轻酌浅醉吧 关注:79贴子:1,216
  • 6回复贴,共1

【 陆吣乐(筱忧/呚呚)’作业本 】

只看楼主收藏回复

-
此作业本归陆吣乐(猫猫甜)所有,禁水禁聊,仅供提交作业与教师点评。


1楼2010-05-16 09:06回复
    -
    点评:
    整体看来,对于作业要求理解的不错,遣词造句还是存在一定的问题,再来是文章的排版,对于早已重复多次的话我不想再说,望下次改正。
    由于时间匆忙我也没有特别仔细的、一字一句的推敲,但浅读之后颇感个人风格没有独特之处,没有捷径,多看多写。


    4楼2010-05-30 19:11
    回复
      时间:午夜将至拂晓
      地点:窗边
      事件:身处伦敦异地,思念从没有断绝
      完成时限:一个月( 2010-05-30~2010-06-30 )
      当!当!当!
      孤寂的座钟发出的声响回荡在这个仅只有30平米的客厅里。
      声波不断扩散,张扬,触及到了卷缩在墙角向隅而泣的女人。她望向座钟
        
      “今晚,又是一个不眠之夜。”
      她站起身来望向窗外:
      面对此刻伦敦街上稀稀疏疏的车流,那闪烁不定的街灯,还有那即将拥有熹微的天空……
      她闭上了双眼,疲惫的乏力围绕着她,但那思念的正冲击着她的记忆。
      眉头紧锁,但仿佛又看出了几丝惆怅。
      那毫无精神的眼睛猛然张开,疲惫的眼袋开始诉说着,像一位老人那样,缓缓低吟,断断续续,参杂着一段属于她自己的思念:
      临上飞机前,一张婚礼请帖被她撕碎,放在垃圾桶。
      尽管上面的那个男人如此英俊,可身边的女人不是她。
      一气之下,她来到异乡,心想要好好干一番事业,也下决心要捍卫自己的幸福。
      此时,一滴浑浊的液体,涩涩的顺着她脸颊的轮廓滑落,悄无声息的。
      那名叫泪,它冲刷着女人的脸,缓缓滴下,它凝结成了霜,顽固地赖在了窗边。
      嘭的一声,门被急促的开了,门后站着的是一位男子,黑暗中的他轮廓是如此帅气,如此有安全感。
      他不由分说的跑了过来,紧紧搂住仍在哭泣的女人。
      虽然这个拥抱的异常的紧,甚至让人感到喘不过起来,但甜蜜蔓延在她的脸上
      “我明天就打长途电话和我的还在中国的未婚妻说,我们解除婚约。
      我喜欢的是你,你和我都是独在异乡的人,更能体会彼此,只有你才是我的最爱。
      而且我不能再让为了我受委屈了,答应我,你以后不要再为了我而哭了,好不好。”
      男人的话语简单却又有力的回响在空荡的房间里,女人颔首微笑,点了点还残留泪痕的脸。
      天渐渐发白,惨白的光映照在这对幸福的人身旁,格外耀眼。
      女人,起身要和男人一同离开房间,可脸上却显露出一丝诡谲的冷笑。
      那片结成霜的泪,早已不知去向何方,说不定早已随风飘散。
      


      6楼2010-06-30 20:47
      回复

        写在前面:
        可能别的老师比较忙吧= =虽然明天仍旧要会考,但是既然交了作业还是要点评啊……
        前昨天一直在复习,没看见啊不好意思
        奶昔点评:
        看到最后我很疑惑:那女人干吗要冷笑?
        作业只是片段或是小小说,但仍旧是要交代清楚事情,这样的结局我不是很能接受。
        虽然说留下悬念是很好的,但这显然不是悬念了。
        如果把前面理解为女人的怨念可能结局就比较看得透,但是显然不符合主题了。
        筱忧一定要看清楚题目要求,适当发散思维是很好的,但是偏题就不对了。
        再说下文笔方面,有些地方仍旧有些语句不通,希望以后的作业能够多作修改。要知道,大作家的文章可是经过无数次的修改才成就的啊!
        望多加努力!
        以上。


        7楼2010-07-02 15:49
        回复
          好久没来了
          如今知道改了作业模式
          想来小试牛刀一下
          先问问~能写心情笔记吗?


          8楼2010-07-31 14:14
          回复

            心情帖子可以发,轻吧随便水,版聊都没关系,但是心情帖子是没人点评的,完全是你们自己发泄的地方。


            9楼2010-07-31 21:44
            回复
              回复:9楼
              谢谢啊


              10楼2010-08-11 23:54
              回复