北京阳光创译语言翻译有限公司(Suntrans)成立于2008年2月。公司总部设立在北京,在美国纽约设有分公司,并在乌干达和巴基斯坦设有办事处。在董事长吕国博士的带领下,历时10年多,阳光创译由最初只有6人的翻译团队发展至今成为拥有50余名全职管理人员、1024名兼职译员和68名核心译审人员的专业队伍。
阳光创译是中国领先的专业领域多语服务提供商,致力于打造专业地质矿业翻译领军品牌。目前是中国翻译协会成员、中国语言服务产业技术创新联盟成员和中国矿业联合会全球地质信息共享委员会理事会成员。阳光创译致力于为中国地质、矿业以及石油领域企业国际化和本地化提供整体语言解决方案,主要从语言翻译服务、人才培养和咨询服务三方面推进企业的国际化进程。
会展业务:阳光创译先后举办了七届国际矿业发展高峰论坛和四届国际翻译高峰论坛,对境内外矿业投资企业的发展和转型起到了促进作用,受到了广泛关注与好评。
客户:阳光创译自成立以来先后为中国自然资源部、中国地质调查局发展研究中心、中国商务部、发改委、银监会、美国地质调查局、加拿大财政部、巴西卫生部、巴布亚新几内亚政府、欧盟委员会、20国集团等国内外政府部门和组织、PDAC(加拿大勘探与开发者协会)、中国国际矿业大会、中国-东盟矿业大会、HIMSS(美国医疗信息和管理系统协会)、京交会、广交会、博鳌论坛以及达沃斯论坛等重要会议和全球60多个国家的1000多家事业单位和企业单位提供了大量优质翻译服务,已累计完成各领域翻译2亿多字,口译服务2万多小时,积累专业词汇超过100万。
阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——打造专业地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板块。
公司发展历程
北京阳光创译语言翻译有限公司由中国地质大学(北京)的教授和专家发起成立,是一家经北京市工商局正式批准注册成立的专业翻译公司,于2010年9月加入中国翻译协会。公司由最初仅有6人的翻译团队发展至今,历时9年,目前已发展成为一支由精通各语种各专业的翻译人员、译审人员、排版软件应用人员和优秀的管理人员组成的专业队伍。2010年11月,作为中国国际矿业大会的语言供应商,在大会中承担了大量翻译任务。同年受中国地质调查局委托,组织编译了《2010世界矿业年鉴》等系列重量级的地学著作。
公司拥有专兼职翻译人员500余名,核心译审人员50余名,翻译和译审队伍由来自斯坦福大学、密歇根大学、迈阿密大学、莫斯科大学、东京大学、北京大学、清华大学、中国石油大学、中国地质大学、北京外国语大学、对外经贸大学、南开大学等国内外高等学府的优秀人员组成,其中80%以上拥有硕士、博士学历。译员均拥有丰富的翻译工作经验以及翻译或行业方面的专业学位,语熟练掌握各国语言特点及行业术语。
公司针对不同专业的翻译稿件,调用最专业的翻译人员进行翻译,从而提高翻译质量。从初译到语言审校到技术审校,层层严格把关,确保译稿的准确性。公司自从事翻译业务以来,业务范围遍及美国、加拿大、澳大利亚等世界各地,与众多国际国内大型公司、政府部门、大中专院校和科研院所建立了长期的合作关系。
总经理吕国博士毕业于中国地质大学,后又公派于美国迈阿密大学,曾任职于全球三大矿业公司之一的必和必拓,担任地质师和翻译,现为北京大学博士后,从事全球成矿规律的研究。
企业资质

阳光创译的公司文化
客户第一
为客户提供全天、全过程、全方位的专业翻译服务,让客户体会到质量无忧、保密无忧、售后无忧、诚信无忧。
质量第一
我们有严格的质量把控体系,译员都是由专业石油、地矿背景组成,有完善的母语审校体制,控制语言的完整性。
服务第一
以客户需求和客户满意为导向,提供专业、全面、准确的翻译服务,提供便捷、及时、可靠的售后服务
阳光创译是中国领先的专业领域多语服务提供商,致力于打造专业地质矿业翻译领军品牌。目前是中国翻译协会成员、中国语言服务产业技术创新联盟成员和中国矿业联合会全球地质信息共享委员会理事会成员。阳光创译致力于为中国地质、矿业以及石油领域企业国际化和本地化提供整体语言解决方案,主要从语言翻译服务、人才培养和咨询服务三方面推进企业的国际化进程。
会展业务:阳光创译先后举办了七届国际矿业发展高峰论坛和四届国际翻译高峰论坛,对境内外矿业投资企业的发展和转型起到了促进作用,受到了广泛关注与好评。
客户:阳光创译自成立以来先后为中国自然资源部、中国地质调查局发展研究中心、中国商务部、发改委、银监会、美国地质调查局、加拿大财政部、巴西卫生部、巴布亚新几内亚政府、欧盟委员会、20国集团等国内外政府部门和组织、PDAC(加拿大勘探与开发者协会)、中国国际矿业大会、中国-东盟矿业大会、HIMSS(美国医疗信息和管理系统协会)、京交会、广交会、博鳌论坛以及达沃斯论坛等重要会议和全球60多个国家的1000多家事业单位和企业单位提供了大量优质翻译服务,已累计完成各领域翻译2亿多字,口译服务2万多小时,积累专业词汇超过100万。
阳光创译的核心定位已经由最初的“阳光创译=矿业翻译”——打造专业地质矿业翻译领军品牌逐渐延伸扩展成“阳光创译=中国国际矿业服务大平台”,涵盖矿业翻译、矿业会展、矿业咨询、矿业猎头、“一带一路”矿业商会、矿业媒体等国际矿业服务板块。
公司发展历程
北京阳光创译语言翻译有限公司由中国地质大学(北京)的教授和专家发起成立,是一家经北京市工商局正式批准注册成立的专业翻译公司,于2010年9月加入中国翻译协会。公司由最初仅有6人的翻译团队发展至今,历时9年,目前已发展成为一支由精通各语种各专业的翻译人员、译审人员、排版软件应用人员和优秀的管理人员组成的专业队伍。2010年11月,作为中国国际矿业大会的语言供应商,在大会中承担了大量翻译任务。同年受中国地质调查局委托,组织编译了《2010世界矿业年鉴》等系列重量级的地学著作。
公司拥有专兼职翻译人员500余名,核心译审人员50余名,翻译和译审队伍由来自斯坦福大学、密歇根大学、迈阿密大学、莫斯科大学、东京大学、北京大学、清华大学、中国石油大学、中国地质大学、北京外国语大学、对外经贸大学、南开大学等国内外高等学府的优秀人员组成,其中80%以上拥有硕士、博士学历。译员均拥有丰富的翻译工作经验以及翻译或行业方面的专业学位,语熟练掌握各国语言特点及行业术语。
公司针对不同专业的翻译稿件,调用最专业的翻译人员进行翻译,从而提高翻译质量。从初译到语言审校到技术审校,层层严格把关,确保译稿的准确性。公司自从事翻译业务以来,业务范围遍及美国、加拿大、澳大利亚等世界各地,与众多国际国内大型公司、政府部门、大中专院校和科研院所建立了长期的合作关系。
总经理吕国博士毕业于中国地质大学,后又公派于美国迈阿密大学,曾任职于全球三大矿业公司之一的必和必拓,担任地质师和翻译,现为北京大学博士后,从事全球成矿规律的研究。
企业资质

阳光创译的公司文化
客户第一
为客户提供全天、全过程、全方位的专业翻译服务,让客户体会到质量无忧、保密无忧、售后无忧、诚信无忧。
质量第一
我们有严格的质量把控体系,译员都是由专业石油、地矿背景组成,有完善的母语审校体制,控制语言的完整性。
服务第一
以客户需求和客户满意为导向,提供专业、全面、准确的翻译服务,提供便捷、及时、可靠的售后服务