然而更使我心醉的,是她祷告时的泪珠,宛似纯朴的海鲁文 正仰望着上帝痛哭。
我为何迟迟不告别人生?没有谁会为此感到伤心,有一点我却全然相信:人们将兴高采烈地看我死,甚于当年喜看我的出生……
高傲的心灵遇到生活的重负,从不会厌倦,也不至于颓唐;命运难以一下子使它折服,它却会奋起向命运进行反抗;虽然它能成全千万人的幸福,却誓要报复难以战胜的命运;不惜任情作恶:有这样的傲骨,如不成为神明,那必是个恶人……
我要生活!我要悲哀,抛却恋爱和幸福的情怀;热恋和幸福使我玩物丧志,把我额上的皱纹都舒展开。如今该让上流社会的嘲笑驱散我心中的宁静的雾霭,没有痛苦岂是诗人的生涯?缺了风暴怎算澎湃的大海?诗人要用痛苦的代价去生活,要用苦苦的焦虑把生活换来,他想要买取天国的歌声,他不愿坐享荣誉的光彩。
“于是有棵大芦苇,……长起在我的坟上。它的心里满含着……年轻灵魂的忧伤。好渔夫呀好渔夫,……快把苇笛放一旁,你没有力量帮助我,又不会哭泣悲伤。”
我不愿意让世人知晓自己藏在心底的隐忧;只有上帝和我的良心才配评说我的爱和愁。心儿将会向他们倾诉,也会向他们乞求怜悯;但愿即将来惩罚我的,是制造我的痛苦的人;庸人俗子的纷纷责难,岂能使崇高的心灵悲伤;任凭大海的涛声喧天,花岗岩的悬崖安然无恙!悬崖把额头高耸入云,是两种自然力忧郁的房客,除去风暴和阵阵响雷,它不把心思向任何人诉说……
我悲哀地望着我们这一代人!我们的前途不是暗淡就是缥缈,对人生求索而又不解有如重担,定将压得人在碌碌无为中衰老。我们刚跨出摇篮就足足地占有祖先的过错和他们迟开的心窍,人生令人厌烦,好像他人的喜筵,如在一条平坦的茫茫旅途上奔跑。真可耻,我们对善恶都无动于衷,不抗争,初登人生舞台就败下阵来,我们临危怯懦,实在令人羞愧,在权势面前却是一群可鄙的奴才。恰似一只早熟又已干瘪的野果……不能开胃养人,也不能悦目赏心,在鲜花丛中像个举目无亲的异乡客,群芳争艳的节令已是它萎落的时辰!我们为无用的学问把心智耗尽,却还嫉妒地瞒着自己的亲朋,不肯倾吐出内心的美好希望,和那受怀疑嘲笑的高尚激情。我们的嘴刚刚挨着享受之杯,但我们未能珍惜青春的力量,虽然怕厌腻,但从每次欢乐中我们总一劳永逸地吸吮琼浆。诗歌的联翩浮想,艺术的件件珍品,凭醉人的激情也敲不开我们心房;我们拼命想保住心中仅剩的感情——被吝啬之情掩埋了的无用的宝藏。偶尔我们也爱,偶尔我们也恨,但无论为爱或憎都不肯作出牺牲,每当一团烈火在血管里熊熊燃烧,总有一股莫名的寒气主宰着心灵。我们已厌烦祖先那豪华的欢娱,厌烦他们那诚挚而天真的放浪;未尝幸福和荣誉就匆匆奔向坟墓,我们还带着嘲笑的神情频频回望。我们这群忧郁而将被遗忘的人啊,就将销声匿迹地从人世间走过,没有给后世留下一点有用的思想,没有留下一部由天才撰写的著作。我们的子孙将以法官和公民的铁面,用鄙夷的诗篇凌辱我们的尸骨,他们还要像一个受了骗的儿子,对倾家荡产的父亲尖刻地挖苦。(一八三八年)
莫要失了尊严,要耻于卖弄情感,……别时而大怒,时而忧伤。
有些话——它的含意隐晦或不值一文!——但你一听就心跳,不可能无动于心。它的声音充满了如痴似狂的渴念、离别的低声哭泣、幽会时心的震颤。这些从火焰和光脱胎而来的话语,在尘世的喧嚷声里得不到回音就消失;
我为何迟迟不告别人生?没有谁会为此感到伤心,有一点我却全然相信:人们将兴高采烈地看我死,甚于当年喜看我的出生……
高傲的心灵遇到生活的重负,从不会厌倦,也不至于颓唐;命运难以一下子使它折服,它却会奋起向命运进行反抗;虽然它能成全千万人的幸福,却誓要报复难以战胜的命运;不惜任情作恶:有这样的傲骨,如不成为神明,那必是个恶人……
我要生活!我要悲哀,抛却恋爱和幸福的情怀;热恋和幸福使我玩物丧志,把我额上的皱纹都舒展开。如今该让上流社会的嘲笑驱散我心中的宁静的雾霭,没有痛苦岂是诗人的生涯?缺了风暴怎算澎湃的大海?诗人要用痛苦的代价去生活,要用苦苦的焦虑把生活换来,他想要买取天国的歌声,他不愿坐享荣誉的光彩。
“于是有棵大芦苇,……长起在我的坟上。它的心里满含着……年轻灵魂的忧伤。好渔夫呀好渔夫,……快把苇笛放一旁,你没有力量帮助我,又不会哭泣悲伤。”
我不愿意让世人知晓自己藏在心底的隐忧;只有上帝和我的良心才配评说我的爱和愁。心儿将会向他们倾诉,也会向他们乞求怜悯;但愿即将来惩罚我的,是制造我的痛苦的人;庸人俗子的纷纷责难,岂能使崇高的心灵悲伤;任凭大海的涛声喧天,花岗岩的悬崖安然无恙!悬崖把额头高耸入云,是两种自然力忧郁的房客,除去风暴和阵阵响雷,它不把心思向任何人诉说……
我悲哀地望着我们这一代人!我们的前途不是暗淡就是缥缈,对人生求索而又不解有如重担,定将压得人在碌碌无为中衰老。我们刚跨出摇篮就足足地占有祖先的过错和他们迟开的心窍,人生令人厌烦,好像他人的喜筵,如在一条平坦的茫茫旅途上奔跑。真可耻,我们对善恶都无动于衷,不抗争,初登人生舞台就败下阵来,我们临危怯懦,实在令人羞愧,在权势面前却是一群可鄙的奴才。恰似一只早熟又已干瘪的野果……不能开胃养人,也不能悦目赏心,在鲜花丛中像个举目无亲的异乡客,群芳争艳的节令已是它萎落的时辰!我们为无用的学问把心智耗尽,却还嫉妒地瞒着自己的亲朋,不肯倾吐出内心的美好希望,和那受怀疑嘲笑的高尚激情。我们的嘴刚刚挨着享受之杯,但我们未能珍惜青春的力量,虽然怕厌腻,但从每次欢乐中我们总一劳永逸地吸吮琼浆。诗歌的联翩浮想,艺术的件件珍品,凭醉人的激情也敲不开我们心房;我们拼命想保住心中仅剩的感情——被吝啬之情掩埋了的无用的宝藏。偶尔我们也爱,偶尔我们也恨,但无论为爱或憎都不肯作出牺牲,每当一团烈火在血管里熊熊燃烧,总有一股莫名的寒气主宰着心灵。我们已厌烦祖先那豪华的欢娱,厌烦他们那诚挚而天真的放浪;未尝幸福和荣誉就匆匆奔向坟墓,我们还带着嘲笑的神情频频回望。我们这群忧郁而将被遗忘的人啊,就将销声匿迹地从人世间走过,没有给后世留下一点有用的思想,没有留下一部由天才撰写的著作。我们的子孙将以法官和公民的铁面,用鄙夷的诗篇凌辱我们的尸骨,他们还要像一个受了骗的儿子,对倾家荡产的父亲尖刻地挖苦。(一八三八年)
莫要失了尊严,要耻于卖弄情感,……别时而大怒,时而忧伤。
有些话——它的含意隐晦或不值一文!——但你一听就心跳,不可能无动于心。它的声音充满了如痴似狂的渴念、离别的低声哭泣、幽会时心的震颤。这些从火焰和光脱胎而来的话语,在尘世的喧嚷声里得不到回音就消失;