元気
Voice: 赤西 仁
Drums: 金子ノブアキ
Keyboards: 小林武史
见上げる空はいつも ただ青いだけじゃない
miageru sora wa itsumo tada aoi dake ja nai
【抬头仰望的天空并不总是蔚蓝】
人はいつもおまえに 优しいだけじゃない
hito wa itsumo omae ni yasashii dake ja nai
【人们也并不总是温柔待你】
岚の夜は ああ泣きそうになるんだよ
arashi no yoru wa aa naki sou ni narun dayo
【暴风雨的夜晚 就要哭出来了】
もしもあなたがそばに いてくれたなら
moshimo anata ga sobani ite kure ta kara
【如果你在我身边的话】
动き始めた街は おまえがいなくても
ugoki hajime ta machi wa omae ga i naku demo
【在这个准备出发的城市 就算消失了】
まるで知らん颜で 回り続けてゆくだろう
morude shi ran kao de mawari tuduke te yuku darou
【也不会有人在意 仍旧继续忙碌着吧】
自分だけ止まって 焦りだけ饮み込んでゆく
jiben dake tomatta aseri dake nomi kon de yuku
【只有自己停滞不前 慢慢消化着那份焦躁】
だからあなたがそばに
dakara anata ga sobani
【所以你能在我身边的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
ああ 负けそうにもなる
aa make sou ni mo naru
【啊 就快要坚持不住了】
へこたれそうになる
heko tare sou ni naru
【就快要筋疲力尽了】
元気出せよ ほら
genki dase yo hora
【打起精神啦 快】
元気 元気を
genki genki wo
【精神 打起精神】
おまえの声で 歌いだせ
genki no koe de utai dase
【用你的声音 大声唱出来】
この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da
【这个世界是属於你的】
おまえだけのものだ
omae dake no mono da
【只属於你的】
道で拾った财布を 中身をそのままに
michi de hirotta saifu wo nakami wo sono mama ni
【把在路上捡到的钱包原封不动】
川に舍ててみたら何かが 壊れそうになったよ
kawa ni sutete mitara nani kaga koware sou ni natta yo
【试著扔到河里的话 有什麽就要崩塌】
夕暮れの空は ああ泣きそうになるんだよ
yuugure no sora wa aa naki sou ni narun dayo
【傍晚的天空 啊就想要哭出来了】
もしもあなたがそばに
moshimo anata ga sobani
【如果你在我身边的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
ああ 许せないだろう
aa yuruse nai darou
【啊 不能原谅的吧】
引き下がれないだろう
hiki sagare nai darou
【不能退却的吧】
元気出せよ ほら
genki dase yo hora
【打起精神来 快】
元気 元気を
genki genki wo
【精神 打起精神】
おまえの声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase
【用你的声音 唱出来】
この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da
【这个世界是属於你的】
おまえだけのものだ
omae dake no mono
【只属於你的】
大人は何かしてはくれない
otona wa nani ka shite wa kure nai
【大人什麽都不会为你做】
何も教えてはくれないよ
nanimo oshie te wa kure nai yo
【什麽都不会教你的】
いま おまえはおまえのめで
ima omae wa omae no mede
Voice: 赤西 仁
Drums: 金子ノブアキ
Keyboards: 小林武史
见上げる空はいつも ただ青いだけじゃない
miageru sora wa itsumo tada aoi dake ja nai
【抬头仰望的天空并不总是蔚蓝】
人はいつもおまえに 优しいだけじゃない
hito wa itsumo omae ni yasashii dake ja nai
【人们也并不总是温柔待你】
岚の夜は ああ泣きそうになるんだよ
arashi no yoru wa aa naki sou ni narun dayo
【暴风雨的夜晚 就要哭出来了】
もしもあなたがそばに いてくれたなら
moshimo anata ga sobani ite kure ta kara
【如果你在我身边的话】
动き始めた街は おまえがいなくても
ugoki hajime ta machi wa omae ga i naku demo
【在这个准备出发的城市 就算消失了】
まるで知らん颜で 回り続けてゆくだろう
morude shi ran kao de mawari tuduke te yuku darou
【也不会有人在意 仍旧继续忙碌着吧】
自分だけ止まって 焦りだけ饮み込んでゆく
jiben dake tomatta aseri dake nomi kon de yuku
【只有自己停滞不前 慢慢消化着那份焦躁】
だからあなたがそばに
dakara anata ga sobani
【所以你能在我身边的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
ああ 负けそうにもなる
aa make sou ni mo naru
【啊 就快要坚持不住了】
へこたれそうになる
heko tare sou ni naru
【就快要筋疲力尽了】
元気出せよ ほら
genki dase yo hora
【打起精神啦 快】
元気 元気を
genki genki wo
【精神 打起精神】
おまえの声で 歌いだせ
genki no koe de utai dase
【用你的声音 大声唱出来】
この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da
【这个世界是属於你的】
おまえだけのものだ
omae dake no mono da
【只属於你的】
道で拾った财布を 中身をそのままに
michi de hirotta saifu wo nakami wo sono mama ni
【把在路上捡到的钱包原封不动】
川に舍ててみたら何かが 壊れそうになったよ
kawa ni sutete mitara nani kaga koware sou ni natta yo
【试著扔到河里的话 有什麽就要崩塌】
夕暮れの空は ああ泣きそうになるんだよ
yuugure no sora wa aa naki sou ni narun dayo
【傍晚的天空 啊就想要哭出来了】
もしもあなたがそばに
moshimo anata ga sobani
【如果你在我身边的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
いてくれたなら
ite kure ta nara
【一直在的话】
ああ 许せないだろう
aa yuruse nai darou
【啊 不能原谅的吧】
引き下がれないだろう
hiki sagare nai darou
【不能退却的吧】
元気出せよ ほら
genki dase yo hora
【打起精神来 快】
元気 元気を
genki genki wo
【精神 打起精神】
おまえの声で 歌いだせ
omae no koe de utai dase
【用你的声音 唱出来】
この世界はおまえのものだ
kono sekai wa omae no mono da
【这个世界是属於你的】
おまえだけのものだ
omae dake no mono
【只属於你的】
大人は何かしてはくれない
otona wa nani ka shite wa kure nai
【大人什麽都不会为你做】
何も教えてはくれないよ
nanimo oshie te wa kure nai yo
【什麽都不会教你的】
いま おまえはおまえのめで
ima omae wa omae no mede