吐子女王吧 关注:59贴子:1,898

回复:[原创XS]平行世界的等待

只看楼主收藏回复

oh no
how poor are you
Sorry son. this computer can't type in chinese so i reply you in english
i hope you can understand me


62楼2010-08-05 10:37
回复
    回复:62楼
    去死吧混蛋
    老子知道你什么意思
    老爸不SM你我就跟你姓!!!


    63楼2010-08-05 12:43
    回复
      2025-05-29 04:54:48
      广告
      啊哈哈!


      64楼2010-08-05 13:58
      回复
        还有…poor 的意思可以是穷可以是可怜…我的意思是后者…可怜…


        65楼2010-08-05 13:58
        回复
          回复:65楼
          我不管,我就是要让老爸SM你


          66楼2010-08-06 11:52
          回复
            well, it's depend on him


            67楼2010-08-06 13:29
            回复
              回复:67楼
              I hate you!!


              68楼2010-08-06 13:29
              回复
                ok i got it, but, i love you, my son


                69楼2010-08-06 13:31
                回复
                  2025-05-29 04:48:48
                  广告
                  thank you for your love
                  but
                  i think my dad must SM you very much


                  70楼2010-08-06 13:36
                  回复
                    well, SM will be ok for us.
                    actually, I don't think my Yuyue will sm me.


                    71楼2010-08-06 13:44
                    回复
                      OK,I will let my dad SM you
                      I will give you some color see see


                      72楼2010-08-06 13:46
                      回复
                        pu! your chinglish is .........really good.


                        73楼2010-08-06 13:48
                        回复
                          Thank you very much= =


                          74楼2010-08-06 13:49
                          回复
                            oh you are welcome~


                            75楼2010-08-06 13:52
                            回复
                              2025-05-29 04:42:48
                              广告
                              Do you want I kill you ,mum?


                              76楼2010-08-06 13:53
                              回复