原文,Walkonalonelyroad,withnoonebutmyself。Imsosmallincomparisontotheinfinitevastnessaroundme。AsIkeepwalking,Ifeelconnectedtotheworld—thewind,theclouds,thetrees,therocks。AllofthesethingshavebeenherefarlongerthanI,andwillremainlongafterImgone。翻译,独自一人走在孤独的路上,我在无边无际的空间中显得微不足道。随着行进,我感受到与这个世界的联系——风、云、树木、岩石。这些东西比我存在的时间要久得多,而我离开后这些东西仍将继续存在。文章描述了一个外出旅行的人,他感受到自己在宇宙中心极其微小,与古老的自然物质之间有着密不可分的联系,展现出一种无常就在眼前、自身生命渺小的思想感悟。这是一种可以增强审美感的感悟方式,也是一种宗教的存在论思想的体现,它让人们在宇宙的庞大万物中认识到自身的渺小。