距离上次发布转眼间已经过去一年了,如今又到了圣诞节,月姬汉化版也再次发布新版。
首先还是说明一下目前的进度吧。
目 前各条线的非*场景(包括分支剧情以及知得留老师部分)已经完成了汉化,*场景有部分还没有汉化完。目前各条线基本上做到了语言通顺,尽量与原作意思接 近。不过按照我们润色yogomove大人的话来说,目前除了公主线其他线他还不太满意,因此后面可能还会有进一步的润色工作,不过因为汉化组大部分成员 今年下半年都面临毕业找工作的问题,因此具体的计划还没有确定。
感谢yogomove君,你的加入给与了我们极大的帮助,学姐线一整条线的整理工作都是你完成的,能把原来的翻译整成现在的样子真的很不容易,太感谢了。
感谢Tyrael同学,给我们提供了很多技术支持,并且在脚本的翻译校对中也付出了很大的努力。
感谢我们的组长KOed同学,在上次发布之后继续致力于公主线的润色,因此公主线现在才能成为唯一一条能入yogomove法眼的线(笑)。
感谢其他在我们汉化过程中帮我们出过力的同志们,你们的帮助我们永远不会忘记。
最后,感谢各位对TM及月姬有爱的玩家们,正是因为有你们的存在,我们的汉化才能一直坚持做下去。
今天是圣诞节,让我们一起来为公主庆生吧。
月姬野人汉化组:stevenfisher
————
转眼来月版也一年了...也还算是做了点事情了吧(笑
Ciel线是我自英文版参照日文版译出,误译在所难免...以及,无论怎么措辞总是觉得自己词不达意的时候比较多啊。/摊手
所谓的0.95指的是有95%已经汉化...不要问我剩下的5%是什么。理论上来讲会存在一个修正了不流畅语句、各种误译外加完全汉化的1.0版...理论上确实是这样(拖
by Yogomove
JS:http://www.jsharer.com/blog/345571.htm(两个补丁外加旧版游戏本体)
RF:http://www.rayfile.com/files/ba1324b0-f15c-11de-b4e1-0014221b798a/(本次补丁·1)
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/dad574d1-f15c-11de-8009-0014221b798a/(本次补丁·1)
http://www.rayfile.com/files/72740f0c-f505-11de-8761-0014221b798a/ (修正补丁·2)
http://www.rayfile.com/files/a32fce70-f507-11de-a66e-0014221b798a/(完整游戏)
115:http://u.115.com/file/f288ea11e(本次补丁·1)
http://u.115.com/file/f5c7d73bd(修正补丁·2)
http://u.115.com/file/f511918d47(完整游戏)
使用方法:请将本次发布的文件(补丁1)解压缩至原有文件夹下,覆盖上一汉化版的文件,再将补丁2解压覆盖同名文件。旧版存档可能无法使用,但是保留的已读标记还是在的,可以新开一个进度一路跳过...或者直接下载完整游戏也可以。
实际上每次更新的只有补丁2罢了...直接覆盖就行了。
补丁0.9.5.9:修正因英语单词间空格所造成的乱码
上个汉化版请点击这里下载:http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10902578
祝游戏...不,阅读愉快。