圣斗士星矢手游吧 关注:185,295贴子:5,098,368

能不能把那个什么艾尔寇斯 改成艾亚哥斯?

只看楼主收藏回复

这名字听起来就挺恶心的
像个酱油路人的名字
地丑不懂什么叫先入为主吗


1楼2020-06-24 19:46回复
    地丑特色就是如此,审美低下 皮肤喜欢花里胡哨乡村非主流名字喜欢用小众的,大概觉得与大众不同就很炫酷吧


    IP属地:湖北来自Android客户端2楼2020-06-24 21:22
    回复
      2025-06-28 13:33:47
      广告
      对啊,我也觉得这个艾尔寇斯贼🐔儿难听


      IP属地:宁夏来自Android客户端3楼2020-06-24 21:46
      回复
        Aiakos,艾亚哥斯,艾尔寇斯、艾考斯,都随便了,就算翻译成”哎呀抠死”,我也只能忍了


        IP属地:辽宁4楼2020-06-24 22:01
        回复
          爱考屎


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2020-06-24 23:11
          收起回复
            不可能,如果这个改了,那很多都得改,比如蝴蝶,要改成巴比隆,和艾亚哥斯是一个版本的翻译


            IP属地:北京来自iPhone客户端6楼2020-06-25 00:42
            收起回复
              因为原著漫画里好像就是叫这个的


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2020-06-25 01:29
              回复
                米诺斯的代理官我还是习惯叫他路尼


                来自Android客户端8楼2020-06-25 01:45
                收起回复
                  2025-06-28 13:27:47
                  广告
                  只是音译 其实艾雅歌斯真的也可以


                  来自iPhone客户端9楼2020-06-25 02:12
                  回复
                    你不喜欢可以理解,我也不喜欢,叫艾亚哥斯有情怀。说艾尔寇斯酱油名只能说你眼界太狭窄了。现在主流的翻译就是艾尔寇斯


                    IP属地:浙江来自Android客户端10楼2020-06-25 02:44
                    收起回复
                      支持!真的改改名字吧,艾尔寇斯这什么名字,圣斗士相关的关注十几年没见过哪个版本这么翻译的


                      IP属地:江苏来自iPhone客户端11楼2020-06-25 04:45
                      收起回复
                        改成天雄星豹子头 会不会更好


                        来自iPhone客户端12楼2020-06-25 07:51
                        回复
                          会是因为名字也属于动漫版权吗?但是字幕是咱们自己翻译的啊


                          IP属地:北京13楼2020-06-25 18:39
                          回复
                            要不改成英文或者日文


                            IP属地:广东来自iPhone客户端14楼2020-06-25 19:37
                            回复
                              2025-06-28 13:21:47
                              广告
                              哎呀(倭)寇死


                              来自Android客户端15楼2020-06-27 00:09
                              回复