女子戒色吧 关注:385,821贴子:2,477,774

什么是吉,就是双眼不看非礼的美色,双耳不听非礼的音乐,嘴里不

只看楼主收藏回复

什么是吉,就是双眼不看非礼的美色,双耳不听非礼的音乐,嘴里不说非礼的话,双脚不踏上非礼的地方。不善之人不结交,不义之财不收取。


来自Android客户端1楼2020-08-02 16:41回复
    原文:
    子曰:"见贤思齐焉。见不贤而内自省也。"
    译文:
    孔子说:"看见贤者所做的善的事情,就希望向他看齐,跟着学习。看见不贤之人所做的不善的事情,就要在心里自我反省,我以后不要这样去做。"


    来自Android客户端2楼2020-08-02 16:41
    回复
      原文:
      先儒曰:"一日或闻一善言,行一善事,此日方不虚生。"
      译文:
      前辈儒士说:"一天听到一句劝善之言,做一件善事,这一天才不算虚度。"


      来自Android客户端3楼2020-08-02 16:42
      回复
        原文:
        邵康节先生(即邵雍[1011-1077],北宋哲学家,谥康节。著有《伊川击壤集》等。)戒子孙曰:"上品之人,不教而善;中品之人,教而后善;下品之人,教亦不善。不教而善,非圣而何?教而后善,非贤而何?教亦不善,非愚而何?是知善也者,吉之谓也。不善也者,凶之谓也。
        吉也者,目不观非礼之色,耳不听非礼之声,口不道非礼之言,足不践非礼之地。人非善不交,物非义不取。亲贤如就芝兰,避恶如畏蛇蝎。或曰:不谓之吉人,则吾不信也。
        凶也者,语言诡谲,动止阴险,好利饰非,贪淫乐祸,嫉良善如仇隙,犯刑宪如饮食,小则殒身灭性,大则覆宗绝嗣。或曰:不谓之凶人,则吾不信也。
        《传》有之曰:'吉人为善,惟日不足。凶人为不善,亦惟日不足。'汝等欲为吉人乎?欲为凶人乎?"


        来自Android客户端4楼2020-08-02 16:42
        回复
          译文:
          邵康节先生告诫子孙说:"上等人,不用教他就会行善;中等人,教诲他而后就会行善;下等人,教育他也不能行善。不用教就能行善的,不是圣人又是什么?教育后就能行善,不是贤者又是什么?教育他也不能行善,不是愚人又是什么?
          这就可以知道,善,就是吉的意思;不善,指的就是凶的意思。
          吉呢,就是双眼不看非礼的美色,双耳不听非礼的音乐,嘴里不说非礼的话,双脚不踏上非礼的地方。不善之人不结交,不义之财不取。亲近贤者如同靠近芝草兰花,躲避恶行如同畏惧蛇蝎。有人说,这还不能称为吉人,那我是不会相信的。
          凶,就是语言诡谲,举止阴险,喜好名利,文过饰非,贪奢淫逸,幸灾乐祸,嫉妒善良如同仇人,触犯法律如寻常饮食。小则亡身灭性,大则让祖宗蒙羞断绝了后代子嗣。有人说,这还不能称为凶人,那我是不会相信的。
          《左传》上有这样一句:'吉人行善,惟恐时间不够用。凶人为恶,也惟恐时间不够用。'你等想做吉人呢?还是做凶人呢?"


          来自Android客户端5楼2020-08-02 16:42
          回复
            原文:
            《楚书》曰:"楚国无以为宝,惟善以为宝。"
            译文:
            《楚书》说:"楚国没有可作为宝物的,只有善可以被当作宝物。"


            来自Android客户端6楼2020-08-02 16:43
            回复
              原文:
              子曰:"见善如不及,见不善如探汤。"
              译文:
              孔子说:"看到善就像追逐惟恐追不上,看到不善就像将手伸进沸水中。"


              来自Android客户端7楼2020-08-02 16:43
              回复
                原文:
                行合道义,不卜自吉。行悖道义,纵卜亦凶。人当自卜,不必卜神。
                译文:
                行为合乎道义,不用占卜自然就吉利。行为违背道义,即使去占卜也会凶险。人应当自己把握占卜的结果,而不应去祈求神灵。


                来自Android客户端8楼2020-08-02 16:43
                回复
                  原文:
                  我如为善,虽一介寒士,有人服其德。我如为恶,虽位极人臣,有人议其逆。
                  译文:
                  我如果行善,即使只是区区一介寒士,也会有人佩服我的德行。我若作恶多端,即使位极人臣,也会有人非议我的忤逆不忠。


                  来自Android客户端9楼2020-08-02 16:43
                  回复
                    原文:
                    《周易》曰:"善不积不足以成名,恶不积不足以灭身。小人以小善为无益而弗为也,以小恶为无伤而弗去也,故恶积而不可掩,罪大而不可解。"
                    译文:
                    《周易》说:"不积善无法成就好名声,不积恶不致于毁灭自身。小人认为小的善行无益,因而不去做,认为小的恶行无害而不去除,因此恶行累积而不能掩饰,罪恶巨大而不能解脱。"


                    来自Android客户端10楼2020-08-02 16:44
                    回复


                      来自Android客户端11楼2020-08-03 12:17
                      回复


                        来自Android客户端12楼2020-08-04 13:13
                        回复


                          来自Android客户端13楼2020-08-06 13:24
                          回复


                            来自Android客户端14楼2020-08-07 15:26
                            回复


                              来自Android客户端15楼2020-08-08 15:35
                              回复