工作内容:
1.按pm要求保质保量完成法律类资料翻译工作(中英互译);
2.确保翻译质量和进度满足客户要求;
3.确保有足够的时间参与翻译项目;
4.负责完成领导交给的其它任务。
任职资格:
1.法律类相关专业,大学本科以上,硕士博士优先;
2.外语优秀,具有良好的文字功底;有一定的翻译经验优先;
3.长期接触国外法律类文章,熟悉法律类的遣词用句及专业词汇和知识的人士优先考虑;
4.具有良好的计算机操作能力,时间充裕且时间观念强;
合作方式:
1. 参与人员需先进行测试稿的测试,测试通过后由我们的人资会与译员谈定价格——开始试用——签订合作协议;
2.本次项目中表现优秀的人员,可纳入译国译民长期合作译员库,优先享有专兼职机会。
3.请加微信:ygymziyuan(微信号),备注“法律领域兼职翻译”
稿费:
个人形式的兼职,具体单价以测试稿评估结果为依据,以与人资谈定的最终价格为准。
工作地点:
在线。
1.按pm要求保质保量完成法律类资料翻译工作(中英互译);
2.确保翻译质量和进度满足客户要求;
3.确保有足够的时间参与翻译项目;
4.负责完成领导交给的其它任务。
任职资格:
1.法律类相关专业,大学本科以上,硕士博士优先;
2.外语优秀,具有良好的文字功底;有一定的翻译经验优先;
3.长期接触国外法律类文章,熟悉法律类的遣词用句及专业词汇和知识的人士优先考虑;
4.具有良好的计算机操作能力,时间充裕且时间观念强;
合作方式:
1. 参与人员需先进行测试稿的测试,测试通过后由我们的人资会与译员谈定价格——开始试用——签订合作协议;
2.本次项目中表现优秀的人员,可纳入译国译民长期合作译员库,优先享有专兼职机会。
3.请加微信:ygymziyuan(微信号),备注“法律领域兼职翻译”
稿费:
个人形式的兼职,具体单价以测试稿评估结果为依据,以与人资谈定的最终价格为准。
工作地点:
在线。