英语吧 关注:1,548,422贴子:11,411,879
  • 16回复贴,共1

【英语】求教求教求教

只看楼主收藏回复

原句: Mountains of book,oceans of ink have been spilled addressing the issue of
改成 mountains of books into which oceans of ink having been spilled addressed the issue of
是不是会好一些?
毕竟books怎么能spilled呢?


IP属地:天津来自Android客户端1楼2022-02-11 05:08回复
    书不能数吗?


    IP属地:马来西亚2楼2022-02-11 08:53
    收起回复
      可数啊


      IP属地:天津来自Android客户端3楼2022-02-11 10:13
      回复
        书山墨海
        太多就数不了


        IP属地:中国台湾4楼2022-02-11 13:49
        回复
          你说得有一定道理,细究起来确实book不可以spill, ink才会spill,是这个道理。
          所以按照严格的语法和逻辑的准确性来要求的话,这个句子是应该修改。
          不过,你改的那个句子也不太理想。。。。虽然逻辑上是正确了。。。。但是句子的含义上整体读起来有点怪 不太符合原句本身想强调的含义。。。。
          (因为你用了一个定语从句,定语从句强调用后面的从句来修饰前面的那个名词,,,所以你的句子翻译出来就是:被大量笔墨书写的大量的书籍探讨着。。。。你自己细品一下。。。 )
          (或者就可以直接改成:Mountains of books have tried to address the issue ...)


          5楼2022-02-11 14:11
          收起回复
            book为何不能spill? 人都可以spill


            来自Android客户端7楼2022-02-11 22:31
            收起回复
              Neither mountains of books been read nor oceans of ink been spilled could address the issue of ...............


              IP属地:北京8楼2022-02-12 00:10
              回复
                原句: Mountains of book,oceans of ink have been spilled addressing the issue of
                改成 mountains of books into which oceans of ink having been spilled addressed the issue of
                是不是会好一些?
                毕竟books怎么能spilled呢?
                这样改不好因为你想表达的书山和墨海是平级关联关系。我不明白你为啥要into还要which。这两个都是cause,为啥你要主ink?


                IP属地:北京9楼2022-02-12 00:12
                回复
                  论文?


                  星座王
                  点亮12星座印记,去领取
                  活动截止:2100-01-01
                  去徽章馆》
                  IP属地:安徽来自iPhone客户端10楼2022-02-12 00:22
                  回复