再花了10天左右的时间修复了一堆问题。
### 死机和流程问题修复
- 修复NPC使用「十万伏特」之后死机的问题
- 修复使用神奇糖果死机问题
- 修复火箭队广播死机问题
- 修复送件任务无法完成的问题
### 显示问题修复
- 修复地面属性显示为「次」的问题
- 修复银版中狂热迷的壶壶昵称和初训家名称问题(鬼知道为什么这段文本两个版本存储的地方不一样啊)
- 修复垂钓之家公告牌默认训练家名称未翻译的问题,如果是从v0.93版或者韩版继承存档,默认训练家名字将会维持乱码,直到主角破纪录为止。
- 修复了玉虹游戏城赠送的代币未翻译的问题
- 修复了在招式列表里按A移动招式时「어디로 이동하겠습니까?」(要移动到哪里?)未翻译并乱码的问题。
- 修复了未在游戏中出现的训练家未翻译的问题,这些训练家的名称有时会出现在「那座城 这些人」的广播节目中。
- 修复了「宝可梦图鉴讲堂」广播节目中,会读取到ROM中遗留韩语并乱码的问题。
- 修正了一些不合适或者显示错误的文本的控制符号
### 翻译相关
- 按照最新官方译名修改术语,比如宝可齿轮->宝可装置以及一些菜单术语等
- 修正了「互连洞穴」被错翻为「通海洞穴」的奇妙问题。(我当时在想什么)
- 标准语句如战斗系统等绝大多数改为使用官方术语,也修复了一些翻译错误
- 翻新了广播节目中的话术
- 修正了错误的翻译比如烟墨市道馆最后要拿的是「龙之牙」而非「龙之鳞片」
- 更改了仅在第二世代出现的树果的译名
- 只要长度允许,在文本中添加了一些逗号用于断句
### 新增功能
- 图鉴顺序由韩文顺序改为拼音顺序模式
- 将「正在写入记录,请勿切断电源」文本的出现节奏调整成和原韩版近似。如果各位有人想玩复制Bug,断电的时机是普通速度的文本下面,出现「请勿切断电源」之后,「『主角名』完好地写下了记录」之前。
### 小字与长度修正
- 根据 Github 用户 monkey7581sss888 的补丁,成功让宝可装置显示完整星期。使用这个思路解决了游戏中绝大数数使用小字的地方。
## 关于中文输入和时钟重置
- 很遗憾我的水平还不足以重新写一个新的中文输入法,但是韩文也是一种拼读文字,所以为了方便大家输入中文,我准备了一个网页可以把中文汉字转换成对应码表的拼写。链接在这个文档的最上方。为了方便大家识别,我把名称输入的Hangul的符号换成了英文。请注意这些英文并非和其他国际版互相兼容,仅仅是为了方便大家识别输入码所以才修改的。这些英文本质上还是韩语,所以无法用它拼写出所有的英文单词。
- 比如输入「肥大」:就在输入法中输入「O c B」「A e S」就可以了。
## 新增相比原版的改动内容
- 修订HP大于48时,HP减少时状态栏动画速度变慢的问题。
- 修复原版 ROM 中「速度球」「甜蜜球」「月亮球」对捕获率修正错误的问题。具体来说:
- 修复月亮球只影响使用「灼伤药」进化的宝可梦的捕获率的错误。
- 修复甜蜜球同性时才影响捕获率的错误。
- 修复速度球只影响小磁怪、蔓藤怪或臭泥的错误。
- 修复原版 ROM 中,野生宝可梦处于「麻痹」「灼伤」「中毒」时捕获修正不增加的问题。
- 修复原版 ROM 中,当名人堂登录次数超过200次时名人堂记录文本未更新的问题。
### 死机和流程问题修复
- 修复NPC使用「十万伏特」之后死机的问题
- 修复使用神奇糖果死机问题
- 修复火箭队广播死机问题
- 修复送件任务无法完成的问题
### 显示问题修复
- 修复地面属性显示为「次」的问题
- 修复银版中狂热迷的壶壶昵称和初训家名称问题(鬼知道为什么这段文本两个版本存储的地方不一样啊)
- 修复垂钓之家公告牌默认训练家名称未翻译的问题,如果是从v0.93版或者韩版继承存档,默认训练家名字将会维持乱码,直到主角破纪录为止。
- 修复了玉虹游戏城赠送的代币未翻译的问题
- 修复了在招式列表里按A移动招式时「어디로 이동하겠습니까?」(要移动到哪里?)未翻译并乱码的问题。
- 修复了未在游戏中出现的训练家未翻译的问题,这些训练家的名称有时会出现在「那座城 这些人」的广播节目中。
- 修复了「宝可梦图鉴讲堂」广播节目中,会读取到ROM中遗留韩语并乱码的问题。
- 修正了一些不合适或者显示错误的文本的控制符号
### 翻译相关
- 按照最新官方译名修改术语,比如宝可齿轮->宝可装置以及一些菜单术语等
- 修正了「互连洞穴」被错翻为「通海洞穴」的奇妙问题。(我当时在想什么)
- 标准语句如战斗系统等绝大多数改为使用官方术语,也修复了一些翻译错误
- 翻新了广播节目中的话术
- 修正了错误的翻译比如烟墨市道馆最后要拿的是「龙之牙」而非「龙之鳞片」
- 更改了仅在第二世代出现的树果的译名
- 只要长度允许,在文本中添加了一些逗号用于断句
### 新增功能
- 图鉴顺序由韩文顺序改为拼音顺序模式
- 将「正在写入记录,请勿切断电源」文本的出现节奏调整成和原韩版近似。如果各位有人想玩复制Bug,断电的时机是普通速度的文本下面,出现「请勿切断电源」之后,「『主角名』完好地写下了记录」之前。
### 小字与长度修正
- 根据 Github 用户 monkey7581sss888 的补丁,成功让宝可装置显示完整星期。使用这个思路解决了游戏中绝大数数使用小字的地方。
## 关于中文输入和时钟重置
- 很遗憾我的水平还不足以重新写一个新的中文输入法,但是韩文也是一种拼读文字,所以为了方便大家输入中文,我准备了一个网页可以把中文汉字转换成对应码表的拼写。链接在这个文档的最上方。为了方便大家识别,我把名称输入的Hangul的符号换成了英文。请注意这些英文并非和其他国际版互相兼容,仅仅是为了方便大家识别输入码所以才修改的。这些英文本质上还是韩语,所以无法用它拼写出所有的英文单词。
- 比如输入「肥大」:就在输入法中输入「O c B」「A e S」就可以了。
## 新增相比原版的改动内容
- 修订HP大于48时,HP减少时状态栏动画速度变慢的问题。
- 修复原版 ROM 中「速度球」「甜蜜球」「月亮球」对捕获率修正错误的问题。具体来说:
- 修复月亮球只影响使用「灼伤药」进化的宝可梦的捕获率的错误。
- 修复甜蜜球同性时才影响捕获率的错误。
- 修复速度球只影响小磁怪、蔓藤怪或臭泥的错误。
- 修复原版 ROM 中,野生宝可梦处于「麻痹」「灼伤」「中毒」时捕获修正不增加的问题。
- 修复原版 ROM 中,当名人堂登录次数超过200次时名人堂记录文本未更新的问题。