法律英语吧 关注:1,423贴子:2,332
  • 4回复贴,共1

梁翠宁:法律英语到底是什么?(一)

只看楼主收藏回复

     自2004年回国教学开始,时常听到“法律英语”这四个字。一开始,我感到很困惑。后来才知道是一个学科,或者某些课程的统称。渐渐地,我发现对于“法律英语”的定义,有狭义的理解,也有广义的诠释。
     因为长时间住在美国,回国后难免在对中文的理解上会用英语思维去理解。“法律英语”如果是翻译为英文,即LEGAL ENGLISH。那么,LEGAL ENGLISH在英文中的理解是什么? 其实,一般的理解就是“法律术语”或者LEGALESE的意思;该理解应是狭义的。
     但是,我在国内拜读一些法律英语的教科书时,却发现“法律英语”似乎不仅包括法律术语那么简单。法律翻译、法律阅读、合同范本、甚至是我教的LEGAL WRITING、ORAL ADVOCACY课程,似乎也都属于“法律英语”这个领域。那么,“法律英语”在中国,应作为广义的解释了。



1楼2010-04-06 11:49回复
    沙发


    2楼2010-12-10 11:29
    回复
      2025-06-14 11:14:00
      广告
      坐等更


      IP属地:甘肃来自Android客户端3楼2014-03-01 17:44
      回复
        楼主 15年开始学法律英语,求指点


        4楼2015-02-13 12:41
        回复
          好期待去北外读研究生。


          来自iPhone客户端5楼2015-04-07 17:14
          回复