mine_imator吧 关注:18,123贴子:517,367

【译文】NIMI有关MI1.3.0版本更新的计划和展望声明

只看楼主收藏回复

(问候拟声词)
在本次Mine-imator130版本的开发更新中,我会涉猎几个趁手的功能。那么在我们开始期待之前我有必要先提及一些情况:鉴于本次更新的内容量之大,公测版本不会在近阶段推出,会间隔很久,甚至不会有期许时间供参考。
MI130版本的更新和110、120版本不同,这一轮更新有很多目标。其中包括了渲染优化,动画工作流程优化,新界面和新功能。虽然是在紧张的开发阶段,但我依然会尽可能频繁地通报进程以便大家了解。接着,这篇文章将重点介绍更新后的一些重大改进。而在这个开发更新中使用的渲染是由@Hozq完成的。


光照优化
在1.3.0中,照明应用于物体的方式发生了变化。之前环境光只影响黑暗区域,而现在环境光将通过添加到场景中的、已经存在的照明,更准确地适配到场景中。这使得场景更明亮,并改良黑暗区域的表现,如AO区域。(暗室问题得救在即)


阴影优化
阴影会在这个版本中显著升级。以前,阴影使用的是一刀切同比例模糊场景中所有阴影的方案。现在,阴影将被渲染多次,这是由一个新的采样设置决定的,它会分散周围灯光的阴影贴图,允许阴影在光源附近的物体阴影更锐利,离得越远阴影越糊。(真实性↑)

体积光
过去几年已经好些人表达了对这个功能的诉求,它将会在130版本中和大家见面。由于技术有限,这些光束目前只对于阳光有效。这些光束即使在屏幕空间外也会渲染出来,即使太阳不在荧屏内也能渲染。(缩回舒适圈)
结束语
如前所述,这次更新不仅仅会优化Mine-imator渲染。不过这是我要解决的一大重头,也因此需要一段时间。我先把这些功能完善了,其他的,下次一定。
来自群组: 战艺指挥所驻坛议事会


IP属地:加拿大1楼2020-03-24 14:56回复
    dd 虽然可能会吃硬件用不起来但还是期待一波


    3楼2020-03-24 15:03
    回复
      中文论坛译文链接
      www.mineimatorchina.com/thread-83-1-1.html
      官论原文链接
      www.mineimatorforums.com/index.php?/topic/80131-dev-update-18-130-lighting/
      为了不麻烦日天,就由我来发了


      IP属地:江苏5楼2020-03-24 15:09
      收起回复
        好啊,顶一波


        8楼2020-03-24 19:14
        回复
          这将是前所未有的一次渲染大更新(✓)


          IP属地:广东11楼2020-03-25 09:21
          回复
            emm


            12楼2020-03-25 14:45
            回复
              这个影子!!我吹爆啊


              IP属地:安徽来自Android客户端13楼2020-03-25 19:28
              回复
                斯巴拉西


                IP属地:广东来自Android客户端14楼2020-03-26 00:33
                回复
                  现在很担心开发组的发量啊


                  IP属地:四川来自Android客户端15楼2020-03-27 00:03
                  收起回复
                    什么时候mineimator1.3.0出来,我什么时候删Blender


                    IP属地:江苏16楼2020-03-31 16:15
                    回复
                      nb


                      IP属地:江苏17楼2020-03-31 16:15
                      回复
                        能加个反向动力学就好了


                        IP属地:江苏18楼2020-03-31 16:15
                        回复
                          终于能轻轻松松烧烤显卡了


                          19楼2020-04-02 16:29
                          回复