奇子 / 陰陽座
鮮やかな暗闇に独り
在黑暗中独自绽放得浓烈
嗤い尽る白い徒花
被人嘲笑殆尽的白色空花
幾重もの秘め事に揉まれ
被重重秘密包裹着
生まれ出たことも消されて
那出生的痕迹也被抹杀
愛を知ることもない間に
在还不懂爱的美好年纪里
姶を白肌に湛えて
美丽慢慢渗出白色肌肤
闇を出ることも叶わず
绝望也毫无阻碍
閉ざされた時の涅から
从封锁内心那时的觉悟开始
咲いても花に成れぬ悲劇の野草
即使绽放也无法成花的悲剧野草
その身を晒すことは月への戯笑
那暴露的身子是对月儿的嘲笑
裂いても離れ得ぬは渾て惑い
即使撕裂也无法分离 掺杂着疑惑
闇に融け堕ちてゆく 涅槃まで
到溶蚀在黑暗中 慢慢堕落着涅槃
艶やかな嬌態に燃えて
那垂涎欲滴的娇态在燃烧
血織り交ぜる黒い風穴
在那交织着血色的黑洞中
澱みから忌み事は生まれ
沉淀中最忌讳的事情便是出生
痼り残す それは人の性
苟延残喘 那是人的本性
愛を知ることもない間に
在还不懂爱的美好年纪里
姶を白肌に湛えて
美丽慢慢渗出白色肌肤
闇を出ることも叶わず
绝望也毫无阻碍
閉ざされた時の涅から
从封锁内心那时的觉悟开始
咲いても花に成れぬ悲劇の夜想
即使绽放也无法成花的悲剧夜曲
その身を晒すことは尽き得ぬ魔性
暴露着身子 那是无穷无尽的魔性
裂いても離れ得ぬは渾て惑い
即使撕裂也无法分离 掺杂着疑惑
闇に融け堕ちてゆく 涅槃まで
直到溶蚀在黑暗中 慢慢堕落着涅槃
我が子に姉と呼ばれ、
我的孩子被称为姐姐
この手に抱くことすら許されず
甚至都不能用这只手轻轻拥抱
思うが儘、されるが儘に、
我好像随心所欲般的
私という個は陵辱される
被侮辱着
寒いよ... 暗いよ... 怖いよ... 厭だ... 出して...
寒冷黑暗恐惧 我已厌倦这一切
此の世に生を受けた者を、己の私利私欲の為に
出生在这世上的人 为了个人的私己私欲
物同然の扱い。貴方達は、狂っています。
如同对待物体般 你们在发狂
心のない、人間の皮を被った、醜い、鬼です。
没了心的人 却披着人类的皮 只是丑陋的鬼
お外に出たいよ... お祭りが見たいよ...
我想逃离出去 想亲眼目睹那场祭祀
おべべが着たいよ... おごっそ食べたいよ...
想穿着华服 享受着美食
あたしの心は、極限の閉塞の中で
我的心被关押在无尽的闭塞之中
歪んだ宝石になって燃え上がり、凍りつき、
化成了扭曲的宝石燃烧起熊熊大火
愛することを求めて漂うの。
寻找着那被冻结了的 漂浮着的爱情
生きながらにして 悦びを知らず
活着之时品尝不到喜悦
幽玄の澱で 哀を貪る
却在幽怨的泥渣中贪图着悲伤
夜には嗤い 朝には踊る
在黑夜中嗤笑 在早晨中跳舞
暗闇に住まう 妖艶な蟲よ
寄居在黑夜中的妖艳的虫子
愛を知ることもない間に
在还不懂爱的美好年纪里
姶を白肌に湛えて
美丽慢慢渗出白色肌肤
闇を出ることも叶わず
绝望也毫无阻碍
閉ざされた時の涅から
从封锁内心那时的觉悟开始
咲いても花に成れぬ悲劇の夜想
即使绽放也无法成花的悲剧夜曲
その身を晒すことは尽き得ぬ魔性
暴露着身子 那是无穷无尽的魔性
裂いても離れ得ぬは渾て惑い
即使撕裂也无法分离 掺杂着疑惑
闇に融け堕ちてゆく 涅槃まで
直到溶蚀在黑暗中 慢慢堕落着涅槃