罗の兰吧 关注:4贴子:322

回复:【救急贴】自然灾害的应急(模联)

只看楼主收藏回复

正文序言性条款每一条以逗号结尾
行动性条款每一条以分号结尾
其他格式背景文件也有


31楼2010-06-11 21:26
回复
    姐妹们~我们班同学来了,
    伊拉克的!


    32楼2010-06-11 21:27
    回复
      广告
      立即查看
      很好~~正好五个~


      33楼2010-06-11 21:28
      回复
        回复:31楼
        淳,你写的是什么方面的~


        34楼2010-06-11 21:29
        回复
          我纯属闲着= =不知道些什么好啊
          关于沙特愿意购买发展中国家的水资源利用技术?


          35楼2010-06-11 21:32
          回复
            伊拉克0 0【扑~


            36楼2010-06-11 21:33
            回复
              回复:35楼
              这是dr,应该是各个国家的都涉及,不能只说自己国家的吧~


              37楼2010-06-11 21:35
              回复
                同意楼上,那行动性条款用写原因吗?
                扯一两句吧


                38楼2010-06-11 21:37
                回复
                  广告
                  立即查看
                  智/利政府和人//民在与地震等重大灾害作斗争的过程中,积累了很多经验,特别是建立了一套比较完善的应/对/机制。智//利认为首先有必要制定相应的法///律对责//任及负责机///构加以明确和规定。智//利//宪//法就是以根/本/大/法/的/形/式/明/确了中//央//政//府在处理灾难性事件中的责///任。
                  这是关于立法部分的


                  40楼2010-06-11 21:41
                  回复
                    ...百度不让我发言了....


                    41楼2010-06-11 21:42
                    回复
                      度受吐了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


                      42楼2010-06-11 21:42
                      回复
                        决议草案1.1
                        联合国大会第二委员会
                        自然灾害的应对
                        起草国:沙特 希腊 智利 韩国
                        附议国:


                        43楼2010-06-11 21:42
                        回复
                          回复:41楼
                          why……


                          44楼2010-06-11 21:43
                          回复
                            回顾 其以往各项相关决议,包括第169号决议,1989年的《国际减轻自然灾害十年国际行动纲领》,1994年《横滨战略》,2005年《兵库宣言》,《全球预警系统调查报告》,以及2008年《加强联合国人道主义紧急援助的协调》,


                            45楼2010-06-11 21:43
                            回复
                              广告
                              立即查看
                              我的意思就是这法律要明确政、、、、、、、、府在防灾控灾中的责任


                              46楼2010-06-11 21:43
                              回复