万古生香吧 关注:10贴子:532
  • 5回复贴,共1

〖万古生香〗《世说新语》中的令姜咏絮

只看楼主收藏回复

〖万古生香〗《世说新语》中的令姜咏絮


来自Android客户端1楼2020-03-23 13:39回复
    选自人教版语文上册第八课《世说新语》二则


    来自Android客户端2楼2020-03-23 13:39
    回复
      原文
      谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。


      来自Android客户端3楼2020-03-23 13:40
      回复
        注释
        谢太傅:谢安,字安石,晋朝陈郡阳夏人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。内集:家庭聚会。儿女:当“子侄辈”讲。讲论文义:讲解诗文。
        .
        俄而:不久,一会儿;骤:又大又急。
        .
        欣然:高兴的样子;何所似:像什么。“白雪纷纷何所似”:大意是,这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
        .
        胡儿:即谢郎,字长度,谢安哥哥谢无奕的长子。做过东阳太守。“撒盐”句:大意是,跟把盐撒在空中差不多。差,大致、差不多。拟,相比。
        .
        未若:不如。因:凭借。“未若”句:大意是,不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,七言,每句用韵。
        .
        即:就是。无奕女:无奕,指谢奕,字无奕。谢道韫(生卒年不详),字令姜,东晋时女诗人(世称“咏絮才”),是宰相谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿,也是著名书法家王羲之的儿子王凝之的妻子。
        王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子,做过江州刺史、左将军、会稽内史等职务。


        来自Android客户端4楼2020-03-23 13:42
        回复
          译文
          谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。


          来自Android客户端5楼2020-03-23 13:42
          回复
            如果不是听到这首歌,大多数人都想不起来学过关于令姜的咏雪这一课吧?


            来自Android客户端6楼2020-03-23 13:45
            回复