哈哈哈,关于火星“外表英俊的姜黄色公猫”有一点可以提一下,高中的时候同学送了我一本英文原版的《火星的探索》,猫物表上对火星外表的描述是“ginger tom with a flame-colored pelt”,其中:
ginger表颜色的英文解释是:a light reddish or reddish-brown color(浅红色或红棕色的颜色)
tom的英文解释是:the male of various animals(各种动物的雄性,这里是小写,可不是说汤姆猫噢XD)
flame-colored就是“火焰色的”的意思
综上所述,英文原文对于火星外表的描述不含具有“外表英俊”解释的单词,所以,火星的“外表英俊”有可能是译者给加的戏,但是不排除首部曲的描述中有过具有“外表英俊”含义的单词,但是我没看过英文原版的首部曲,不确定具体情况。不过不管怎么说,火星在我心里都是猫武士里的第一大帅哥

。