纯色sid吧 关注:53贴子:261
  • 6回复贴,共1

【翻译】MAO_BLOG お母さんへ。

只看楼主收藏回复

因为内容太可爱所以就来贴了XDD


1楼2009-10-17 11:04回复
    お母さんへ。
    给母亲大人。
    ゆうやがブログでラーメンと高菜美味い!って言いよるばい。
    Yuya在BLOG上写说拉面与高菜(大芥)很好吃!
    よかったね。
    真好呢。
    もちろんおれも美味しく顶きました。
    当然我也吃了,觉得超级美味。
    こないだのディズニーランドは楽しかったかい?
    之前去了DISNEY LAND(迪士尼乐园),好玩吗?
    10代の顷はおれが迷惑かけっぱなしだったから、こっから先の人生はいっぱい甘えてよかよ。
    十几岁的时候总是在为您添麻烦,所以接下来的人生会不停地向您撒娇唷。
    周りのどの母亲よりも、おもいっきり素敌な老后を迎えてもらうつもりだから。
    想要给您比周遭的任何一位母亲都还要棒的老年生活。
    期待しとってよかよ。
    请期待吧。
    ってメールじゃ少々照れるから、见てるかわかんないこのブログに书いてみる笑。
    因为传MAIL的话多少会有点害羞,所以就试著写在BLOG上,也不知道妈妈有没有在看(笑)。
    さあ、あとちょっとお仕事顽张ろう。
    接下来的工作也要好好加油。


    2楼2009-10-17 11:05
    回复
      2025-06-15 21:05:30
      广告
      MAO是孝顺的好孩子~~


      3楼2009-10-17 20:03
      回复
        =3=
        又素那JQ的yuya


        4楼2009-10-18 03:18
        回复
          啊~~MAO真是个孝顺的孩子啊~~~
          真是很可爱么..
          嘻嘻


          5楼2009-10-19 09:22
          回复
            yuya你还是去见了岳母大人呀(误)…
            老猫乃真孝顺(抹泪~)~


            IP属地:西班牙6楼2009-10-19 11:02
            回复
              于是我联想到..
              猫妈妈..猫爸爸..
              小..小猫..(不cj的应该懂是啥意思..顶锅盖..


              8楼2010-01-03 22:57
              回复