【文敏真第一次意识到她已离开自己的家乡、踏上一条永无归途的路是在皇明迎接贡女的宝船上,那个夜晚的月亮格外的圆,她便倚靠在窗棂边,透过极薄的蚌壳望见朦胧的月亮。月光也透过这薄薄一片蚌壳落在她身上,兴许这轮明月与母亲离开日本前往朝鲜时是一样的,凄清又寂寞。】
【或许这点所谓的寂寞也不过是我们这些被族群所抛弃的女郎所给予它的想象。月亮不过就是月亮,它只半死不活似的挂在那里,肯给予所有人凄白一点光,亘古不变地,没一点儿偏心。】
【但到底不一样了,在我意识到母亲的疼痛的时候,那种疼痛又降临到我头上了——我又传承了母亲的某种秉性,可这回已没有人来告诉我如何缓解这种疼痛了,我只有那轮月亮,那被母亲自日本带来朝鲜,又叫我从朝鲜带来皇明的月亮。】
【于是我格外爱听大明的诗人们对于月亮的想象,怎么也听不倦似的,从“春江潮水连海平”念到“情人怨遥夜”,那些幽怨与寂寞的情愫竟也渐渐轻了。】这些都是大明的俳句吗?
【“文娘子”——大明的婢女这样称呼我。“什么是俳句?”我不知道如何去回答她,怪我拙劣的口舌未能学好大明的语言吧。文娘子只好低垂下她秀颀的鹤颈,温驯地一如她的母亲。】
【或许这点所谓的寂寞也不过是我们这些被族群所抛弃的女郎所给予它的想象。月亮不过就是月亮,它只半死不活似的挂在那里,肯给予所有人凄白一点光,亘古不变地,没一点儿偏心。】
【但到底不一样了,在我意识到母亲的疼痛的时候,那种疼痛又降临到我头上了——我又传承了母亲的某种秉性,可这回已没有人来告诉我如何缓解这种疼痛了,我只有那轮月亮,那被母亲自日本带来朝鲜,又叫我从朝鲜带来皇明的月亮。】
【于是我格外爱听大明的诗人们对于月亮的想象,怎么也听不倦似的,从“春江潮水连海平”念到“情人怨遥夜”,那些幽怨与寂寞的情愫竟也渐渐轻了。】这些都是大明的俳句吗?
【“文娘子”——大明的婢女这样称呼我。“什么是俳句?”我不知道如何去回答她,怪我拙劣的口舌未能学好大明的语言吧。文娘子只好低垂下她秀颀的鹤颈,温驯地一如她的母亲。】