龄十分高寿,他们在中土世界生活了约两千年。他们的灵魂是不朽的,但他们有着真实的血肉之躯,他们也可以感受到饥饿、疲惫、痛苦,甚至也会死亡。甘道夫和萨鲁曼都曾被杀,但甘道夫得以复活。
              巫师们各自穿着有特定颜色的长袍。白色是为巫师议会的首领预备的,首先是萨鲁曼穿着白色,后来是甘道夫。甘道夫原本是灰色,瑞达加斯特是褐色,亚拉塔和帕兰多身着海蓝色长袍,成为蓝袍巫师。
              两位蓝袍巫师前往鲁恩周游东方,再也没有回来。他们的使命是将东方人类从索伦的枷锁下解救出来。他们的任务最终失败了,而他们的命运也无从知晓。一些神秘宗教和魔法的传播据说是受了他们的影响。
              


              IP属地:江苏8楼2010-07-31 16:56
              回复
                再此感谢π的π次方的辛勤工作


                IP属地:江苏9楼2010-07-31 16:57
                回复
                  2025-05-11 19:41:29
                  广告
                  and here 这是我曾困惑的一个问题,魔戒2为什么叫做双塔奇兵,感觉不会只是那两座塔那么简单。。。答案在这里,大家作为参考吧,我也不能保证它的绝对精准
                  1 中文译名“双塔奇兵”或“双城奇谋”来自the Two Towers ,按照字面直译的话应翻译为“双塔”。
                  2 托尔金为何要给《魔戒》第二部起这么一个名字,其中颇有些故事。
                  起初,《魔戒》是一本完整的连续的著作,只有各个章节的标题,而没有每一册的题目。并且作者托尔金反对将它分开发行,坚持要把长达千余页的《魔戒》整体推出。
                  经过出版商与托尔金的反复谈判后,托尔金同意把六册《魔戒》分成三部曲(每部两册),并为每一部起了一个标题。
                  而the Two Towers只是托尔金为应付出版商,随手为原著第二部起的名字,大可不必细究是在指什么。
                  另外有一种说法是,这个“双塔”,指的是第二部上篇里的欧散克(萨鲁曼所居住的塔楼)与下篇里的西力斯昂哥塔楼。但在电影中,彼德杰克逊借萨鲁曼之口,把“双塔”解释为巴拉多(黑塔楼)与欧散克。
                  同样感谢   π的π次方
                  


                  IP属地:贵州10楼2010-07-31 17:03
                  回复
                    感谢星大


                    IP属地:江苏12楼2010-07-31 17:09
                    回复
                      首先解释为什么托尔金给出了两种答案,必须了解当初他在写魔戒的时候是用12年时间将作品一气呵成的写完,并没有将作品写成“三部曲”的任何想法。但是很不幸,魔戒全书的最终完成是在1949年,这个时候二战刚结束,整个欧洲的物资都十分匮乏,包括英国在内的许多国家纸张都很稀缺和昂贵。所以托尔金一贯的合作伙伴乔治-艾伦&昂温出版公司觉得把这部约50万字作品发行的风险简直无法忍受,希望慎重考虑,托尔金一怒之下另找别的出版社,但没有一家是真心合作。到了1954年,托尔金只好重新找到乔治-艾伦&昂温出版公司,双方商讨的最终结果是将作品分拆为三部,相隔12个月分别出版,托尔金花了不少时间把作品一分为三并给其定名,这就是魔戒的三卷The Fellowship of the Ring,The Two Towers,The Return of the King
                      在The Fellowship of the Ring结尾部分的注解中,托尔金写到“The second part is called The Two Towers, since the events recounted in it are dominated by Orthanc, ..., and the fortress of Minas Morgul ”
                      (第二部分叫做《双塔》,是因为故事发生在萨茹曼的要塞欧散克,……以及米纳斯·莫古尔堡垒)
                      如果托尔金只这样写那问题就算了,但他在同年给乔治-艾伦&昂温出版公司副总裁雷纳•昂温的一封信当中,他又写到“I am not at all happy about the title The Two Towers.It must if there is any real reference in it to Vol.II refer to Orthanc and the Tower of Cirith Ungol. But since there is so much made of the basic opposition of the Dark Tower and Minas Tirith, that seems very misleading”
                      (我对《双塔》这个标题并不很满意。如果第二卷必须是这个标题那应该是提及欧散克塔和西力斯昂哥(佛罗多离开蜘蛛巢穴后看到的塔)。但是现在这个标题更多的让读者的基本观点觉得双塔是邪黑塔(巴拉多塔)和米纳斯提力斯,明显让人严重的误解)
                      所以托尔金当初在给三部定名的时候,可能自己都没有完全想清楚究竟是哪种解释,方才出现了这两种不同的答案 


                      IP属地:江苏13楼2010-07-31 17:28
                      回复
                        发重复了


                        IP属地:江苏17楼2010-07-31 17:50
                        回复
                          OK了,以后大家请尽情投放各种资料档案吧~无故恶意插楼者俺会全部删掉的


                          IP属地:贵州20楼2010-07-31 20:40
                          回复
                            这里不是甘道夫吧么


                            21楼2010-08-01 15:34
                            回复
                              2025-05-11 19:35:29
                              广告
                              回复:21楼
                              是啊,只是喜欢了解甘道夫的人都很喜好这些周边相关嘛


                              IP属地:贵州22楼2010-08-01 15:36
                              回复