王小波吧 关注:28,277贴子:221,396

回复:哪位同学能告诉我,“朝雾初升、落叶飘零、让我们把美酒满斟

只看楼主收藏回复

同意16楼的


IP属地:安徽18楼2006-06-03 14:00
回复
    • 211.137.211.*
    我想诗我现在不懂.我喜欢从童谣和儿歌中去找诗的影子.
    但我想诗是不分中西的,就像童谣和儿歌.


    20楼2006-06-08 23:06
    回复
      • 211.137.211.*
      我想诗我现在不懂.我喜欢从童谣和儿歌中去找诗的影子.
      但我想诗是不分中西的,就像童谣和儿歌.


      21楼2006-06-08 23:08
      回复
        • 218.109.24.*
        王小波的注意力很明显在现代汉语上,他并没说古诗不好啊


        22楼2006-06-12 15:15
        回复
          4楼的那个诗,喜欢


          23楼2006-09-28 11:19
          回复
            • 60.210.116.*
            人家说得是格调啊


            24楼2007-02-28 11:57
            回复
              上次翻一本书,它把唐诗译成了英文,我看了看,基本上也都压了韵,不过多数是两句一韵,至于读起来实在没有原先的那种美感.

              一直在想,外国的诗作译成中文后,会不会变质,穆旦译的普希金我觉得非常有味道,但我不会俄文,不知道俄文版的普希金会是什么样的效果.有时候就觉得,译者的水平太关键了.


              25楼2007-03-01 14:59
              回复
                从王小波的文章中过来的,有时间看看


                28楼2016-11-20 18:54
                回复
                  不知道谁写的,但我觉得你可以去看看波德莱尔的《恶之华》,李宏安译本,诗真的很美


                  IP属地:江西来自Android客户端29楼2019-05-08 23:18
                  回复
                    还不知你在不在,是施笃姆的十月之歌,那位写下茵梦湖的施笃姆


                    IP属地:江西来自Android客户端30楼2025-02-28 10:35
                    回复
                      来考古了


                      IP属地:浙江来自Android客户端31楼2025-03-01 13:57
                      回复