画上折枝吧 关注:47贴子:3,833
  • 4回复贴,共1

【 襄妃本第十三幕 】

只看楼主收藏回复

慈宁定省时,众妃盛赞太后的珍珠披帛漂亮,仁妃点出是襄妃之功,因襄妃曾与明妃吐槽丽妃所制“满汉融合”衣服“不伦不类”(见丽妃主位本),这次襄妃为太后所做珍珠披帛,却是中西合璧的,丽妃对襄妃此举嗤之以鼻,一壁随众人迎逢,一壁却暗讽襄妃“学人精”,襄妃之前瞧不上自己改“满汉融合”,改做披帛的思路却与自己不谋而合,明妃身为延禧主位,自然维护同宫的襄妃,且因丽妃曾与自己争过主位,更加对丽妃不喜,便与丽妃唱反调,夸赞襄妃慧思,用新潮的洋缎做衣新颖别致,襄妃心中感念仁、明二人相帮,彼此情意更笃,对丽妃恶感更深。【仁、丽、明】


IP属地:上海1楼2023-01-14 23:46回复
    1、仁:【慈宁定省时,听着众妃盛赞太后的珍珠披帛漂亮,暗搓搓地给襄妃表功】这都是襄妃精心设计的呀,借鉴了西式的蕾丝洋装,很特别对不对~
    2、丽:【表面上跟着大家一起夸夸,襄妃之前吐槽我满汉融合的八团戏服不伦不类,这次给太后做珍珠披帛,却是中西合璧,这不就是抄我作业么,真是学人精。】披帛是好看的呀,可这设计的人的思路,我怎么感觉和我上回做戏服的不谋而合了呢?襄妃原还对“满汉融合”抵触得很,“东西合璧”倒是接受得快~
    3、明:【听到丽妃在那又阴阳了,身为延禧主位,自然维护同宫的襄妃,丽妃还和争过主位,更加要和她唱反调,就要夸夸襄妃。】襄妃确实心思精巧,我见过她设计的图稿,无论是首饰、衣衫都很有特色,这次用了洋缎也很大胆和新颖。丽妃这话就没道理了,襄妃中西合璧和你的满汉融合,思路区别还是挺大的吧?你做的是融合了纹样,襄妃做的就是用了西式料子。
    4、仁:【帮腔两句。】怎么融合两种特色的设计,还是丽妃你的专属不成?
    5、丽:设计不易,保护原创,哼哼,某事有没有借鉴我的思路,她自己心里清楚哈,别是说一套做一套!~
    6、明:【丽妃真是胡搅蛮缠呢,继续力挺襄妃】清者自清,我相信襄妃为人!


    IP属地:上海来自iPhone客户端2楼2023-01-25 01:05
    回复
      3、(帝阍下相仿年岁的青女,彼此之间既能惺惺相惜,又若何不能横生护犊之情?眼见延禧旧客于叶何不依不饶,明妃便要替——元也无悬殊之别的叶何讨个「公道」。)
      (金玉一颗不落地,投入不甚平静的麟池。)“襄姊是万岁赐徽的贵妃,若何能没有些过人的本事呢?尝观摩过她做的玉饰的心裁,可谓是巧夺天工、独具匠心,莫说寻常簪钗锦缎一类,于籞下可是佼佼者。此番用了洋缎,让我耳目一新呀。”
      (景治初年罅生龃龉依旧在蔓延,不过丽妃已跃出延禧,去袤然天地了。)“丽妹妹此话无理!我以为,满汉融合与中西合璧不可混为一谈!一位融合纹样、一位用的是洋料,孰作表里可不同。”


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2023-02-03 22:49
      回复
        1、
        【清早问安时辰的慈宁,总不乏翠围珠绕、争妍斗艳。然今日众人的瞩目,注定移不开慈闺的肩头。那一副珍珠披帛花样绵密而新颖,既不似寻常绢帛一般扁平,也同西洋舶来过于繁复的蕾丝图样有着云泥之别。心明眼亮的诸位早已次第称赞起这端披帛的巧思,于是小白禅也乘势而上,去赞一赞这别样的巧思。】
        这都是襄妃姐姐的精心设计,借鉴了西式的蕾丝洋装,臣妾光是远远瞧着就觉得特别出挑,衬在娘娘肩头更显端庄精致。
        【世人从来不吝锦上添花,可如何添得令主宾尽欢,却也是一门好学问。】
        4、
        古之藏者,兼收并蓄,之博文者,博采众长。襄妃所鉴乃西洋舶来新物,取其立体构图精华,去其繁复冗杂糟粕,乃是将新的材料融入传统样式。而非像某些人不求甚解,只将满汉纹样堆砌,跳不出多年窠臼,反而叫人看着不伦不类。
        【主宾融融的气氛里,总有些不和谐的声音。难得庄慈娘娘兴致正好,在座姊妹其乐融融,小白禅可不惯着那些拈酸吃醋的种子,叫人生生搅了局面。】
        再者融合两种特色的设计,古今借鉴者不胜枚举。怎么到了丽姐姐口中,便成了丽妃你的专属?丽姐姐也太霸道了些。


        IP属地:江苏4楼2023-02-04 13:55
        回复
          (彼时于延禧,明妃犹做个一碗水端平的主位,今时不同,丽妃自居之貌教其难耐,将诸语闻近,柳眉拧成不甚欣悦的颦蹙状,再掷地有声地驳一句:)
          “丽妹妹已迁往别处许久,对襄姊姊的成见却一厘未少,又是何必?清者自清,我欲为她说句话,亦让众姊妹相信她的为人,定不会做出这等事情来!”(这本是有偏颇的话,但从来,就是偏颇。)


          IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2023-02-04 17:05
          回复