要塞吧 关注:22,708贴子:598,881
  • 13回复贴,共1

【重发】一代翻译问题

只看楼主收藏回复

我可能成为了重点关注对象。


IP属地:黑龙江来自Android客户端1楼2022-05-15 13:26回复

    还挺常用的,海绵宝宝第一季里面有一集叫吱吱响的皮靴,用的就是squeaky boots


    IP属地:中国香港2楼2022-05-15 15:19
    收起回复
      这是韦三的解释,有“帮助”、“益处”的意思。我们可不可以理解为“你可以摧毁我的灵魂,但你不能得到我对你的好处”?看起来不太妥当。


      IP属地:黑龙江来自Android客户端3楼2022-05-15 19:13
      回复
        这个是柯林斯给的解释,有类似的含义。


        IP属地:黑龙江来自Android客户端4楼2022-05-15 19:21
        回复
          这个是Gramercy出版的野鸡韦氏,主要是我的词典都放在家,手头没几个了。


          IP属地:黑龙江来自Android客户端5楼2022-05-15 19:26
          回复


            IP属地:黑龙江来自Android客户端6楼2022-05-15 19:26
            收起回复
              个人观点:一整句是哩语,所以单词意义不明。这句话可能的含义是“我因为害怕而顺从你而不会打心底尊敬你”


              IP属地:安徽来自手机贴吧7楼2022-05-15 22:57
              收起回复
                we are in the same boots,估计是指一条心的意思吧。你可以摧毁我的灵魂,但是我也绝不和你一条心


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2022-06-15 13:37
                回复