齐藤一吧 关注:31贴子:202
  • 9回复贴,共1

应该是“齐藤一”

只看楼主收藏回复

就是这样~


IP属地:河南1楼2005-12-14 14:14回复
    • 218.79.2.*
    齐毛啊?
    应该是斋藤一


    2楼2006-06-07 15:10
    回复
      2025-06-04 10:55:42
      广告
      SAITOU


      3楼2006-08-07 15:00
      回复
        • 220.193.40.*
        斋藤一 日文是 caí téng


        4楼2006-08-16 10:09
        回复
          • 220.193.40.*
          错了 是saí téng


          5楼2006-08-16 10:10
          回复
            • 222.183.143.*
            日~~~~到底是 齐藤一还是斋藤一~~~
             说!!!!!


            6楼2006-11-28 15:29
            回复
              • 221.221.127.*
              日文里没有齐这个发音


              7楼2007-03-07 16:42
              回复
                应该是斋藤!!!


                8楼2007-08-02 17:36
                回复
                  2025-06-04 10:49:42
                  广告
                  对啊对啊
                  繁体字 看以来像斋 \
                  其实 是齐的的啦.
                  在说了 斋藤, - - 怎么那么像小兵张嘎里面的那个日本人 (我很讨厌他诶.)
                  齐藤一 齐藤一 肯定是齐藤一.


                  9楼2011-05-19 22:00
                  回复
                    我们直接看日文的这个姓,是写作“斎藤”。
                    这个“斎”的确很容易被误读为中文中的“齐”字,但其实,这个字的确是“斋”。
                    日文中,和中文的“齐”对应的,是“斉”
                    斋藤,日语是斎藤(Saitou)
                    齐藤,日语是斉藤(Saitou)
                    这两个字非常接近,所以常被人混淆。两个姓在日本都存在,发音也完全一样。即使是日本人,自己也常常搞错这两个姓,以为是同一个。甚至有人以为斉是斎的简写。但这些认识都是错误的。
                    “斎”和“斉”其实毫无关系,“斎”字是“斋”字的简化形式,“斉”字则从来就是“斉”,从字源来看,其实两个字的字形完全不一样。
                    另一方面,斎的发音为Sai,但斉的发音则为Sei。斉唯一只在斉藤这一种情况下才发Sai的音。
                    因此,我们可以推测,本来日本只有斎藤这个姓,但由于有人写了错别字,才多出了一个斉藤的。很多日本姓氏资料把这两个姓合成一个,也是有些道理。从根源来说,两个姓的起源应该是相同的。
                    顺便说一下,斋藤(斎藤)这个姓的由来,是日本的斋宫执事被任官时起的姓氏。而所谓斋宫,最早是给天皇进行祈祷活动的宫殿,天皇要在里面进行斋戒,故此得名。由此也可以得知,应该是斋藤而不是齐藤。


                    IP属地:江苏10楼2011-07-14 20:44
                    回复