残疾吧 关注:23,131贴子:362,274
  • 4回复贴,共1
全文:
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。  
     三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。  
     与肩挑贸易,勿占便宜。见贫苦亲邻,须多温恤。刻薄成家,理无久享。伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须多分润寡。长幼内外,宜法属辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘。娶媳求淑女,毋计厚奁。  
     见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶。处世戒多言,言多必失。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。乖僻自是,悔误必多。颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累。屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。因事相争,安知非我之不是,须平心遭暗想。  
     施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。  
     家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。



1楼2010-03-17 22:29回复
    (原文):见富贵而生谄容者最可耻,遇贫穷而作骄态者*莫甚。  
    (译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙*不过的。  
    (原文):乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。  
    (译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。  
    (原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。  
    (注释): 狎昵(xiá nì):过分亲近。  
    (译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。  
    (原文):轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。  
    (注释): 谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。  
    (译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?  
    (原文):施惠无念,受恩莫忘。  
    (译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。  
    (评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。  
    (原文):凡事当留馀地,得意不宜再往。  
    (译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。  
    (原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生欣幸心。  
    (译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。  
    (原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。  
    (译文):做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。  
    (原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙  
    (注释): 匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。  
    (译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。  
    (原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。  
    (注释): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。 国课:国家的赋税。 囊(náng)橐(tuó):口袋。  
    (译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。  
    (原文):读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?  
    (译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?  
    (原文):安分守命,顺时听天。  
    (译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。  
    (原文):为人若此,庶乎近焉。  
    (译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。
    


    3楼2010-03-17 22:30
    回复
      2025-06-04 19:21:15
      广告
      顶,好贴,


      5楼2010-03-19 12:13
      回复
        《诫子书》
        夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!


        6楼2010-03-22 13:11
        回复
          解释:
          品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。)
               有道德修养的人,他们是这样进行修炼的:(夫君子之行)
               他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。(静以修身)
               以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。(俭以养德)
               除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。(非淡泊无以明志)
               除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。(非宁静无以致远)
               要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。(夫学须静也)
               人们的才能必须从不断的学习之中积累。(才须学也)
               除了下苦工学习,没有其他办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。(非学无以广才)
               除了意志坚定不移,没有其他办法能够使自己的学业有所进、有所成。(非志无以成学)
               贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。(淫慢则不能励精)
               轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。(险躁则不能冶性)
               如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消磨,(年与时驰,意与岁去)
               就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰,变成无用之人,(遂成枯落)
               这样的人对社会没有一点用处,大多不能够融入于社会,(多不接世)
               只能够悲伤地困守在自己穷家破舍之中,空虚叹息,(悲守穷庐)
               等到将来那时知道要悔过、改过,却怎么也来不及了。(将复何及)
              
          3、注释
               ⑴夫(fú):发语词,无实在的意义。
               ⑵行:操守、品德。
               ⑶澹(dàn)泊:也写做“淡泊”,安静而不贪图名利。
               ⑷宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
               ⑸致远:实现远大目标。
               ⑹广才:增长才干。
               ⑺慆(tāo)慢:过度的享乐与怠惰。
               ⑻励精:奋发向上。
               ⑼险躁:冒险,暴躁。
               ⑽治性:治通冶,陶冶性情。
               ⑾驰:消失、逝去。
               ⑿日:时间。
               ⒀遂:于是。
               ⒁接世:接触社会,承担事物;有“用世”的意思。
               ⒂穷庐:破房子。
               ⒃将复何及:怎么还来得及。
               ⒄才须学也:才:才干
               ⒅意与岁去:意:意志
          


          7楼2010-03-22 13:12
          回复