犬夜叉吧 关注:573,430贴子:21,564,149
  • 9回复贴,共1

到底是叫日幕戈微还是叫日幕篱????????????????!!!!!!!

只看楼主收藏回复

搞不懂?


1楼2005-01-17 18:49回复
    • 222.47.98.*
    日幕戈微!!!!!!
    国内翻译成日幕篱


    2楼2005-03-14 20:43
    回复
      都可以,戈薇是香港的音译
      而篱则是意译,但其实也并不算是音译,而戈薇也不是正统的,两个都不是王道
      她的名字如果真的翻译过来的话就是“笼木”或“笼女”的意思
      这样子太难听了,虽然中国才会想起用篱字代替笼
      香港则只好采取音


      IP属地:中国香港3楼2005-03-14 20:47
      回复
        • 218.84.135.*
        阿篱


        4楼2005-03-14 20:50
        回复
          “日幕笼木“........

          有创意的名字......................>_<


          5楼2005-03-14 20:53
          回复
            还有人叫犬夜叉的音译名
             一路压价~~~~~~~~~~~~~~~偶狂


            6楼2005-03-14 20:55
            回复
              都可以啊!反正我买的光盘里就是阿篱和戈薇都有。
              暴汗~~~~~~~~~~~~~~~~`


              7楼2005-03-14 20:56
              回复
                一路压价~~~~~~~~~~~~~~~

                叫起来蛮顺的


                8楼2005-03-14 21:06
                回复
                  笼木:呢~一路压价。。。
                  一路压价:那泥?
                  。。。。。。。。
                  哈哈哈哈~~偶编不下去了拉(00>0<00)


                  IP属地:重庆9楼2005-03-16 13:23
                  回复
                    偶支持一路压价......


                    10楼2005-06-04 15:03
                    回复