星体投射吧 关注:12,428贴子:34,065

请教一下 是否属于出体

只看楼主收藏回复

9.30号我由于阑尾炎手术住院。10.1号做完手术在病床上很疼,输着液,旁边有一个请的护工跟妈妈在旁边,我当时感觉很不舒服很晕,就喊她们交医生过来,但是她们说你刚做完手术,不舒服是正常的,就没喊。
可是我实在不行了,很晕,也呼吸不上来,就闭上眼睛了(我也不确定是突然闭上还是缓缓闭上)之后就感觉到我以第三视角看见病床上的我没了心跳,我妈哭着去喊医生来救我,护工也很着急,病房里所有人都很乱。
但是我隐约听见谁在喊我的名字,说快回来快回来,我一下就惊醒了,转头看见旁边测血压还是心跳的那个机器显示的30几,我没什么力气但还是一直在喊,妈妈去喊医生 我快不行了,我妈这才去喊医生,看到医生来了我又睡过去了。后来醒了听护工告知,医生说药物输得太快,如果真的再快一点,真的会有生命危险。
仿佛那一刻我看见了另一个维度的自己,好像真的看到了没喊医生过来的结局一般,非常惊心动魄,自己在旁边喊妈妈她也答应不了,而且也碰不到她,亲自看见了我的手穿过去…
以上经历全部属实!没有理由编造故事。想请教大神们,这到底是否为出体?


IP属地:韩国来自iPhone客户端1楼2021-12-13 01:51回复
    这就是出体了,灵与肉分离了,这个才是真正的你,没有死亡的精神性的存在。


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2021-12-16 19:31
    收起回复
      如果当时你执意要走,那么再高明的医生也束手无策。


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2021-12-16 19:32
      回复
        也就是因为临床医师大量遇到这样的事情,柳叶刀杂志还曾经专门开辟了一个濒死体验专栏。


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2021-12-16 19:34
        回复
          你这不是出体,是快死了。
          俗称灵魂出窍,再多拖一会儿,你的身体就会飘走,回不去了的。
          星体投射和你这种不太一样。
          因为星体投射出来的东西和现实生活大部分差不多,但有的东西对不上,有些小差别。


          IP属地:辽宁5楼2021-12-16 22:13
          收起回复
            一样的,区别一个是主动练习达成的灵魂出体,一个是因为身体出状况而突发的灵魂出体。


            IP属地:江苏来自Android客户端6楼2021-12-17 01:07
            回复
              灵魂的意识焦点离开身体,这就是俗称的“出体”


              IP属地:江苏来自Android客户端7楼2021-12-17 01:08
              回复
                濒死体验导致的出体无疑了。


                IP属地:湖北8楼2021-12-17 10:10
                收起回复
                  Nanci D's Possible NDE 5458
                  南茜可能的濒死体验
                  翻译:毛斌雯Chris 译审:刘翔Philip
                  来自:http://www.nderf.org/NDERF/NDE_Experiences/nanci_d_possible_nde.htm
                  案例编号:1155;填写问卷日期:2007年9月20日
                  NDERF does not endorse any commercial interests.
                  濒死体验研究基金会不给任何商业广告利益做背书。
                  作者、该濒死体验案例的当事人南茜,拥有生物学、心理学学士学位、法学博士学位,曾在美国一家大律师行任执业律师 (译者注)。
                  BACKWARDS: Returning to Our Source for Answers by Nanci Danison, JD You can read an abbreviated version of her Possible NDE on NDERF Nanci D's Possible NDE. "BACKWARDS relates the author's personal encounter with the being/entity we call God, even to the point of merging into its energy field. That degree of intimacy revealed that we are not separate individuals at all--our experience as such is an illusion and wonderful gift--but rather we are literally part of God's own self-awareness. That truth removes all doubt about the outcome of life and how it should be lived."
                  《向后:回到我们的源头寻找答案》 作者:南茜丹尼生,JD 在濒死体验研究基金会网站上,你可以阅读作者濒死经历的缩减版,“南茜可能的濒死体验”。“《向后》这本书讲述了作者与我们称为上帝的存在体/实体的个人相遇细节,甚至到达了要融入它(上帝)的能量场的地步。那种近密的程度揭示出,我们根本不是分离的个体——我们这种分离的体验是一场幻象,也是一份美好的礼物——实际上,我们是上帝自我觉知的一部分。那真相解开了关于人生现象的所有怀疑,以及人生该如何过。”
                  My near-death experience was unlike any I have ever read about. It was far more intellectual: filled with 'knowings', understandings about the 'truths' of the universe, and insights. And I delved deeper into life after death than I had thought possible in an NDE, ultimately evolving through higher levels of existence beyond anything I had ever dreamed possible.我的濒死经历(NDE, Near-death-experience)
                  和我曾读到过的任何一个NDE案例都不像,我的经历在智性方面的内容要多得多,充满了关于宇宙“真相”的“了悟-知悉”、理解和洞察。相比起我在NDE中想到过的可能情况来说,我进入到死后的生活里更深的阶段,因为我最终体验到了在几个更高层次的存在状态进化的历程, 这些是我做梦都想象不到的事情。
                  My body's death on March 14, 1994, was occasioned by some type of reaction to a needle-localization procedure designed to show my surgeon where to cut to remove three potentially cancerous lesions in my breast. The procedure had taken much longer than expected, and had to be repeated in order to get the wire marker deep enough into the breast tissue. It was painful, and emotionally traumatic for my body. I was alone when I died, because the radiologist and radiology technician both left me to perform other tasks, including getting their eighth set of mammography films developed.
                  我的身体死亡发生在1994年3月14日。当时我在做一个乳房探针定位程序,以帮助外科医生确定在乳房的哪个部位切除三片潜在癌变组织,我的死亡是由于对这个程序的某种反应引起的。这程序比预期的耗时更多,而且为了使线标记足够深入到胸部组织中,还得一再重复,很痛苦,并且还给我的身体带来情绪上的受创。我死去的时候房间里只有我一个人,因为放射科医生和技师都离开去做其他的任务了,包括去冲印他们第八套的乳腺放射成像胶片。
                  The early stages of the NDE were fairly standard: I left my body, went into the Light, experienced overwhelming unconditional love, peace, joy, and acceptance, met Beings of Light, and had a life review. What was dramatically different about my NDE was what I learned during these stages, as well as what happened to me during and after the life review.
                  那次经历的前期都属于相当标准的NDE:我离开了自己的身体,进入了那个光里,经历到了巨大的无条件的爱、平和、愉悦和接纳,遇到了光的存在体,还回顾了人生。我的濒死体验和其他人截然不同的是:在这些阶段中我了解到的东西,以及在回顾人生期间和之后发生在我身上的事。
                  When I first entered the Light, I saw nothing but Light, heard nothing, and smelled nothing. I was alone with my own thoughts. Those thoughts, however, were dramatic revelations. Chief among them was the realization that I am not a human being; that what I had been calling my soul is in fact who I really am. And who I really am - is not human, but rather a separately existing spiritual being who only inhabited a human animal's body. Moreover, the human animal I had inhabited has her own life, thoughts, emotions, and personality, and is perfectly capable of living out the rest of her lifetime without me inside.
                  当我第一次进入那光里的时候,我除了那光什么都没看见,没听见,也没嗅见。我和自己的想法独自待着,然而那些想法却是戏剧性的启示。它们中一个主要的启示是:我并不是个人类,那个我一直以来称做为灵魂的,实际上才是真正的我。真正的我——并不是人类,而是一种分离存在的灵性存在体,只是这个存在体居住在一个人类动物的身体中,而且,我居住的这个人类动物有她自己的生活、想法、情绪和个性,没有我住在里面,她也能够很好地将她的余生过完。
                  Many more 'knowings' invaded my mind while I was in the Light, filling me instantly not only with knowledge in the academic sense, but also with the deep understanding that only personal experience can give. I 'experienced' these truths as deeply as though I had lived them. One of the topics deposited into my mind was about how time does not exist in the universe at large, but only for beings that mark time, like humans do, by measuring intervals of experience.
                  当我在光里时,许多的“了悟”涌入了我的思想,立刻充满了我,不仅仅给了我学术意义上的知识,而且还获得了只有个人去经历体会了才能有的那种深刻理解。我深刻地“体验”了这些真相,就像是我曾经在生活中经历过它们一样。其中一个存入到我思想里的主题是关于时间,从宇宙的大层面上来看,时间其实并不存在,时间只是给那些标记时间的生物(存在体)而用的,就像人类所做的那样,通过测量经历的间隔(来标记时间)。


                  IP属地:江苏9楼2021-12-19 10:46
                  回复
                    At one point, I observed my body, still sitting in the chair in the radiology department mammography suite, at a distance below and behind me. I saw it out of the back of where a head would be on a human body (like having eyes in the back of my head). Seeing it, and feeling no attachment whatsoever to it, made me question for the first time whether I had died. To myself I said: 'Nah, I can't be dead. I didn't go through a tunnel into the Light, and I'm definitely in the Light.' Immediately I was surrounded by an earthen works tunnel in vivid, vibrant color and detail, with the proverbial light at the end. Though the tunnel was just as real as anything I have experienced on Earth, I knew that I was not in a tunnel. So I wasn't fooled by its appearance. Upon realizing that I wasn't 'fooled,' a flood of 'knowings' about manifesting reality inundated my mind. I realized that we all constantly manifest what we call physical reality just by virtue of our thoughts, and that the only reason we are fooled into believing it is real is because of the limitations of human senses. You can imagine how flabbergasted I was by this information, and why I was not inclined to believe it. So I experimented with consciously manifesting some more to test its truth. I proved to myself that we do indeed have the ability to manifest what humans perceive to be physical reality by focusing our attention and intention on doing so.
                    在某一时刻, 我观察了自己的身体, 发现它仍坐在放射科乳房X线摄影套间的椅子上, 就在我下方的后侧,离我有一段距离的地方。我是从我的灵体相等于肉身头部的后面去看到我的身体的(就像我头部后面有眼睛那般)。看着它, 感觉不到一丝对它的依恋, 这使我第一次产生了一个疑问:我究竟死了没有?我对自己说:“不, 我不可能已经死了。我并没有穿过一条隧道来到这光中,但我现在明确地却在这光中呢。”立刻之间,我就被一个陶制的隧道包围了,这隧道有着鲜艳醒目的颜色和细节, 在它的尽头是众所周知的那个光。虽然这隧道和我在地球上经历过的任何东西一样真实,但我知道我并不是在一个隧道里,所以我没有被它的外观所愚弄。就在意识到自己没被“愚弄”的那会儿, 一股洪水般的“了悟”就涌入了我的思想中,是关于现实是如何显化出来的了悟。我意识到, 我们所有的人,只是通过我们的思想念头,而在不断地把我们称为物理现实的世界显化出来,而且我们被愚弄相信它是真的,造成这样结果的唯一原因是人类感官的局限性。你可以想象我在得知这个信息时是多么的目瞪口呆,我不愿意去相信它,所以我尝试着测试它的真实。通过有意识地去显化更多的事物, 我向自己证明了,我们确实有这样的能力来显化人类感知为物理现实的事物,通过集中我们的注意力和意图来这样做就能做到。
                    After I realized I was dead, I looked outward again for the Light, for at this point I was back to the belief that we must go into the Light to enter the afterlife. I had forgotten that I was already in the Light because the strength of my belief system overpowered my sense of where I was. I then saw five Lights of different hues in the distance. I thought to myself: 'Oh this figures, I'm supposed to go into the Light and I get five of them and have to choose the right one.' A voice not my own entered my mind with the words: 'Just pick one and follow it.' I instantly understood that they all led to the same destination - the Source of our universe. As I looked again at the Lights, five Beings of Light appeared to have come forward from within them. I recognized these Light Beings as my most cherished and beloved friends and soul mates, and knew for certain that I too am a Being of Light, and that I was HOME.
                    These friends communicated with me by mental telepathy, and primarily in emotions. Their emotions could be interpreted into English as: 'Welcome home.' 'We ran ahead of the 'rest of us' because we couldn't wait to see you.' 'Tell us everything [about human life].'And, of course, they communicated intense unconditional love, joy at seeing me, and acceptance of and curiosity about my adventure into human life. My sense was that they were extremely anxious to observe my life as Nanci. In response, I replayed every single second of Nanci's life events and sensory input all at once for them, not for myself. These Light Beings actually entered into my life events, as me or others around me, and lived those events as though they were actually me doing it. I thought it odd at the time, but later learned how normal this is at higher evolutionary stages.
                    在我意识到自己死了之后, 我又向外去寻找那个光, 因为就在那时,我回到了我的一个信念中,即:我们必须进入那光里,然后才进入死后的生活。因为我忘记了其实我已经就在那光里了,是我的信念体系的力量压制了我在何处的感觉。接着,我看见在远处有五个不同颜色的光,我想:“哦,对了,我应该进入光中,得到那五个光,然后得选择正确的那个。”一个不是我自己的声音进入了我的思想,对我说:“只要选择一个跟着它就好了”。我立刻明白了, 它们都通向相同的目的地——我们宇宙的源头。当我再次看向那些光时, 就有五个光的存在体似乎从光体的内部往前出来了。我认出这些光的存在体是我最珍爱、心爱的朋友和灵魂伴侣, 同时也确信地知道了,我其实也是一个光的存在体, 我知道,我回到家了。
                    这些朋友和我通过心灵感应进行沟通, 而且主要是以情感的方式。她们的情感可以用英语解释为:“欢迎回家。”、“我们跑在其他光的前面因为我们迫不及待地想见你。”、“告诉我们关于人类生活的一切吧”。当然了, 她们因为看到我而传达出强烈的无条件的爱、快乐,以及对我人间生活历险的接受和好奇。我感觉到,她们非常渴望观察作为南茜的我的生活。作为回应, 为了她们,而不是为了我自己,我就在一瞬间重放了全部南茜的生活事件和感官输入的每一秒,而这些光的存在体就实际上地进入到我的生活事件中, 作为我本人或者作为我周围的其他人来体验这一切,就如同她们就是我本人那样去经历了一遍。那时我觉得这挺奇特的,但后来了解到,在更高的进化阶段这是多么正常的事。


                    IP属地:江苏10楼2021-12-19 11:05
                    回复
                      While my friends enjoyed my life review, memories of my eternal life filled my mind. They included hundreds of physical lifetimes, in humans and other species, as well as thousands of what we would call years spent living in what I was calling 'Light Being society,' and what might also be called 'life between lives.' I was astounded that I could possibly have forgotten all of it. 'Knowing' informed me that when a Light Being like me enters into a human as its soul, only part of its total Energy does so. The rest of the Being's Energy stays in the Light and continues to evolve as it observes the soul part's experiences. The reintegration of my memories as an eternal being with those of my just passed human life completed my transformation back into my natural state as a Being of Light.
                      在朋友们享受着我的人生回顾时,那些关于我的永恒生活的记忆则充填进了我的思想里。这些记忆中包括了成百上千次的肉身生活的记忆, 生活在人类身体和其他物种的身体中, 还有历经了成千上万个我们所称之为的“年头“,用于生活在我所称的“光存在体的社会”里, 以及被称之为“生命之间的生活”(一次生命的结束,到下一次进入到某种生命形态之间的一段——译者注)中的这些记忆。我很震惊, 我居然会把所有这些都忘记了。“了悟”告诉我, 当一个像我这样的光存在体进入人类的身体,成为其灵魂时, 只有总能量的一部分会进入那个躯体,而存在体的其余能量部分会留在光中并继续进化,并且它在观察着作为人类灵魂的那一部分的经历。我作为一个永恒的存在体,以及我刚逝去的人类生活,这两部分记忆整合在一起,完成了我的转化,我又转化回到光的存在体这种我的自然状态。
                      Soon, I realized that I had access to all of the knowledge of the universe (what I call Universal Knowledge) just by focusing my attention and intention on what I wanted to know. My thought processing was accelerated so greatly that I was able to absorb phenomenal amounts of information instantly. I wanted to know the answers to all my most pressing spiritual questions. So I searched Universal Knowledge for the answers to: what is Source/God? What am I? How was the universe created? Why? What is the purpose of life? Of life as a human? What does source expect of me while in human form? Where is heaven? Hell? What is the correct religion? The answers fill my first book, Backwards: Returning to Our Source for Answers. Upon receiving 'knowing' on all these topics I was very upset that no one had told me before how simple life and death are. I wanted to know why religion had failed me in this regard. In response, a 'documentary' of the development of religion among humans over the course of three Earth epochs, the third of which constitutes mankind's future, played out in my mind. My manuscript entitled Backwards Beliefs sets forth what I remember of this documentary.
                      很快,我意识到自己可以获得宇宙的所有知识(我称之为“宇宙知识库”),只需把我的注意力和意图聚焦在我想知道的事物上就能办到。我的思维处理速度极大地加快了,以至于我能够瞬间吸收非凡容量的信息。我想知道我所有最紧迫想要知道的灵性问题的答案,所以就在宇宙知识库中搜寻这些问题的答案:
                      本源/上帝是什么?
                      我是什么?
                      宇宙是如何创造出来的?为什么?
                      生命的目的是什么? 或者,作为人类,生命的目的是什么?
                      本源对于我在人类形态时期待些什么?
                      天堂在哪里?
                      地狱在哪里?
                      什么是正确的宗教?
                      这些答案填满了我的第一本书,《向后:回到我们的本源寻求答案》。关于所有这些话题,在我接收到“了悟”时,我感到很沮丧,因为之前没有人告诉过我,生命与死亡的事情是如此的简单。我想知道,在这个方面,为什么宗教没能帮到我。作为对我询问的回应,一部“纪录片”于是就在我的思想里播放起来了,它是关于人类的宗教发展,跨越了三个地球纪元,其中第三个纪元构成了人类的未来。我的手稿,名为《返本溯源——信仰》,阐述了我对这部纪录片内容的记忆。
                      After receiving my fill from Universal Knowledge, I realized that I could enter into my Light Being friends and live their eternal lives as they had just done my life as Nanci. So I merged my Energy into theirs as we formed a collective being of six. I could at one and the same time experience myself as the personality I had always known as 'myself,' as well as experiencing one of my friend's lives as though I were my friend. Or I could experience what it was like to be a collective being. I understood at the time that living in this manner was an evolutionary stage beyond that of Light Beings, whose lives we would perceive to be as discrete, individual beings with spiritual bodies. At this stage of awareness there was no 'beingness' - only a mental or conscious existence.
                      在我接收到来自宇宙知识库的信息灌注后,我意识到自己也可以进入到我那些光存在体的朋友们之内,去活在她们的永恒生活里,就像她们刚才进入我去体验我作为南茜的生活那样。于是我把自己的能量和她们的融合在一起,形成了一个六人的集体存在体。我可以感受到自己的一个单独人格,就像我之前一直都曾感受到有一个“自己”那样,而同时还进入到其中一个朋友的生活里,那感觉就好像我就是这个朋友本身, 而且,我还可以体会到作为一个集体存在体的感觉。那时我明白了,以这样的方式生活,是到达了一个进化的阶段,它超越了作为光之存在体的阶段,光之存在体的阶段被我们感觉为是一种分离开来的、具有灵性身体的个体存在体。在这个(集体的)阶段,不再有“存在体”的感觉,而只有一种思想或意识的存在。


                      IP属地:江苏11楼2021-12-19 11:10
                      回复
                        Ultimately, my soul mates and I decided as a collective being to rejoin 'the rest of us.' I understood this English term to mean the Source of creation, the entity humans call 'God.' For the first time during the NDE I experienced movement similar to how we feel it as humans. Up until this point, everything seemed to transpire within my own mind. But now our merged entity of six seemed to move forward deeper and deeper into the Light to rejoin Source's core. As we neared it, I understood more and more about the universe and our place within it, as well as my own nature as part of Source.
                        It became excruciatingly clear to me that the whole of our universe transpires exclusively within the mind of Source. There is only one being in our universe - Source. All things that we perceive as physical reality are really thoughts manifested by Source within its own Energy field. And, most importantly, none of it ever leaves the Source. So, I intimately experienced the 'knowing' that I am literally part of Source's thoughts, and the illusion that I am separate from it is a gift from Source to itself in order that Source might fully explore its own personality and creativity.
                        最终,我的灵魂伴侣们和我都决定,以这样一个集体存在体的方式重新加入到“我们的其余部分”中去,我知道这用英语的词语来说,意味着回到创生的本源去,这本源就是人类称为“上帝”的那个实体。现在,在我的NDE中我第一次体验到类似人类体验到的运动(movement)的感觉,因为直到现在,我NDE中的一切感受都是发生在我的思想里, 而现在,我们六个存在体融合形成的集体,似乎开始往前运动,越来越深地进入到那光的内部,加入到了本源的核心中。当我们接近它时,我就明白得越来越多,关于宇宙和我们在其中的地位,还有我自己的本质就是本源的一部分,等等这些内容。
                        有一点对我来说变得非常清晰明了,以至于让我难于接受——我们整个的宇宙完全发生在本源的意念中。我们的宇宙中只有一个存在体——本源。所有那些我们认为是物质现实的东西,而实际上都是想法和念头,由本源在其能量场中把它们显化了出来,而最重要的一点是,所有这一切从来都没有离开过本源。 这样,我近密地体验到了这个“了悟”:我本身即是本源的想法的一部分,而我与本源是分离的这个幻象,其实是一份礼物,是本源自己给它自己的一份礼物,以便让本源能够充分地探索它自己的个性和创造性。
                        Sometime during this process, I decided that I 'could do it better.' I could live Nanci's life better and give back to the experience more than I had before I died. And, I passionately wanted to share with my fellow Light Beings in soul form the truth of who we really are, and the simplicity of life as part of Source. These emotions apparently impelled my return to the body in a traumatic process of leaving the Light. But as I whirl winded back into human flesh I did my best to remember as much as I could so that I might share it with others in my books.
                        在这个过程中的某个时候,我认定自己“能够做得更好”。我可以把南茜的生活过得更好,在我死以前,我可以带回去给南茜的人生经历比我之前那样活过的更多。而且,我热切地想与我的同胞们——那些以灵魂形式存在的光存在体们,分享我们真正是谁的真相,以及我们的生命都是本源的一部分这么简单的真相。这种热切的情感情绪显然把我强力推动着,让我重新回到了肉身当中,而离开那光的过程则在情感上让我感到非常痛苦。但是,当我旋风似的回到人类肉身中的时候,我尽力去尽可能多记住我所了悟的这一切,这样就可以通过我的书与其他人分享这些了。
                        Background Information:
                        背景信息:
                        NDE Elements:
                        濒死体验要素:
                        At the time of your experience, was there an associated life-threatening event? Yes I had either a severe vaso-vagal response or an anaphylactic reaction to a local anesthetic.
                        在你那次经历中,有没有发生相关的危及到你生命的事件呢?
                        有。我当时产生了严重的血管迷走神经反应,或是对局部麻醉的过敏反应。
                        Did you feel separated from your body? Yes I clearly left my body and existed outside it
                        你有没有感到和自己的身体分离?
                        有。我很清楚是离开了自己的身体,存在于身体之外。
                        How did your highest level of consciousness and alertness during the experience compare to your normal everyday consciousness and alertness? More consciousness and alertness than normal My normal alertness level while in the body feels like I'm stuffed into a too-tight wetsuit made of cold, hard, clay, in comparison to that experienced during my NDE. I feel dull of intellect and slow in thinking and responding. As we used to say when I was a kid: 'I couldn't think my way out of a paper bag' with this level of alertness.
                        在那次经历期间,你最高程度的意识水平和警醒度比起你平常每天的情况怎么样?
                        比平常有更多的意识和警醒度。比起我在NDE中所经历到的,我平常在肉身中的警醒度水平就像是我被塞进了一身过紧的潜水服里,而且那潜水服还是用又冷、又硬的粘土做成的。套在这潜水服里,觉得自己智力迟钝、思维和反应都慢。处在这样一种警醒度的感觉,就像我在小的时候时人们常所说的:“我想也想不出个路子来,能从这个纸袋脑瓜子突破出去。”(意思是:“我脑子动不起来、不灵光,就像是有一只纸袋子把它罩住了”-译者注)。
                        My normal level of consciousness while awake, not including meditation states, is one tiny little slice of the consciousness I experienced during the NDE. It feels like I have forgotten who I really am. More importantly, the level of consciousness we experience while in the body operates at such a slow vibration that we actually perceive human life as reality, which I now understand is an illusion.
                        我清醒时正常水平的意识,不包括冥想状态,比起我在NDE中的意识水平,只占极细小的一片,感觉好像我已经忘记了自己真正是谁。更重要的是,我们在肉身中体验到的意识水平是在一种如此缓慢的振动上运作,以至于我们真的就把人类的生活感知当成了现实,现在我明白了,那其实是一个幻象。
                        Also see answers to questions three and four.
                        同请参看对问题三和四的回答。


                        IP属地:江苏12楼2021-12-19 11:16
                        回复
                          你有没有经过或者是穿过一条隧道?
                          可以说有,也可以说没有。并不是在进入那个光里时(经历到隧道的)。然而,在我的躯体死去之前,我肯定已经意识到了隧道的概念,因为就在我看到自己的身体在离我有一段距离、在我的下方,之后,我真的在心里想了这个事情:“等一下!我不可能已经死了。我并没有穿过一条隧道来到那光里啊,而我现在的确是已经在光里了呢。”正是这个想法本身,就足以把一个地球环境中的隧道显化出来了,而我还处在其中。这个隧道感觉起来就跟地球上的任何东西一样真实,可是我并没有被它愚弄,去相信它是真实的,因为,我知道我事实上并不在一个隧道里。“显化”这个词当时就蹦进到了我的思想中,给我解释这个创造的现象,即,人类只须去想它,它就会显化成为被人类感知为物理的现实。我随之又显化了其他的一些地球上的环境状态,以测试我获得的这种“了悟”的有效性。
                          Did you see any beings in your experience? I actually saw them
                          在那次经历中,你有没有看到任何存在体呢?
                          我确实看到它们了。
                          Did you encounter or become aware of any deceased (or alive) beings? Yes I met five beings that I mentally called Beings of Energy, or Beings of Light, as they are more frequently called. I recognized these Beings of Light as my closest, dearest, most beloved friends - my soul mates. I knew none of them during this human lifetime. They were my eternal closest friends.
                          你有没有遇到或者觉知到一些死去的人(或活着的人)的存在体呢?
                          有。我遇到了五个存在体,我在思想上称她们为能量的存在体或光之存在体,她们更经常地被称作为光之存在体。我认出这些光存在体是我的最亲近、最亲爱和最心爱的朋友们——我的灵魂伴侣们。在我作为人类的此生中,我不认识她们中的任何一个。她们是我永恒的最亲密的朋友。
                          Did you see, or feel surrounded by, a brilliant light? A light clearly of mystical or other-worldly origin
                          你有没有看见或者感到被一个明亮的光所包围?
                          有一种光,它显然来自于神秘之源或另一个世界
                          Did you see an unearthly light? Yes Saw it. Felt it. I Was completely infused with it and the love, acceptance, joy, and peace that come with it. And, I lived in the Light for a long while as I evolved into higher and higher forms of existence.
                          你有没有看见一种非人世间的光?
                          有。我看到了它,感觉到了它。我完全地被它充满,随之而来的还有爱、接纳、喜悦和安宁,而且,我在那光中待了好长一阵,在其中我演进到了越来越高形式的存在状态。
                          Did you seem to enter some other, unearthly world? A clearly mystical or unearthly realm The only 'locations,' in the physical sense, that I visited were those I consciously manifested myself. I did, however, evolve through numerous 'levels' of awareness/consciousness/beingness until I was no longer a being at all. Nothing was identified to me as a 'dimension.'
                          你是否似乎进入了某种其他的非人世间的世界?
                          是的,我进入了一个显然很神秘或非人世间的领域。那些仅有的、从物理层面上来说我去过的“地点”,是那些我自己有意识显化出来的地方。然而,我的确演进/进化经过了众多的觉知/意识/存在的“层次”,直至进化到我根本不再是一个存在体。我根本没有发现有“维度”这样的东西。
                          What emotions did you feel during the experience? I experienced the full range of human emotions - except fear. In fact, I was surprised by the fact that I could still feel anger, disappointment, indignation, and other so-called 'negative' emotions. I had always assumed they would not be possible in the afterlife.
                          你在那次经历中感受到了什么情绪?
                          我感受了全方位的人类情感——除了恐惧。事实上,我十分惊讶于自己仍然能够感觉到愤怒、失望、愤慨以及其他的所谓“负面”情绪。我一直以为在死后的生活中这些负面情绪是不可能存在的。
                          Did you have a feeling of peace or pleasantness? Incredible peace or pleasantness
                          你有没有一种平和或愉快的感觉?
                          有极大的平和或愉悦感
                          Did you have a feeling of joy? incredible joy
                          你有没有一种喜悦感?
                          有极大的喜悦感
                          Did you feel a sense of harmony or unity with the universe? I felt united or one with the world
                          你有没有一种与宇宙和谐共处或与宇宙合为一体的感觉?
                          我感到与世界联接在一起或是与世界成为一体的感觉
                          Did you suddenly seem to understand everything? Everything about the universe
                          你有没有好像突然就明白了所有事情?
                          明白了所有关于宇宙的事情
                          Did scenes from your past come back to you? My past flashed before me, out of my control I did have a life review of this human lifetime, but it was apparently conducted more for the entertainment of my Being of Light friends than for my own benefit. I also recaptured all my memories of all the hundreds of other physical lifetimes I had enjoyed, as well as life in the Light between physical lives.
                          关于过去的生活场景有没有呈现在你眼前?
                          过去的生活场景在我眼前闪过,在不受我控制的情况下,我的确有过一次作为人类的这一生的生命回顾,但这显然是更多地为了娱乐我的那些光存在体的朋友们,而非为了我自己的益处。我也再次唤起了自己的所有记忆,那些自己曾享有过的、成百上千的、其他肉身的生活,以及在肉身生命之间在光里的生活。
                          Did scenes from the future come to you? Scenes from the world's future I was so surprised that my experience was nothing like what my religious training had led me to expect that I accessed Universal Knowledge on the subject. What I got was sort of like a documentary of the development of religion on Earth, which documentary included the future. I only remember a few things about the future because I didn't care - I wasn't coming back here! It was later that I decided to return to human life. Then I desperately tried to remember as much of the future as I could while I was being sucked back into the body.
                          关于未来的生活场景有没有呈现在你眼前?
                          有来自关于世界未来的场景。让我很惊讶的是,我在那次经历中从“宇宙知识库”里获知的未来的场景,与我的宗教训练引导我预期的场景一点也不像。我得到的是一个有点像纪录片的东西,它记录了宗教在地球上的发展,也包括地球未来的发展。关于未来的事我只记得几件,因为我当时并不在乎——我又不会再回到这里(地球)来了!是再后来我才决定要回到人类的生活来,然后在***回肉身的时候,我试图拼命地记住尽可能多的关于未来的事情。
                          Did you come to a border or point of no return? I came to a barrier that I was not permitted to cross; or was sent back against my will
                          你有没有去到过一个边界线或是无法回头的点?
                          我去到过一条边界线,但没被允许通过,或是有违我的意志被送回来了。


                          IP属地:江苏14楼2021-12-19 11:24
                          回复
                            God, Spiritual and Religion:
                            上帝、灵性和宗教:
                            Have your religious practices changed since your experience? Yes As a result of viewing the history of religion on Earth, and accessing Universal Knowledge about life and death, I can no longer subscribe to any religion's tenets.
                            自从那次经历之后,你有没有改变你的宗教惯例?
                            有。由于已经看过了地球上宗教的历史,并且从“宇宙知识库”中获知了关于生和死的内容,我就不再遵守任何宗教的信条了。
                            Did you have a change in your values and beliefs because of your experience? Yes As a result of viewing the history of religion on Earth, and accessing Universal Knowledge about life and death, I can no longer subscribe to any religion's tenets.
                            你的价值观和信念有没有因那次经历而发生改变呢?
                            有。由于已经看过了地球上宗教的历史,并且从“宇宙知识库”中获知了关于生和死的内容,我就不再遵守任何宗教的信条了。
                            Did you seem to encounter a mystical being or presence, or hear an unidentifiable voice? I encountered a definite being, or a voice clearly of mystical or unearthly origin
                            你有没有遇到神秘的存在体,或听到未能辨明身份的声音?
                            我遇到了一种明确的存在体,或者是听到了一种声音,那声音显然是来自于神秘之源或是来自于非人世间之源。
                            Did you see deceased or religious spirits? I actually saw them
                            你有没有看到死去的人或宗教里的灵魂?
                            我的确看到了它们
                            Concerning our Earthly lives other than Religion:
                            关于我们的尘世生活,除了宗教以外:
                            During your experience, did you gain special knowledge or information about your purpose? Yes All the above. It was my understanding that I had total access to the universal database I call Universal Knowledge. In addition, once I began merging into Source/God, I was imbued with a complete understanding of the universe and the purpose of life. Most of my first book is devoted to this information.
                            在那次经历期间,你有没有获得关于你的人生目的的特别知识或信息呢?
                            有。上述所有都是。(在NDE中)我明白了,我(那时)可以进入全部的宇宙数据库,我称之为宇宙知识库。此外,一旦在我开始融合进本源/上帝时,我充满了一种对于宇宙和生命目的的完全理解。我第一本书的大部分内容写的都是这方面的内容。
                            Have your relationships changed specifically because of your experience? Yes I left my law firm specifically because of the changes in me attributable to the NDE. And, I now have more NDEr friends because they are the only ones who truly understand me and what I have been through.
                            你的人际关系有没有因为那次经历而发生具体的改变呢?
                            有。我之所以离开律师事务所,就是因为濒死体验带给我的变化。我现在有更多的同样有过NDE的朋友,因为他们是那些唯一真正理解我,能理解我所经历的事情的人。
                            After the NDE:
                            在濒死体验之后:
                            Was the experience difficult to express in words? No The greatest gift I have been given by this experience is the ability to express much of it in words, often through analogies. I believe one of the reasons I personally had this experience is because I am an attorney, and have used words to communicate difficult concepts and emotions as part of my work.
                            那次经历用言语来表达是否困难?
                            没有。那次经历给我最好的礼物,就是用言语来表达它们的能力——经常是通过类比的方式——来表达出那次经历大部分内容的能力。我相信我个人能有这次经历的原因之一,就是因为我是个律师,,我一直在用言语来传达一些难以理解的概念和情感,而这是我律师工作的一部分。
                            Do you have any psychic, non-ordinary or other special gifts after your experience that you did not have before the experience? Yes One gift is the ability to write books in words given to me while I sleep (and which I have to type out before I'm awake enough to loose them). There are others as well.
                            在那次经历之后,你有没有获得一些你之前所没有的通灵、非常规的或者其他特殊的禀赋呢?
                            有。其中一个禀赋是用文字写书,而那些文字是在我睡觉时被给予我的(我必须在自己还未足够清醒过来的时候,把它们打成文字,否则我就会把它们忘记了)。还有其他的一些禀赋。
                            Are there one or several parts of your experience that are especially meaningful or significant to you? It was all so incredibly significant and meaningful. It literally changed my life, both here on Earth and in my eternal evolution. The part that still makes me cry after thirteen years is having been on the verge of total merger back into Source/God, and understanding fully that I do not exist as a being separate and apart from Source, and being allowed to make the decision to stop the process and return to Earth in order to share what I could remember with others, who, like me, have been struggling with understanding life. The depth of Source's love, and understanding, and willingness to allow me to continue the illusion of separation, astounds me.
                            在那次经历中,有没有一个或多个部分对你来说,是尤为有意义和重要的呢?
                            那次经历的全部都极为重要和有意义。它真正地改变了我的生活,既改变了我在地球上的生活,也改变了我在永恒的进化中的生活。其中有一个部分让我在十三年后的今天想起来依然会哭,这个部分是:我曾到达了要与本源/上帝完全融为一体的边缘;完全明白了我并不是一个与本源分离开的分隔的个体存在;以及我被允许做出决定,中止了那个正与本源融为一体的过程,重返地球,而我回来是为了把我能记得的经历内容与他人分享,与那些像我一样、一直挣扎着想要理解生命的其他的人们分享。本源的爱、理解和它愿意让我重回与它分离的幻象中,它的爱的深度、理解的深度、让我离开的意愿的深度,令我吃惊。
                            Have you ever shared this experience with others? Yes The International Association for Near-Death Studies (IANDS) groups and at two Universal Light Expos. Also it appears in Part III of my first book, 'Backwards: Returning to Source for Answers'.
                            你有没有和其他人分享过这段经历?
                            有。我在濒死研究国际协会 (IANDS)小组和两次“宇宙之光博览会”上分享过我的经历。我第一本书《向后:回到我们的源头寻找答案》的第三部分也有写到这段经历。
                            Did you have any knowledge of near death experience (NDE) prior to your experience? No
                            在那次经历之前,你有没有任何关于NDE方面的知识?
                            没有


                            IP属地:江苏15楼2021-12-19 11:26
                            收起回复
                              我们所谓的“现实”才是真正的“幻象”,但是这又是一个必要的幻象,是我们自己需要在这样的幻象中去认知自己。


                              IP属地:江苏17楼2021-12-19 11:30
                              回复