魔兽历史吧 关注:164,132贴子:3,386,086

奥尔多升降梯上去再走几步右边有个红名的暗夜精灵模样的LR

只看楼主收藏回复

特来此吧求解他的来历!


1楼2009-12-14 16:59回复
    静待历史帝现身


    2楼2009-12-14 17:01
    回复
      凯莉.达克
           “星星似乎收起了光芒,它们不在为我闪耀.它们看似寒冷而淡漠,无法代替我温暖你的手.但是我忍住泪水,度日如年,拼命坚持着为你记录下在这里的每个瞬间;然而孤独很快即至,痛苦已经来临,你退色的笑容,轻轻的从我的记忆里随风而去。不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里,我没有长眠。我是凛冽的风,掠过诺森德的雪原。我是温柔的春雨,滋润着西部荒野的麦田。我是清幽的黎明,弥漫在荆棘谷的林间。我是雄浑的鼓声,飞跃纳格兰的云端。我是温暖的群星,点缀达纳苏斯的夜晚。我是高歌的飞鸟,留存于美好人间。不要在我的墓碑前哭泣,我不在那里,我没有长眠。……”


      IP属地:浙江3楼2009-12-14 17:02
      回复
        陛下!补充下- -这是联盟一个任务


        IP属地:陕西4楼2009-12-14 17:04
        回复
          很喜欢这首诗~


          6楼2009-12-14 17:09
          回复
            = =感动


            7楼2009-12-14 17:27
            回复
              奇迹!陛下都会风怒了!霜之哀伤双连击!


              10楼2009-12-14 17:38
              回复
                啊殿发重了


                IP属地:广东11楼2009-12-14 17:38
                回复
                  已经折断了- -


                  IP属地:浙江12楼2009-12-14 17:40
                  回复
                    其实是T被招架了,一定是这样


                    IP属地:陕西13楼2009-12-14 17:41
                    回复
                      第一次被躲避,第二次被招架…


                      14楼2009-12-14 17:44
                      回复
                        原来如此!


                        15楼2009-12-14 18:34
                        回复
                          感动


                          16楼2009-12-14 19:55
                          回复
                            游戏里的诗 是这首
                            Do not stand at my grave and weep, I an not there, I do not sleep.   
                            不要站在我的墓前为我哭泣。我不在那里,我不曾睡去。   
                            I am in a thousand winds that blow, across Northreand'' s bright and shining snow.   
                            我是万千呼啸的风,飞过白雪皑皑的诺森德。   
                            I am the gentle showers of rain, on Westfall'' s fields of golden grain.   
                            我是柔和细腻的雨,洒在西部荒野的金色稻田。   
                            I am in the morning hush, of Stranglethorn'' s jungle, green and lush.   
                            我是清幽安静的晨,弥漫在绿色茂盛的荆棘谷。   
                            I am in the drums loud and grand, the thunderous hooves across Nagrand.   
                            我是威武雄壮的鼓,踏过无限草原纳格兰。   
                            I am the stars warmly gleaming, over Darnassus softly dreaming.   
                            我是温暖闪耀的星,照耀达纳苏斯的静寞长眠。   
                            I am in the birds that sing, I am in each lovely thing.   
                            我是歌唱的鸟,我存在于一切的美好。   
                            Do not stand at my grave and cry, I am not there. I do not die.   
                            不要站在我的墓前为我哭泣,我不在那里,我从未离去。  


                            IP属地:湖北17楼2009-12-14 19:56
                            回复