伏贝吧 关注:601贴子:3,635
  • 25回复贴,共1

“主人,我义无反顾,与你相伴,至死不渝。——你的贝拉。”[一

只看楼主收藏回复

“主人,
我义无反顾,与你相伴,至死不渝。
——你的贝拉。”
[一句话情书-伏贝-贝拉(德语版)]【图片】


IP属地:北京来自Android客户端1楼2020-03-30 22:02回复
    这句德语直接翻译应该是:“我会在你身边,直到我死亡。”我觉得这样翻译的话没有什么美感,所以就稍加润色了。但是我不确定“至死不渝”和“至死方休”哪一种翻译更好。


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2020-03-30 22:21
    收起回复
      2025-05-30 06:48:04
      广告
      楼楼会德语嘛?


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2020-03-30 23:09
      收起回复
        更新:劳德版——“贝拉,我一路风尘,有你相伴,此生足矣。”(我自己翻译的,水平有限。)附上直译版本——“有你在真好。”


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2020-03-31 16:38
        回复
          更新:是一首歌词的节选,我觉得后面几句有点像原著里伏贝的感觉。(歌词不是我翻译的,不过我在原来翻译版本上做了一些改动。)


          IP属地:北京来自Android客户端5楼2020-03-31 16:41
          回复
            确认过语言,是大佬没错了


            IP属地:广东6楼2020-03-31 17:02
            收起回复
              是个大佬没错了。
              字体是你的吗?
              这字……太好看了


              IP属地:广东7楼2020-04-01 10:41
              收起回复
                确认过眼神,楼楼是个狠人


                IP属地:北京来自Android客户端8楼2020-04-01 15:50
                回复
                  2025-05-30 06:42:04
                  广告
                  Bellamort Voldetrix


                  IP属地:北京来自iPhone客户端9楼2020-04-08 13:11
                  回复
                    好羡慕会说德语的人,德语是我除了英语最想学的语言。


                    来自iPhone客户端10楼2020-04-11 10:30
                    收起回复
                      羡慕会多门外语的人,我一直想学西班牙语


                      IP属地:广东11楼2020-05-05 20:36
                      回复