平旦钟声吧 关注:3贴子:12
  • 0回复贴,共1

《平旦钟声》今译(九)

只看楼主收藏回复


原文
【王勤政自首】
滁陽王勤政,與鄰婦通,有偕奔之約。尚虞其夫追及。未幾,婦用計死其夫。政聞大駭,即孤身逃至江山縣,相距七十里,自謂可脫禍也。飢入旅店,店主供二人食,政問故,店主曰:“頃有披髪者隨入,非二人乎?”政驚,知寃鬼相隨,到官自首。男婦俱伏法。
姦則必殺,處處無逃,人猶不知懼者,何也?
白话
【王勤政自首】
安徽滁州的王勤政,和邻家女人私通,相约一起私奔。王勤政担心女人的丈夫追上。过了不久,女方设计谋杀了自己的丈夫。王勤政听说后,害怕极了,一个人逃到七十里外的江山县,心想,这下可摆脱祸患了。这时,王勤政感到肚子饿,就到旅店里吃饭。店主人端上两个人的食物,王勤政觉得奇怪就问为什么。店主人说:“刚刚有个披头散发的人跟着你进来了,难道你们两个人不是一起的吗?”王勤政大惊,知道怨鬼跟来了,只好去官府自首。后来,这一对男女都被判了死刑。
评:奸情往往会发展成谋杀,死到临头,无处可逃。但是人们却还是不知道害怕(继续淫邪),这是为什么呢?


IP属地:广东1楼2021-12-01 11:51回复