基涛吧 关注:85贴子:23,871

回复:想想还是不要版聊了= =

只看楼主收藏回复

你喜欢这所学校吗?我非常非常喜欢。但是,所有的这一切,都在不断改变着。即使如此,你还会喜欢上这里吗?


IP属地:上海108楼2010-08-17 16:13
回复
    又看了一遍秒速5厘米 搞得我又蛋疼了……


    IP属地:上海109楼2010-08-17 16:28
    回复
      曾经纯真的感情并不会随着时间的流失而消逝。即便这种感情因为种种原因没有得到完成,但它必定会是心里美丽的一段回忆。而龟缩于以往的伤痕中,不敢接受新的幸福,只会使心越来越苍老,最后慢慢死去。回忆像酒,少许你便可觉得那其中的甘美,如果滥喝沉迷其中,只是一个神智不清的酒徒。
      来自百科


      IP属地:上海110楼2010-08-17 17:05
      回复
        ...路过


        IP属地:上海111楼2010-08-17 17:06
        回复
          继续烦恼吧阿麟


          112楼2010-08-17 18:00
          回复
            回复:112楼
            怎么了


            IP属地:上海113楼2010-08-17 18:01
            回复
              回复:113楼
              杯子去吃虫子去了而已,基涛无视好了


              114楼2010-08-17 18:02
              回复
                回复:114楼
                你该去电一下了


                IP属地:上海115楼2010-08-17 18:04
                回复
                  回复:116楼
                  是吖


                  117楼2010-08-17 18:24
                  回复
                    回复:119楼
                    额 你是说哪位……


                    IP属地:上海120楼2010-08-18 03:01
                    回复
                      One more time, One more chance
                      


                      IP属地:上海121楼2010-08-18 03:02
                      回复

                           ふいに消えた鼓动  
                           霎时消失的悸动  
                           いつでも捜しているよ どっかに君の姿を  
                           我一直在找寻你的踪迹  
                           明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で  
                           在明亮的大街 那樱花街上  
                           こんなとこに来るはずもないのに  
                           虽然明知道你不会来这样的地方  
                           愿いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ  
                           若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边  
                           できないことは もう何もない  
                           已经没有什么做不到的了  
                           すべてかけて抱きしめてみせるよ  
                           我会放下一切抱紧你  
                           いつでも捜しているよ どっかに君の破片を  
                           我一直在到处搜索你的碎片  
                           旅先の店 新闻の隅  
                           周围的小店 抑或是报纸的一角  
                           こんなとこにあるはずもないのに  
                           虽然明知那里不会有  
                           奇迹がもしも起こるなら 今すぐ君に见せたい  
                           如果能发生奇迹的话 我想马上见到你  
                           新しい朝 これからの仆  
                           新一天的清晨 从此的我…  
                           言えなかった「好き」という言叶も  
                           …会说出我一直没说出口的“喜欢你”  
                           いつでも捜してしまう どっかに君の笑颜を  
                           我一直在寻找你的笑容  
                           急行待ちの 踏切あたり  
                           等电车时的空隙 看看铁路的拐角  
                           こんなとこにいるはずもないのに  
                           虽说她根本不可能出现在那里  
                           命が缲り返すならば 何度も君のもとへ  
                           如果还有来生 我无论如何都要来到你身边  
                           欲しいものなど もう何もない  
                           我已经没有了其他想要追求的东西  
                           君のほかに大切なものなど  
                           因为没有比你更重要的了 


                        IP属地:上海123楼2010-08-18 03:04
                        回复