释义 ~から始まって、次々に同じようなことが続く用于想说“从…开始(好的开端),接连发生同样的事情”时。常常用在气氛热烈时、情况进一步发展时。不常用于口语。
接续 V-る+の / V-た+の / N +を皮切りに(して) / を皮切りとして
考频 ★★
例句 彼は、この小説がベストセラーになったのを皮切りとして、次々と人気シリーズを生み出していった。他以这部小说成为畅销书为开端,接连推出了人气系列。
释义 ~から始まって、次々に同じようなことが続く用于想说“从…开始(好的开端),接连发生同样的事情”时。常常用在气氛热烈时、情况进一步发展时。不常用于口语。
接续 V-る+の / V-た+の / N +を皮切りに(して) / を皮切りとして
考频 ★★
例句 彼は、この小説がベストセラーになったのを皮切りとして、次々と人気シリーズを生み出していった。他以这部小说成为畅销书为开端,接连推出了人气系列。
~とあって
释义 特別な~なので、普通と違う/他と違う状況になる用于想说“…是很特别的,会和一般/其他不一样。”常常用于描述社会现象或客观事实时。不常用于口语。
接续 PI[なA(だ) N(だ)] +とあって
考频 ★★★
例句 今日は夏休み最初の日曜とあって、全国の海水浴場は多くの人でにぎわった。因为今天是暑假的第一个星期天,全国的海水浴场都有很多人,很热闹。
释义 特別な~なので、普通と違う/他と違う状況になる用于想说“…是很特别的,会和一般/其他不一样。”常常用于描述社会现象或客观事实时。不常用于口语。
接续 PI[なA(だ) N(だ)] +とあって
考频 ★★★
例句 今日は夏休み最初の日曜とあって、全国の海水浴場は多くの人でにぎわった。因为今天是暑假的第一个星期天,全国的海水浴场都有很多人,很热闹。
释义 特別な~なので、普通と違う/他と違う状況になる用于想说“…是很特别的,会和一般/其他不一样。”常常用于描述社会现象或客观事实时。不常用于口语。
接续 PI[なA(だ) N(だ)] +とあって
考频 ★★★
例句 今日は夏休み最初の日曜とあって、全国の海水浴場は多くの人でにぎわった。因为今天是暑假的第一个星期天,全国的海水浴场都有很多人,很热闹。
AならではのB
释义 ~は他にはないAだけが持つ特別なもの(B)だ用于想说“…是A独有的、非同一般的B"时使用。不常用于口语。
接续 N1+ ならではの+ N2
考频 ★★
例句 凍った湖の上でのスケートは、北国ならではの楽しい遊びだ。在结冰的湖上滑冰是北国特有的愉快游戏。
释义 ~は他にはないAだけが持つ特別なもの(B)だ用于想说“…是A独有的、非同一般的B"时使用。不常用于口语。
接续 N1+ ならではの+ N2
考频 ★★
例句 凍った湖の上でのスケートは、北国ならではの楽しい遊びだ。在结冰的湖上滑冰是北国特有的愉快游戏。
释义 ~は他にはないAだけが持つ特別なもの(B)だ用于想说“…是A独有的、非同一般的B"时使用。不常用于口语。
接续 N1+ ならではの+ N2
考频 ★★
例句 凍った湖の上でのスケートは、北国ならではの楽しい遊びだ。在结冰的湖上滑冰是北国特有的愉快游戏。
释义 ~は他にはないAだけが持つ特別なもの(B)だ用于想说“…是A独有的、非同一般的B"时使用。不常用于口语。
接续 N1+ ならではの+ N2
考频 ★★
例句 凍った湖の上でのスケートは、北国ならではの楽しい遊びだ。在结冰的湖上滑冰是北国特有的愉快游戏。
~にもまして
释义 ~以上に / ~もそうだがさらに比…更加 / …也是,但更加
接续 N + にもまして
考频 ★★
例句 この山は桜の季節もいいが、それにもまして紅葉の頃が美しい。这座山的樱花季节也很好,但是红叶的季节更美。
释义 ~以上に / ~もそうだがさらに比…更加 / …也是,但更加
接续 N + にもまして
考频 ★★
例句 この山は桜の季節もいいが、それにもまして紅葉の頃が美しい。这座山的樱花季节也很好,但是红叶的季节更美。
释义 ~以上に / ~もそうだがさらに比…更加 / …也是,但更加
接续 N + にもまして
考频 ★★
例句 この山は桜の季節もいいが、それにもまして紅葉の頃が美しい。这座山的樱花季节也很好,但是红叶的季节更美。
~に至(いた)るまで
释义 ~までの場所や時間などその範囲すべて/髪の毛1本に至るまで,宇宙開発に至るまでのように、非常に細かいことや大きいことまで、範囲が広い。用于想说“到……之前的所有地方、时间等”时。也用于想说“范围很广,广到非常细微或庞大的事情”时,如“(细)到一根头发”、“(大)到宇宙开发”等。不常用于口语。
接续 N +に至るまで
考频 ★★★
例句 彼は村上春樹の大ファンで、小説からコラムに至るまですべて目を通しているらしい。他是村上春树的铁粉,从小说到专栏似乎都看过。
释义 ~までの場所や時間などその範囲すべて/髪の毛1本に至るまで,宇宙開発に至るまでのように、非常に細かいことや大きいことまで、範囲が広い。用于想说“到……之前的所有地方、时间等”时。也用于想说“范围很广,广到非常细微或庞大的事情”时,如“(细)到一根头发”、“(大)到宇宙开发”等。不常用于口语。
接续 N +に至るまで
考频 ★★★
例句 彼は村上春樹の大ファンで、小説からコラムに至るまですべて目を通しているらしい。他是村上春树的铁粉,从小说到专栏似乎都看过。
释义 ~までの場所や時間などその範囲すべて/髪の毛1本に至るまで,宇宙開発に至るまでのように、非常に細かいことや大きいことまで、範囲が広い。用于想说“到……之前的所有地方、时间等”时。也用于想说“范围很广,广到非常细微或庞大的事情”时,如“(细)到一根头发”、“(大)到宇宙开发”等。不常用于口语。
接续 N +に至るまで
考频 ★★★
例句 彼は村上春樹の大ファンで、小説からコラムに至るまですべて目を通しているらしい。他是村上春树的铁粉,从小说到专栏似乎都看过。