oricon吧 关注:411,041贴子:39,071,981
  • 9回复贴,共1

【求助】O吧的日语帝,能否帮忙翻译下椎名的能动的三分间?

只看楼主收藏回复

我搜不到翻译
搜不到啊,搜不到 = =
觉得这首歌很有感觉
歌词感觉很高端
有人能翻译吗?
谢谢!


1楼2010-02-03 16:30回复
    先上原文
    You're all alone
    You're fixing ramen
    You pour hot water in
    Where are your thoughts
    wandering as you
    wait there?
    Come back to life and be high
    遣る濑ない沙汰止みを
    溜息にして无常
    叹いても时は男女平等
    精神崩坏前夜
    待ってよサンデ一ドライバ一
    泣いてんだったら听きな
    才能开花した君は
    ヒッチハイクの巧いベテランペ一パ一ドライバ一
    三分间でさようならはじめまして
    See, yes I really am movin' on
    骸骨を狙えシンセサイザ一
    转载来自 ※Mojim.com   魔镜歌词网
    Hit! 格付(ランキング)のイノチは短い
    come back to life and be high
    寄る边ない现し身を
    使い古して无常
    唤いても时は怨亲平等
    列岛崩坏前夜
    待ってよダイナマイタ一
    タイマ一切ったら效きな
    爱憎大破した君は
    ロックアイコン颜负けのナチュラルハイタイム
    三分间でさようならはじめまして
    See, yes U really are movin' on
    脑天を浸せイコライザ一
    Rock! 音乐(ミュ一ジック)のキキメは长い
    I'm your record, I keep spinning round
    But now my groove is running down
    Don't look back brother get it on
    That first bite is but a moment away
    When I'm gone, take your generator,
    shock! Raise the dead on your turntable
    Up, up and away!
    


    2楼2010-02-03 16:30
    回复
      2025-05-28 02:31:42
      广告
      You're all alone/你一直一人
      You're fixing ramen/你捣腾拉面
      You pour hot water in/然后倒入白开水
      Where are your thoughts /你的思绪
      wandering as you/漫游何方?
      wait there?/在你等待之时
      Come back to life and be high/来吧 回到现实 然后开始HIGH
      遣る瀬ない沙汰止みを/闷闷不乐的中断
      溜息にして/无常叹息现实的无常
      叹いても时は男女平等/叹息时时提起的男女平等
      精神崩壊前夜/精神崩溃的前夜
      待ってよサンデードライバー/请别走啊 Sunday driver
      泣いてんだったら聴きな/都哭了 就姑且听一下吧 呢
      才能开花した君は/才华大放异彩的你
      ヒッチハイクの巧いベテランペーパードライバー/根本就是个善于搭便车的纸上驾驶
      三分间でさようならはじめまして/三分钟就可说完你好与再见
      See, yes I really am movin' on/看 我正在移动
      骸骨を狙えシンセサイザー/看准骷髅合成乐器
      Hit!     格付(ランキング)のイノチは短い/hit!排行榜的寿命短暂
      come back to life and be high/来吧 回到现实 然后开始HIGH
      寄る辺ない现し身を/无从寄托地现身
      使い古して无常/已经用旧的无常
      唤いても时は怨亲平等/再怎么呐喊实际上我还是平等主义者
      列岛崩壊前夜/列岛崩壊前夜
      待ってよダイナマイター/等等啊~投弹者
      タイマー切ったら効きな/timelimit到了就会见效啦,见效啦
      爱憎大破した君は/彻底打破爱憎的你
      ロックアイコン颜负けのナチュラルハイタイム/摇滚图腾也得让度三分钟的自HIGH时间
      三分间でさようならはじめまして/三分钟就可说完你好与再见
      See, yes U really are movin' on/看 我正在移动
      脳天を浸せイコライザー/合成乐器直冲命门
      Rock!     音楽(ミュージック)のキキメは长い/Rock!music的效果可太长了
      I'm your record, I keep spinning round/我是你的唱片 我保持快速不停旋转
      But now my groove is running down/但是我现在已经放完最后一帧
      Don't look back brother get it on/别恋恋不舍地回放
      That first bite is but a moment away/别恋恋不舍地回放
      When I'm gone, take your generator/我走后开启你那电机吧
      shock!     Raise the dead on your turntable/shock!让唱机转盘托起这“dead”
      Up, up and away!/去吧,不断地
      


      3楼2010-02-03 16:34
      回复
        欧~~~!!!
        谢谢吧主!!!


        4楼2010-02-03 16:36
        回复
          女王的词风最爱了


          IP属地:黑龙江5楼2010-02-03 16:48
          回复
            这首超赞!


            7楼2010-02-03 17:49
            回复
              吧主好强大


              IP属地:日本8楼2010-02-03 17:51
              回复
                草·夏天 你偷翻译时能不能留名?这是我为苹果翻译给她们吧的·你转翻译时能不能先发个帖说一声?!


                删除|9楼2010-02-03 18:14
                回复
                  2025-05-28 02:25:42
                  广告
                  也就是说 这首歌 跟嘴姐的 泡面的3分钟时间 是差不多的创作理念?
                  都是在泡面的3分钟里胡思乱想混过去 哈


                  10楼2010-02-03 19:48
                  回复
                    谁给我解释下这歌名


                    11楼2010-02-03 19:50
                    回复