f1吧 关注:368,889贴子:14,444,704

不知道你们有没有这么想过

只看楼主收藏回复

大牙名字的音译会不会其实是里卡(qiǎ)多?


来自手机贴吧1楼2021-08-22 01:50回复
    只不过大家都读错了毕竟是Ricciardo


    来自手机贴吧2楼2021-08-22 01:54
    回复
      2025-07-16 12:52:16
      广告
      你怎么不读Riciaodo呢?


      来自Android客户端3楼2021-08-22 01:55
      收起回复
        还真可以这么读。我之前听gio念就是这么发音的,只能说这名字翻译的很巧妙


        来自Android客户端4楼2021-08-22 02:42
        收起回复


          来自iPhone客户端5楼2021-08-22 04:02
          回复
            卡呆父母来自意大利,按照意大利语的读法,的确是读成里掐多,乐扣跟gio都读过。不过毕竟是土澳长大的,所以就按照英语的读法来念,他自己也是念英语的读法。就跟乐扣名字一样,英语法语发音不同,但怎么念都没关系,甚至傻乐扣还经常念成英语读法,特别是stupid的时候


            来自iPhone客户端6楼2021-08-22 06:54
            收起回复
              列卡亚度


              来自iPhone客户端7楼2021-08-22 07:46
              回复
                按照意大利语的读法,的确就是这样读的


                8楼2021-08-22 08:28
                回复
                  2025-07-16 12:46:16
                  广告
                  意大利的人多是这么读的


                  来自iPhone客户端9楼2021-08-22 08:29
                  收起回复
                    大牙自己这么叫的,他好像也不会意语原发音……最早五星在2012年就叫过里恰多。


                    来自Android客户端10楼2021-08-22 10:07
                    收起回复
                      忽然觉得这翻译确实很巧妙…


                      来自iPhone客户端11楼2021-08-22 10:12
                      回复
                        那蒙扎是不是得读成蒙zā


                        来自Android客户端12楼2021-08-22 10:34
                        收起回复
                          详听今年西班牙站法拉利一直给乐扣报卡呆圈速的TR


                          来自Android客户端13楼2021-08-22 10:55
                          回复
                            里qia do 1.5seconds behind.jpg


                            来自iPhone客户端14楼2021-08-22 12:57
                            回复
                              2025-07-16 12:40:16
                              广告
                              意大利是发的卡(qia)的音


                              来自iPhone客户端15楼2021-08-22 15:10
                              回复