本期资源简介:
鹅妈妈童谣【Mother Goose】是英国民间的童谣集。中这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为 Mother Goose【鹅妈妈童谣】,是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。
跟之前推荐的SSS儿歌系列不同的是,SSS更像“歌曲”,胜在旋律和节奏,特别是针对非英语母语国家的宝宝设计;而鹅妈妈更类似童谣,有文化历史,口口相传,朗朗上口,磨耳朵的时候宝宝会更感知到语言的变化。福爸近期跟福宝互动时通常会放着两类儿歌,SSS动物系列节奏轻快,对福宝催眠有奇效,鹅妈妈放的时候最好宝妈宝爸在一旁跟读,会让宝宝更有代入感。
历史背景
鹅妈妈童谣的创作方法是其他国家传到英国的。 当中包含的民间故事在1697年被叫做“母亲鹅的故事”,且出现在短的吹牛大话或故事中。1729年,这些故事被转变为英语。 但是在1792年之后,当约翰(可以称得上是鹅妈妈童谣的创作人)和他的公司已经发现出版这种书是有利润的时候,他们决定出版收录这些书。 他们给鹅妈妈童谣的曲子起一些适当却无意义的名字。这个1791年的Newbery(约翰的姓)版本是最早的《鹅妈妈童谣》,也是世界最早的儿歌集。它包含了五十二首诗,和每首以一个例子说明。
知名的「玛丽有只小羊羔」、「伦敦铁桥倒下来」等童谣,就是所谓的"鹅妈妈童谣"。鹅妈妈童谣随著时间经过,内容不断扩大,包涵数百首童谣。童谣中又包含许多血腥、残酷、现实主义的句子,这主要是由于鹅妈妈童谣当时黑暗的时代背景。
鹅妈妈童谣的起源
对于鹅妈妈童谣流传的时间众说纷纭,无法确切定论。一般有两种说法,第一是源自法国作家CharlesPerrault在 1697 年写的故事集 Contes de ma mère l'Oye(Tales of My Mother Goose),之后由英国人收集编辑而成。不过也有十四世纪就出现的说法。因为大部分的歌词为了顺口的缘故,句末都会押韵,而有些字随着时代不同会有不同发音。所以有人发现,某某歌的歌词如果要押韵的话,应该用十四世纪的发音才对,因此就有从十四世纪开始流传的说法。