那个团队先后出过四部书,分别是《长眠中的俘虏》《阿蒙提之书》《天使名册》 和《龙之书》。从简介看,第四部应该有关于华夏的内容。
不过就在第二部再版后,有位CDT转译者发现,书的内容与初版不一样了,而篡改者正是编写者阿沙·迪恩。
这也就意味着再版的《《阿蒙提之书》包括后续的两部书都不再可靠。因此,中文团队也仅翻译了《长眠中的俘虏》和《阿蒙提之书》的部分章节。
不过就在第二部再版后,有位CDT转译者发现,书的内容与初版不一样了,而篡改者正是编写者阿沙·迪恩。
这也就意味着再版的《《阿蒙提之书》包括后续的两部书都不再可靠。因此,中文团队也仅翻译了《长眠中的俘虏》和《阿蒙提之书》的部分章节。