关于我转生成为史...吧 关注:196,640贴子:1,776,122
  • 4回复贴,共1

发一波病句

只看楼主收藏回复

长久以来的夙愿是重复型的病句。
夙,本身就指长时间的,平素的。
《徐霞客游记·黔游日记二》:“因解衣浴洞口溪石间,半载夙垢,以胜流濯洗之,甚快也。”
(可能是翻译问题,不过还是注意下
(这类病句很常见,比如“凯旋归来”,字典上只承认“凯旋而归”--(这里“而”应该表修饰,所以不算错))



来自Android客户端1楼2021-02-15 15:22回复
    (我又查了一下,好像凯旋而归也是错的)
    凯旋归来是病句,因为“凯旋”的意思是:胜利归来。“凯旋归来”显得重复啰嗦。
    选择删减或者修改,应该修改成 "凯旋" 或者 "胜利归来“。


    来自Android客户端2楼2021-02-15 15:23
    回复
      灼热龙人形态是个长得非常美丽的大美女 白色的长腿又白又长


      IP属地:山西来自iPhone客户端4楼2021-02-15 19:27
      回复
        列文虎克


        IP属地:上海来自iPhone客户端5楼2021-02-15 19:32
        回复