波萨达斯吧 关注:1,294贴子:49,408

英语单词的词源学

只看楼主收藏回复

英语词汇的词源是广泛的,虽然绝大部分的英语词汇,要么有着西日耳曼来源,要么是古典希腊和罗马文明的沉淀。正是出于诺曼征服,古英语演化为中古英语,而作为西日耳曼语言的英语受到了大陆的法语的深刻影响。时至今日,约29%的英语词汇直接来自法语,而另外约29%的英语词汇直接来自于拉丁语,再有约6%的英语词汇是希腊的,却只有约26%的英语词汇是日尔曼的。
出于这种杂糅的多重词源性,英语在音韵上常常是不和谐的,虽然这种不和谐性和整体的异质性在特定情况下导向一定的词源性的美。而本贴的目的,即是收集具有特殊词源及意义的英语词汇,供诸位网友参考交流。
格式大致遵循《再要你命3000》的排版。


IP属地:加拿大来自Android客户端1楼2020-06-02 19:07回复
    tatterdemalion
    /tætədəˈmeɪliɒn/
    adjective
    1. tattered, dilapidated.
    noun
    1. A person withtattered clothing.
    Tatterdemalion(衣衫褴褛者)是一个特殊的词,其实由三个词组合而成。在1608年这个词第一次出现,当时它拼作"tatter-de-malion","tatter"的含义显然,而其中后两个词疑似与"demaillot"有关。这个词是重要的,它可以被用来描述真正的普罗大众。


    IP属地:加拿大来自Android客户端2楼2020-06-02 19:15
    回复
      sesquipedalianism
      /sɛz.kwɪ.pəˈdɛl.i.ən.ɪsəm/
      noun
      1. The sesquipedalian practice.
      2. A sesquipedalian.
      Sesquipedalianism(特征为使用长单词的文学风格)是一个有着特殊来源的单词,来自于英语sesquipedalian和"-ism"后缀,而前者又来自于拉丁语sesquipedalis。"Sesqui-"这个前缀在拉丁语中不多见,表示数字1.5。"pedalis"是“足”的意思,如此分析的结果导向它的本意“1.5足长的”。
      但是,这个词具备一个引申义。我爱的罗马诗人贺拉斯认为这个长度是一个“不自然的长度”,而他反对在诗歌中运用过晦涩的词汇。这就是它在拉丁语中的引申义,“不自然地长的”。在英语中,它的意思被直接地转移到了“长的单词的”上,并进一步派生出sesquipedalianism这种意识形态。
      [相关词汇]
      sesquipedal
      sesquipedalian
      sesquipedalianist
      sesquipendalophobia
      [近义词]
      verbose
      prolix
      pleonastic, pleonastical
      perissological
      palaverous
      periphrastic
      circumlocutory, circumlocutious
      graecismus
      aureation
      fustian
      grandiloquent
      magniloquent
      bombastic
      pompous
      lexiphanic
      garrulous
      exuberant
      protracted


      IP属地:加拿大来自Android客户端3楼2020-06-02 19:36
      收起回复
        你在南外是什么水平?


        IP属地:美国来自Android客户端5楼2020-06-02 20:16
        收起回复
          hallucination
          /həˌlu:sɪˈneɪʃən/
          noun
          1. A delusion.
          2. The act of hallucinating.
          Hallucination(幻觉)这个词的使用可以追溯到17世纪的托马斯·布朗爵士。这个词与法语hallucination相似,来自拉丁语名词hallucinatio,这一名词又来自拉丁语分词hallucinatus,是alucinatus的可选形式。这个分词进一步来自动词alucinor(梦),疑似来自古希腊语ἀλύω。梦,自然是人生中最显要的,人最为依赖的那一种幻觉吧。
          [相关词汇]
          hallucinate
          hallucinatory
          hallucinative
          hallucinant
          hallucinogen
          hallucinogenic
          hallucinosis


          IP属地:加拿大来自Android客户端6楼2020-06-03 10:20
          回复
            各位网友也可以发出你们最喜欢的词哦!


            IP属地:加拿大来自Android客户端7楼2020-06-03 17:07
            回复
              各位网友也可以发出你们最喜欢的词哦!


              IP属地:加拿大来自Android客户端8楼2020-06-03 18:24
              回复
                最喜欢的词?提名一个claustrophobic


                IP属地:黑龙江来自Android客户端9楼2020-06-03 19:55
                收起回复
                  eucatastrophe
                  /ˌju:kəˈtæstɹəfi/
                  noun
                  1. Happy ending.
                  Eucatastrophe(否极泰来)是个相当新的词,它于1944年被约翰·罗纳德·鲁埃尔·托尔金所创造。这个词显然由两部分组成,"eu-"(好的)和"catastrophë"(灾难),可以理解成“戏剧性的一个导向主角福祉的灾难”。注意到前者来自于古希腊语εὖ而后者来自于古希腊语καταστροφή,这又是一个纯粹的希腊词。
                  [相关词汇]
                  eucatastrophic
                  eucatastrophically
                  catastrophë
                  catastrophic
                  catastrophically


                  IP属地:加拿大来自Android客户端10楼2020-06-04 03:46
                  回复
                    oneiromancy
                    /əˈnaɪɹəˌmænsi/
                    noun
                    1. The interpretation of dreams.
                    2. The divination by the interpretation of dreams.
                    3. The act of dream-interpretation.
                    Oneiromancy(解梦),一作oneiromancie,是一个浪漫而富有宗教性的过程。前缀"oneiro-"显然来自古希腊语ὄνειρος(梦),而"mancy"来自拉丁语mantia(占卜)和古希腊语μαντεία(占卜),与法语onéiromancie的构造相同。
                    [近义词]
                    oneirocriticism
                    oneirology
                    oneiroscopy
                    [更多来自oneiro-前缀的词]
                    oneirodynia
                    oneirophobia
                    oneirophrenia


                    IP属地:加拿大来自Android客户端11楼2020-06-04 08:22
                    回复
                      entheogen
                      noun
                      1. A psychoactive substance used for a theological purpose.
                      Entheogen(宗教致幻剂)这个词显然由"en-""theo-""-gen"三部分组成。
                      [相关词汇]
                      entheogenic
                      entheogenesis


                      IP属地:加拿大来自Android客户端14楼2020-06-04 11:22
                      回复
                        那个,在看的说一声。


                        IP属地:加拿大来自Android客户端15楼2020-06-04 15:38
                        收起回复
                          赞,请续更。


                          IP属地:重庆16楼2020-06-04 17:22
                          收起回复
                            这是好的


                            IP属地:德国来自Android客户端17楼2020-06-04 19:13
                            回复
                              discombobulate
                              /ˌdɪs.kəmˈbɒb.jəˌleɪt/
                              verb
                              1. To confuse, to perplex.
                              Discombobulate(困惑)一词,即使它看上去再拉丁,也不是拉丁的。其实,这个词在1834年被创造出来的时候,它把自身伪装成拉丁词。最初,它写作discombobricate,还有一个变体是discomboberate,但是discombobulate后来居上。在19世纪上半叶的美国,还有很多类似的“伪拉丁语”词被被制造出来,例如absquatulate和bloviate,这说明了拉丁文化的蓬勃生机。
                              [相关词汇]
                              discombobulation
                              combobulate
                              recombobulate


                              IP属地:加拿大来自Android客户端18楼2020-06-05 04:08
                              回复